Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 13 of 13 matches in All Departments
Inviting Interruptions: Wonder Tales in the Twenty-First Century anthologizes contemporary stories, comics, and visual texts that intervene in a range of ways to challenge the popular perception of fairy tales as narratives offering heteronormative happy endings that support status-quo values. The materials collected in Inviting Interruptions address the many ways intersectional issues play out in terms of identity markers, such as race, ethnicity, class, and disability, and the forces that affect identity, such as non-normative sexualities, addiction, abuses of power, and forms of internalized self-hatred caused by any number of external pressures. But we also find celebration, whimsy, and beauty in these same texts-qualities intended to extend readers' enjoyment of and pleasure in the genre. Edited by Cristina Bacchilega and Jennifer Orme, the book is organized in two sections. ""Inviting Interruptions"" considers the invitation as an offer that must be accepted in order to participate, whether for good or ill. This section includes Emma Donoghue's literary retelling of ""Hansel and Gretel,"" stills from David Kaplan's short Little Red Riding Hood film, Bryan Kamaoli Kuwada's story about stories rooted in Hawaiian tradition and land, and Shary Boyle, Shaun Tan, and Dan Taulapapa McMullin's interruptions of mainstream images of beauty-webs, commerce, and Natives. ""Interrupting Invitations"" contemplates the interruption as a survival mechanism to end a problem that has already been going on too long. This section includes reflections on migration and sexuality by Diriye Osman, Sofia Samatar, and Nalo Hopkinson; and invitations to rethink human and non-human relations in works by Anne Kamiya, Rosario Ferr? (R), Veronica Schanoes, and Susanna Clark. Each text in the book is accompanied by an editors' note, which offers questions, critical resources, and other links for expanding the appreciation and resonance of the text. As we make our way deeper into the twenty-first century, wonder tales-and their critical analyses-will continue to interest and enchant general audiences, students, and scholars.
Teaching Fairy Tales edited by Nancy L. Canepa brings together scholars who have contributed to the field of fairy-tale studies since its origins. This collection offers information on materials, critical approaches and ideas, and pedagogical resources for the teaching of fairy tales in one comprehensive source that will further help bring fairy-tale studies into the academic mainstream. The volume begins by posing some of the big questions that stand at the forefront of fairy-tale studies: How should we define the fairy tale? What is the ""classic"" fairy tale? Does it make sense to talk about a fairy-tale canon? The first chapter includes close readings of tales and their variants, in order to show how fairy tales aren't simple, moralizing, and/or static narratives. The second chapter focuses on essential moments and documents in fairy-tale history, investigating how we gain unique perspectives on cultural history through reading fairy tales. Contributors to chapter 3 argue that encouraging students to approach fairy tales critically, either through well-established lenses or newer ways of thinking, enables them to engage actively with material that can otherwise seem over-familiar. Chapter 4 makes a case for using fairy tales to help students learn a foreign language. Teaching Fairy Tales also includes authors' experiences of successful hands-on classroom activities with fairy tales, syllabi samples from a range of courses, and testimonies from storytellers that inspire students to reflect on the construction and transmission of narrative by becoming tale-tellers themselves. Teaching Fairy Tales crosses disciplinary, historical, and national boundaries to consider the fairy-tale corpus integrally and from a variety of perspectives. Scholars from many different academic areas will use this volume to explore and implement new aspects of the field of fairy-tale studies in their teaching and research.
Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations across Cultures seeks to "re-orient" the fairy tale across different cultures, media, and disciplines and proposes new approaches to the ever-expanding fairy-tale web in a global context with a special emphasis on non-Euro-American materials. Editors Mayako Murai and Luciana Cardi bring together emerging and established researchers in various disciplines from around the world to decenter existing cultural and methodological assumptions underlying fairy-tale studies and suggest new avenues into the increasingly complex world of fairy-tale cultures today. Divided into three parts, the fourteen essays cover a range of materials from Hawaiian wonder tales to Japanese heroine tales to Spanish fairy-tale film adaptation. Chapters include an invitation from Cristina Bacchilega to explore the possibilities related to the uncanny processes of both disorientation and re-orientation taking place in the "journeys" of wonder tales across multiple media and cultures. Aleksandra Szugajew's chapter outlines the strategies adopted by recent Hollywood live-action fairy-tale films to attract adult audiences and reveals how this new genre offers a form of global entertainment and a forum that invites reflection on various social and cultural issues in today's globalizing world. Katsuhiko Suganuma draws on queer theory and popular musicology to analyze the fairy-tale intertexts in the works of the Japanese all-female band Princess Princess and demonstrate that popular music can be a medium through which the queer potential of ostensibly heteronormative traditional fairy tales may emerge. Daniela Kato's chapter explores the ecological dimensions of Carter's literary fairy tale and offers an ecofeminist interpretation of a fairy-tale forest as a borderland that lies beyond the nature-culture dichotomy. Readers will find inspiration and new directions in the cross-cultural and interdisciplinary approaches to fairy tales provided by Re-Orienting the Fairy Tale.
Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations across Cultures seeks to "re-orient" the fairy tale across different cultures, media, and disciplines and proposes new approaches to the ever-expanding fairy-tale web in a global context with a special emphasis on non-Euro-American materials. Editors Mayako Murai and Luciana Cardi bring together emerging and established researchers in various disciplines from around the world to decenter existing cultural and methodological assumptions underlying fairy-tale studies and suggest new avenues into the increasingly complex world of fairy-tale cultures today. Divided into three parts, the fourteen essays cover a range of materials from Hawaiian wonder tales to Japanese heroine tales to Spanish fairy-tale film adaptation. Chapters include an invitation from Cristina Bacchilega to explore the possibilities related to the uncanny processes of both disorientation and re-orientation taking place in the "journeys" of wonder tales across multiple media and cultures. Aleksandra Szugajew's chapter outlines the strategies adopted by recent Hollywood live-action fairy-tale films to attract adult audiences and reveals how this new genre offers a form of global entertainment and a forum that invites reflection on various social and cultural issues in today's globalizing world. Katsuhiko Suganuma draws on queer theory and popular musicology to analyze the fairy-tale intertexts in the works of the Japanese all-female band Princess Princess and demonstrate that popular music can be a medium through which the queer potential of ostensibly heteronormative traditional fairy tales may emerge. Daniela Kato's chapter explores the ecological dimensions of Carter's literary fairy tale and offers an ecofeminist interpretation of a fairy-tale forest as a borderland that lies beyond the nature-culture dichotomy. Readers will find inspiration and new directions in the cross-cultural and interdisciplinary approaches to fairy tales provided by Re-Orienting the Fairy Tale.
Postmodern Fairy Tales seeks to understand the fairy tale not as children's literature but within the broader context of folklore and literary studies. It focuses on the narrative strategies through which women are portrayed in four classic stories: "Snow White," "Little Red Riding Hood," "Beauty and the Beast," and "Bluebeard." Bacchilega traces the oral sources of each tale, offers a provocative interpretation of contemporary versions by Angela Carter, Robert Coover, Donald Barthelme, Margaret Atwood, and Tanith Lee, and explores the ways in which the tales are transformed in film, television, and musicals.
Hawaiian legends figure greatly in the image of tropical paradise that has come to represent Hawai'i in popular imagination. But what are we buying into when we read these stories as texts in English-language translations? Cristina Bacchilega poses this question in her examination of the way these stories have been adapted to produce a legendary Hawai'i primarily for non-Hawaiian readers or other audiences. With an understanding of tradition that foregrounds history and change, Bacchilega examines how, following the 1898 annexation of Hawai'i by the United States, the publication of Hawaiian legends in English delegitimized indigenous narratives and traditions and at the same time constructed them as representative of Hawaiian culture. Hawaiian mo'olelo were translated in popular and scholarly English-language publications to market a new cultural product: a space constructed primarily for Euro-Americans as something simultaneously exotic and primitive and beautiful and welcoming. To analyze this representation of Hawaiian traditions, place, and genre, Bacchilega focuses on translation across languages, cultures, and media; on photography, as the technology that contributed to the visual formation of a westernized image of Hawai'i; and on tourism as determining postannexation economic and ideological machinery. In a book with interdisciplinary appeal, Bacchilega demonstrates both how the myth of legendary Hawai'i emerged and how this vision can be unmade and reimagined.
A unique anthology of mermaid tales from around the world, many of which have never appeared in English before Among the oldest and most popular mythical beings, mermaids and other merfolk have captured the imagination since long before Ariel sold her voice to a sea witch in the beloved Disney film adaptation of Hans Christian Andersen's 'The Little Mermaid'. As far back as the eighth century B.C., sailors in Homer's Odyssey stuffed wax in their ears to resist the Sirens, who lured men to their watery deaths with song. More than two thousand years later, the gullible New York public lined up to witness a mummified 'mermaid' specimen that the enterprising showman P. T. Barnum swore was real. The Penguin Book of Mermaids is a treasury of such tales about merfolk and water spirits from different cultures, ranging from Scottish selkies to Hindu water-serpents to Chilean sea fairies. A third of the selections are published here in English for the first time, and all are accompanied by commentary that explores their undercurrents, showing us how public perceptions of this popular mythical hybrid - at once a human and a fish - illuminate issues of gender, spirituality, ecology and sexuality.
Inviting Interruptions: Wonder Tales in the Twenty-First Century anthologizes contemporary stories, comics, and visual texts that intervene in a range of ways to challenge the popular perception of fairy tales as narratives offering heteronormative happy endings that support status-quo values. The materials collected in Inviting Interruptions address the many ways intersectional issues play out in terms of identity markers, such as race, ethnicity, class, and disability, and the forces that affect identity, such as non-normative sexualities, addiction, abuses of power, and forms of internalized self-hatred caused by any number of external pressures. But we also find celebration, whimsy, and beauty in these same texts-qualities intended to extend readers' enjoyment of and pleasure in the genre. Edited by Cristina Bacchilega and Jennifer Orme, the book is organized in two sections. ""Inviting Interruptions"" considers the invitation as an offer that must be accepted in order to participate, whether for good or ill. This section includes Emma Donoghue's literary retelling of ""Hansel and Gretel,"" stills from David Kaplan's short Little Red Riding Hood film, Bryan Kamaoli Kuwada's story about stories rooted in Hawaiian tradition and land, and Shary Boyle, Shaun Tan, and Dan Taulapapa McMullin's interruptions of mainstream images of beauty-webs, commerce, and Natives. ""Interrupting Invitations"" contemplates the interruption as a survival mechanism to end a problem that has already been going on too long. This section includes reflections on migration and sexuality by Diriye Osman, Sofia Samatar, and Nalo Hopkinson; and invitations to rethink human and non-human relations in works by Anne Kamiya, Rosario Ferr? (R), Veronica Schanoes, and Susanna Clark. Each text in the book is accompanied by an editors' note, which offers questions, critical resources, and other links for expanding the appreciation and resonance of the text. As we make our way deeper into the twenty-first century, wonder tales-and their critical analyses-will continue to interest and enchant general audiences, students, and scholars.
Fairy-tale adaptations are ubiquitous in modern popular culture, but readers and scholars alike may take for granted the many voices and traditions folded into today's tales. In Fairy Tales Transformed?: Twenty-First-Century Adaptations and the Politics of Wonder, accomplished fairy-tale scholar Cristina Bacchilega traces what she terms a ""fairy-tale web"" of multivocal influences in modern adaptations, asking how tales have been changed by and for the early twenty-first century. Dealing mainly with literary and cinematic adaptations for adults and young adults, Bacchilega investigates the linked and yet divergent social projects these fairy tales imagine, their participation and competition in multiple genre and media systems, and their relation to a politics of wonder that contests a naturalised hierarchy of Euro-American literary fairy tale over folktale and other wonder genres. Bacchilega begins by assessing changes in contemporary understandings and adaptations of the Euro-American fairy tale since the 1970s, and introduces the fairy-tale web as a network of reading and writing practices with a long history shaped by forces of gender politics, capitalism, and colonialism. In the chapters that follow, Bacchilega considers a range of texts, from high profile films like Disney's Enchanted, Guillermo del Toro's Pan's Labyrinth, and Catherine Breillat's Bluebeard to literary adaptations like Nalo Hopkinson's Skin Folk, Emma Donoghue's Kissing the Witch, and Bill Willingham's popular comics series, Fables. She looks at the fairy-tale web from a number of approaches, including adaptation as ""activist response"" in Chapter 1, as remediation within convergence culture in Chapter 2, and a space of genre mixing in Chapter 3. Chapter 4 connects adaptation with issues of translation and stereotyping to discuss mainstream North American adaptations of The Arabian Nights as ""media text"" in post-9/11 globalised culture. Bacchilega's epilogue invites scholars to intensify their attention to multimedia fairy-tale traditions and the relationship of folk and fairy tales with other cultures' wonder genres. Scholars of fairy-tale studies will enjoy Bacchilega's significant new study of contemporary adaptations.
This book considers the profound influence of fairy tales on contemporary fiction, including the work of Margaret Atwood, A.S. Byatt, Angela Carter, Robert Coover, Salman Rushdie, and Jeanette Winterson.Recent decades have witnessed a renaissance of interest in the fairy tale, not least among writers of fiction. In ""Contemporary Fiction and the Fairy Tale"", editor Stephen Benson argues that fairy tales are one of the key influences on fiction of the past thirty years and also continue to shape literary trends in the present. Contributors detail the use of fairy tales both as inspiration and blueprint and explore the results of juxtaposing fairy tales and contemporary fiction.At the heart of this collection, seven leading scholars focus on authors whose work is heavily informed and transformed by fairy tales: Robert Coover, A. S. Byatt, Margaret Atwood, Angela Carter, and Salman Rushdie. In addition to investigating the work of this so-called fairy-tale generation, ""Contemporary Fiction and the Fairy Tale"" provides a survey of the body of theoretical writing surrounding these authors, both from within literary studies and from fairy-tale studies itself. Contributors present an overview of critical positions, considered here in relation to the work of Jeanette Winterson and of Nalo Hopkinson, suggesting further avenues for research.""Contemporary Fiction and the Fairy Tale"" offers the first detailed and comprehensive account of the key authors working in this emerging genre. Students and teachers of fiction, folklore, and fairy-tale studies will appreciate this insightful volume.
Angela Carter (1940-92) is widely known for her literary fairy tales, particularly those appearing in The Bloody Chamber. Her stylishly creative appropriation and adaptation of fairy-tale patterns, motifs, and content are evident not only in her individual tales written for adults but throughout her novels and other fiction. Editors Danielle M. Roemer and Cristina Bacchilega together with the contributors to volume investigate Canter's approaches to the fairy-tale genre. They explore various facets of Carter's work and life and open new avenues for further research. Angela Carter and the Fairy Tale is a diverse collection of scholarly essays, fiction, personal reminiscence, and interviews from an international group of scholars, artists, and novelists. Angela Carter and the Fairy Tale will be of interest to those pursuing research in contemporary literature, folklore, and women's studies. It will also serve as a useful reference point for other readers who wish to learn more about the fairy tales written by this dynamic author.
Teaching Fairy Tales edited by Nancy L. Canepa brings together scholars who have contributed to the field of fairy-tale studies since its origins. This collection offers information on materials, critical approaches and ideas, and pedagogical resources for the teaching of fairy tales in one comprehensive source that will further help bring fairy-tale studies into the academic mainstream. The volume begins by posing some of the big questions that stand at the forefront of fairy-tale studies: How should we define the fairy tale? What is the ""classic"" fairy tale? Does it make sense to talk about a fairy-tale canon? The first chapter includes close readings of tales and their variants, in order to show how fairy tales aren't simple, moralizing, and/or static narratives. The second chapter focuses on essential moments and documents in fairy-tale history, investigating how we gain unique perspectives on cultural history through reading fairy tales. Contributors to chapter 3 argue that encouraging students to approach fairy tales critically, either through well-established lenses or newer ways of thinking, enables them to engage actively with material that can otherwise seem over-familiar. Chapter 4 makes a case for using fairy tales to help students learn a foreign language. Teaching Fairy Tales also includes authors' experiences of successful hands-on classroom activities with fairy tales, syllabi samples from a range of courses, and testimonies from storytellers that inspire students to reflect on the construction and transmission of narrative by becoming tale-tellers themselves. Teaching Fairy Tales crosses disciplinary, historical, and national boundaries to consider the fairy-tale corpus integrally and from a variety of perspectives. Scholars from many different academic areas will use this volume to explore and implement new aspects of the field of fairy-tale studies in their teaching and research.
At a meeting sponsored by UNESCO at the Herzog August Library in Wolfenbuttel, Germany, nineteen international scholars presented their work on the transnational aspects of the ""Arabian Nights"". This volume collects their papers, whose topics range from the history of the ""Arabian Nights"" manuscripts, to positioning the Nights in modern and postmodern discourse, to the international reception of the Nights in written and oral tradition.Essays are arranged in five sections. The first section contains essays on Galland's translation and its ""continuation"" by Jacques Cazotte. The second section treats specific characteristics of the ""Nights"", including manuscript tradition, the transformations of a specific narrative pattern occurring in the ""Nights"" and other works of medieval Arabic literature, the topic of siblings in the ""Nights"", and the political thought mirrored in the ""Nights"". The essays in the third section deal with framing in relation to the classical Indian collection Panchatantra and as a general cultural technique, with particular attention to story-telling in the oral tradition of the Indian Ocean islands off the African coast. The two concluding and largest sections focus on various aspects of the transnational reception of the ""Nights"".While the essays of the fourth section predominantly discuss written or learned tradition in Hawai'i, Swahili-speaking East Africa, Turkey, Iran, German cinema, and modern Arabic literature, the fifth section encompasses essays on the reception and role of the ""Nights"" in the oral tradition of areas as wide apart as Sicily, Greece, Afganistan, and Balochistan. A preface by Ulrich Marzolph unifies this volume.In view of the tremendous impact of the ""Arabian Nights"" on Western creative imagination, this collection will appeal to literary scholars of many backgrounds.
|
You may like...
Mission Impossible 6: Fallout
Tom Cruise, Henry Cavill, …
Blu-ray disc
(1)
|