![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > General
This inspirational guide for aspiring and experienced writers was originally published in 1997. Written in a friendly, hopeful, and gently humorous tone, it focuses on the creative process and emotional ups and downs of the creative life, providing insights into how to persist in the face of rejection, frustration, feelings of inadequacy, lack of support from loved ones, and more. It also offers practical how-to advice, from organizing your time so you actually sit down and write to reading as a writer. This ebook’s rerelease of The Writer’s Survival Guide includes a new introduction that discusses the origins of the book and how, in spite of the many changes in publishing and technology, it remains relevant today.
This book is meant to provide a scientific and educational guide for researchers, language professionals and students of applied linguistics. The collected articles incorporate past and recent research on the use of subtitles as foreign language learning tools, and describe some interesting teaching/learning experiences carried out by university scholars and school teachers to test the effects of subtitles/subtitling in tutored or untutored foreign language learning contexts. It provides examples with didactic feedback on the use of interlingual, intralingual and reversed subtitled audiovisuals from the early eighties up to 2013. The opportunities offered by such multimodal, inter-semiotic learning aids are acknowledged to facilitate self-study and promote digital literacy, yet the pedagogical context, be it physical or virtual, always plays a prominent psychological role which affects foreign language acquisition.
This book challenges social science to address the most important social change since the industrial revolution: the mediated communication order. More of our everyday lives and social institutions reflect the compelling media logic that resonates through conversation, interaction, marketing, as well as social programs, issues and foreign policy. We are beyond the time when people take into account media matters; rather, media matters are now incorporated as a kind of social form in routine and extraordinary activities. This thesis was first laid out in ‘Media Logic’, co-authored with Robert P. Snow in 1979. Thirty-five years on, Altheide discusses his recent thinking about how media logic and mediation is a basic element in constructing social reality. From the internet to the NSA, he shows how media logic has transformed audiences into personal networks guided by social media. He argues that we have reached the media edge as social media have all but eviscerated the audience as a significant factor in the communication equation; mediated communication is increasingly about media performances and individual selection to promote identity.
Transparency 2.0 investigates a host of emerging issues around the collision of information and personal privacy in a digital world. Delving into the key legal concepts of information access and privacy, such as practical obscurity, the U.S. Supreme Court’s central purpose test, and Europe’s emerging concept of the «right to be forgotten», contributors examine issues regarding online access to court records, social media, access to email, and complications from massive government data dumps by Wikileaks, Edward Snowden, and others. They offer solutions to resolving conflict and look to the future as a new generation learns to live in an open digital world where the line between information and privacy blurs ever faster. This book is ideal for anyone interested in the legal battlefield over access and privacy, as well as for classes in the law of the media and First Amendment, privacy, journalism, and public affairs.
This book presents the first study of voice-over from a wide approach, including not only academic issues but also a description of the practice of voice-over around the globe. The authors define the concept of voice-over in Film Studies and Translation Studies and clarify the relationship between voice-over and other audiovisual transfer modes. They also describe the translation process in voice-over both for production and postproduction, for fiction and non-fiction. The book also features course models on voice-over which can be used as a source of inspiration by trainers willing to include this transfer mode in their courses. A global survey on voice-over in which both practitioners and academics express their opinions and a commented bibliography on voice-over complete this study. Each chapter includes exercises which both lecturers and students can find useful.
Perhaps the best known of the Iclenadic Sagas - Egils Saga recounts the incredible life of Egill Skallagrimsson, an Icelandic farmer, viking and skald. The story flows at a break-neck speed through every part of early Icelandic life and includes some of the most prized fragments of Old Norse poetry. The text printed here is the original Old Norse.
All sorts of different people want to learn how to do different things getting a personal make-over, surviving health scares, business or career advice, self-help and improvement, travelling, living and working abroad, acquiring social skills, developing a hobby, creative writing the list is endless. And if anyone has ever asked for your advice, then you have a skill to write about. How-to writing can run from an article on how-to organise a successful car boot sale to a full-length, self-help book on exploring spirituality or coping with divorce. Your original idea will only be the tip of the iceberg. But by the time you ve completed the task you set yourself you will undoubtedly have become an expert on the subject, and this could lead to other things. WRITING FROM LIFE, Lynne Hackles
Translation is a textual and discursive practice embedded in competing cultural identities and language ideologies; it is a site through which we can observe the operations and implications of language power. In this regard, multilingual societies provide fertile ground for the exploration of translation practice from the perspective of sociolinguistic tension. This book examines the relationship between translation-mediated multi-literate practice and language ideology in multilingual Singapore. It problematises literary translation in light of the power relation between the official languages in the city-state, with special emphasis on English and Chinese. Based on published translations and multilingual anthologies, it investigates the implications of such power relations for intercultural communication through translation. The book also discusses how the translational problems that accrue from language ideology may contribute to a nuanced understanding of cross-lingual practice and to the realisation of intercultural knowledge in multilingual Singapore.
Peer Gynt is a five-act play in verse by the Norwegian dramatist Henrik Ibsen, loosely based on the fairy tale Per Gynt. Written in the Dano-Norwegian language, it is the most widely performed Norwegian play. Peer Gynt has also been described as the story of a life based on procrastination and avoidance. Peer Gynt was first performed in Christiania (now Oslo) on 24 February 1876, with original music composed by Edvard Grieg, which includes some of today's most recognized classical pieces, In the Hall of the Mountain King and Morning Mood.
Anna Karenina is considered by many as the perfect novel. An intense psychological study of the eponymous lead character is set against the vast expanse of Tolstoy's 19th Century Russia.
Rainer Maria Rilke (1875-1926), perhaps the most famous European poet of the twentieth century, exemplifies how the «crisis of language» inherent in literary Modernism also constitutes a crisis of religious discourse. In Rilke’s poetry and prose, language replaces God as the focal point of human experience. Yet despite his rejection of Christianity, Rilke crucially draws on Christian imagery to express his Modernist worldview. Transformation of Language and Religion in Rainer Maria Rilke offers new readings of major texts such as The Notebooks of Malte Laurids Brigge and The Duino Elegies, as well as analyzing some of Rilke’s lesser-known works, Visions of Christ and «The Letter of the Young Worker.»
To what extent is philosophy reliant on translation and how does this practice impact on philosophy itself? How should philosophical texts be translated? Is translation inherently philosophical? Can philosophy be described as a ‘type of translation’? The essays in this collection seek to respond to these intriguing and provocative questions. Exploring a wide range of issues, from the complexities of translating ambiguous philosophical terms to the role of language in concepts of identity and society, each essay highlights the manner in which the two disciplines rely on (and intersect with) each other. Drawing the collection together is an understanding of both translation and philosophy as practices which seek for meaning in our complex relationship with language and the world.
Theories of Communication is the realization of a project begun in the 1970s with Marshall McLuhan and now brought to completion by his son, Eric McLuhan. This collection of short essays assembles theories of communication from a diverse range of famous people – from Thomas Aquinas and Francis Bacon to Wyndham Lewis and Ezra Pound – and ends with an essay on Marshall McLuhann’ own theory of communication. While the majority of the essays have been previously published, all are seminal pieces in the field. Their presence together in one volume is a significant contribution to the overall task of understanding culture and communication in our time, and will appeal to both scholars and students interested in the work of Marshall McLuhan.
A Preposition is a word which shows relationship among other words in the sentence. The relationships include direction, place time, cause, manner and amount, * A preposition comes before a noun or pronoun. * A preposition phrase contains a preposition and object. Prepositional phrases are like idioms and are best learned through listening to and reading as much as possible, Little Red Book of Prepositions is a ready reference book with a check list of propositions.
Cross-Media Promotion is the first book-length study of a defining feature of contemporary media, the promotion by media of their allied media interests. The book explores the range of forms of cross-promotion including synergistic marketing of mega-brands such as Harry Potter; promotional plugs in news media; repurposing media content, stars and brands across other media and outlets; product placement, and the integration of media content and advertising. Incorporating specialist literature, yet written in a clear, accessible style, the book combines three areas of study: media industry practices, media policy, and media theory. It examines the dynamics of cross-media promotion across converging media, drawing on a range of examples from the United States and the United Kingdom. Synergy and intertextuality are explored alongside critical debates about the ‘problems’ of cross-promotion. The book also offers a critical evaluation of media policy responses from the late 1980s to the present, which the book argues, have failed to grapple with the problems of media power, market power and commercialism generated by intensifying cross-media promotion.
Transforming McLuhan repositions Canadian media and culture thinker Marshall McLuhan as a uniquely important critic of modernity, resisting uncontrolled technological change. Rejecting the view of McLuhan as an uncritical herald of technotopia, contributors represent diverse academic perspectives, and include Douglas Kellner, Nick Stevenson, Gary Genosko, Richard Cavell, Lance Strate, Glenn Willmott, Patrick Brantlinger, Donna Flayhan, and Bob Hanke.
This book offers everything you need to know about selecting and implementing the best integrated library system (ILS) for your library, whether you purchase and install it yourself or hire a consultant to assist you. This is the book you've been waiting for. Integrated Library Systems: Planning, Selecting, and Implementing is an all-inclusive guide to acquiring a new ILS. Detailed and practical, the book covers every step of the process, from cost-benefit analysis, to evaluating software, writing the request for proposal, and implementation and training. You'll learn about different types of integrated library systems—standalone, turnkey, hosted, software-as-a-service (cloud computing), and open-source—and how to assess your facility and staff to find the best fit. The book also covers evaluation of software and hardware; third-party add-ons, such as RFID; and writing successful budget proposals and justification statements. There is even specific, headache-saving advice on working with sales reps, such as the warning not to ever accept the statement: "The vendor will not be held accountable to the contents of the RFP." Even if you're working with a consultant, this book will help you understand the process and make informed decisions.
A complete discourse on "bound-with books" will help catalogers create records for these materials that are appropriate to their value and uniqueness. Written to provide catalogers an all-in-one resource for information about bound-with books and relevant cataloging practices, Collection-level Cataloging: Bound-with Books takes a fresh look at collection-level cataloging for these often overlooked materials. The volume begins with an explanation of the phenomenon in which individuals assembled and bound together nonrelated printed material, documenting how this practice continued through the centuries as wider literacy and use of printed materials gained ground. The various methods used to describe bound-with books in catalogs over time are also discussed. Most critically for today's librarian's, the book describes the elements that can now be used in putting together a collection-level record for a bound compilation, offering rationale for catalogers who must choose between two very different cataloging approaches in making their records. Careful illustrations, photographs, and examples further clarify the process.
Emerging from materials the author developed while teaching, A Handbook to Classical Japanese draws on twenty-five years of experience in addressing problem areas for those learning the language. The work deals with the central issue of classical language, namely, 'verb'-endings: specifically, the endings of verbs, verbal adjectives, pseudo-adjectives, and verb-suffixes. The Handbook treats the issue systematically, presenting 670 real-language examples, nearly 400 of which are discretely different quotations. The work's extensive Introduction walks the reader through key problem areas, with sections on "Which Verbs Belong to Which Conjugation?" "How to 'Unpack' Bungo Verbs," "Nari Headaches," "Namu/nan Trouble," "Items Easily Confused: Apparent Ambiguity," "Respect Language," and the like. The body of the Handbook, with its hundreds of examples, serves as a kind of reader; thirty-two verb-suffixes are illustrated in all of their forms or functions (with at least two examples of each). The book's seven appendices introduce a wide range of Western-language material, including comprehensive information about other translations into English, French, German, and Spanish of all texts cited—especially helpful for potential comparative translation study. For those unfamiliar with the topic, the section on Orthography is a model of clarity. Throughout the Handbook, highlighted items in Japanese are printed in bright red and their romanization in dark-black small capitals, to repeat and reinforce material at both conscious and unconscious levels via complementary graphic features. The volume can be used as an introduction to classical Japanese, an initial textbook, a companion text, a review text, and/or a reference work.
Throughout the world, the mass media are responsible for shaping the form and content of experiences. In this book, David L. Altheide examines how the mass media, including news and popular culture, have cast terrorism, propaganda and social control post 9/11. Altheide shows how fear works with terrorism to alter discourse, social meanings, and our sense of being in the world. Emphasis is placed on the different institutional interventions and how these particular stories become framed and inform the wider media narratives of terror. The author argues that post 9/11 we are witnessing the emergence of new communication formats that not only constitute counter-narratives, but also shape future communicative experience. The text is suitable for scholars and students interested in the ongoing relationship between the media and terror post 9/11.
A Word Fitly Spoken explores significant poetic devices within the four alphabetic acrostic psalms found in Book I of the Psalter. The majority of scholarly opinion has been that these acrostics are poetically and artistically deficient due to the writers’ and editors’ preoccupation with the alphabetic pattern. In contrast to this view, A Word Fitly Spoken proposes that the acrostic pattern contributes to, rather than detracts from, the poetic artistry of these psalms. In an effort to promote a holistic, canonical reading of the four acrostic poems within Book I of the Psalter, this study also examines the linguistic and grammatical connections within the text. Such a close reading repeatedly demonstrates the emotive power and the imagination of this literature in contradiction to its supposedly stiff, wooden nature. A Word Fitly Spoken is attuned to the frequent plays on word and sound that occur throughout these four poems and as such would be useful in graduate courses on biblical interpretation, Hebrew poetry, or the Psalms.
Authoring a film adaptation of a literary source not only requires a media conversion but also a transformation as a result of the differing dramatic demands of cinema. The most critical central step in this transformation of a literary source to the screen is the writing of the screenplay. The screenplay usually serves to recruit producers, director, and actors; to attract capital investment; and to give focus to the conception and production of the film project. Often undergoing multiple revisions prior to production, the screenplay represents the crucial decisions of writer and director that will determine how and to what end the film will imitate or depart from its original source. Authorship in Film Adaptation is an accessible, provocative text that opens up new areas of discussion on the central process of adaptation surrounding the screenplay and screenwriter-director collaboration. In contrast to narrow binary comparisons of literary source text and film, the twelve essays in this collection also give attention to the underappreciated role of the screenplay and film pre-production that can signal the primary intention for a film. Divided into four parts, this collection looks first at the role of Hollywood's activist producers and major auteurs such as Hitchcock and Kubrick as they worked with screenwriters to formulate their audio-visual goals. The second part offers case studies of Devil in a Blue Dress and The Sweet Hereafter, for which the directors wrote their own adapted screenplays. Considering the variety of writer-director working relationships that are possible, Part III focuses on adaptations that alter genre, time, and place, and Part IV investigatesadaptations that alter stories of romance, sexuality, and ethnicity.
In this collection, specialists examine, often through a comparative filter, themes related to migrant literatures, cultural diversity and aspects of Canadian state policy. The results of this examination offer an overview of Canadian society, which, as most contemporary societies, must address issues such as identity, human rights, Aboriginal peoples, international relations, multiculturalism, pollution, and language policies. At the same time, they present a view of the new trends, key interests and the cutting edge in Canadian Studies.
Au XIXe siecle, le discours amoureux est domine par un modele : le paradigme petrarquisant de l'amour angelique, ou de l'amour seraphique. Ce paradigme, qui renvoie a une tradition particulierement riche de la litterature europeenne, donne a l'amour humain un statut celeste et en fait la preface de l'amour divin. Le present ouvrage examine les sources platoniciennes de ces conceptions puis montre que de nombreux ecrivains de l'epoque romantique identifiaient le sentiment amoureux a une voix placee par Dieu dans la conscience humaine. Tous les ecrivains du XIXe siecle ne se sont cependant pas ranges sous la banniere de cet ideal platonisant. Celui-ci fut mis en question par Stendhal, Balzac, Nerval, Baudelaire et Flaubert, qui ont consacre leurs ecrits a indiquer combien ces modeles absolus, une fois appliques a la vie quotidienne, se revelaient pernicieux. Ainsi, a travers les debats qui se sont noues autour de la question de l'idealisme amoureux, c'est la nature conflictuelle du romantisme qui apparait, et au-dela, c'est la problematique meme de la modernite litteraire qui est posee : l'ambition de l'authenticite et la volonte de trouver une signification "laique" au monde d'en bas entrent au XIXe siecle en concurrence, chez les ecrivains, avec le desir de se hausser jusqu'a Dieu, ou de jouer un role d'intermediaire entre la terre et le ciel. |
You may like...
Systems Modeling: Methodologies and…
Antonio Puliafito, Kishor S. Trivedi
Hardcover
R2,691
Discovery Miles 26 910
Medieval Renaissance Baroque - A Cat's…
David A Levine, Jack Freiberg
Hardcover
R1,176
Discovery Miles 11 760
Topics in Numerical Partial Differential…
Susanne C. Brenner
Hardcover
R3,281
Discovery Miles 32 810
|