![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literature: texts
Mini-set E: Sociology & Anthropology re-issues 10 volumes originally published between 1931 and 1995 and covers topics such as japanese whaling, marriage in japan, and the japanese health care system. For institutional purchases for e-book sets please contact [email protected] (customers in the UK, Europe and Rest of World)
The Athlone Press, 1976. Hard Cover. Book Condition: Very Good. Dust Jacket Condition: Very Good. First Thus. Dustwrapper is price-clipped.
Mini-set D: Politics re-issues works originally published between 1920 & 1987 and examines the government, political system and foreign policy of Japan during the twentieth century.
Shining Bright Lights in Dark Places is a recount of the time spent in prison by the Television Presenter Ashley Blake. Taken directly from the diary he wrote in prison day by day, capturing his feelings, both personal and those expressed by others at the time. The rights or wrongs of his situation where not the point, but the futility, frustration, and the deprivation of liberty which he experienced he felt compelled to tell in this bare bones autobiography.
In this intimate and modern poetry collection, Zubayr Charles seeks healing amidst the shocks of personal and social rejection, navigating the paradoxes of identity and love. Vivid, brave and witty, the sad boy’s starter pack is a reclamation of the self and a homecoming for the lonely and estranged. Invoking a strong sense of place, Charles’ Cape Town shapes what it means to be queer and Coloured. Charles’ poems explore the tension between desire and detachment, longing and all-consuming love. This volume takes familiar, timeless themes by storm, forging them anew with luminous self-possession.
’n Oorsig van Breyten Breytenbach se digkuns is 'n voëlvlug oor 'n wye era: vanaf die jare sestig tot vandag, waarin beide Europa en Afrika hulself radikaal herdefinieer het. In hierdie herdefiniering staan Breyten Breytenbach, die digter, mens en denker soos ’n skakelende deurpos. Elke gedig is soos ’n tekening of ’n skildery waarin tekens en betekenis in vloeiende verbande tot mekaar staan en waarin gunstelingtemas weer en weer ter sprake kom – elke keer uniek geskommel soos kwashale op die doeke van Jackson Pollock se skilderye of die stippels in ’n kaleidoskoop wat nooit ophou draai nie. Die gedigte is chronologies gerangskik volgens die digter se lewensgang: jongmenslewe in Kaapstad, Parys, effektiewelike bannelingskap weens sy huwelik, terugkeer en tronkstraf, die buiteland. En oplaas ’n onrustige pendelaarslewe tussen noorde en suide van die aardbol, waarin volledige tuiskoms slegs in die arms van die liefde is.
Today's innovative poets no longer express their dissenting voice on the printed page but in the experimental realm of contemporary media, where holograms, video projections, and even biotechnology form the basis of a new syntax. Celebrated poet and artist Eduardo Kac's" Media Poetry" is the first anthology to document this radically new form, which is taking language beyond the confines of verse and into the non-linear world of digital interactivity and hyperlinkage.This unparalleled volume takes up all the exhilarating incarnations of media poetry, from real-time text generation and spatiotemporal discontinuities to immateriality and visual tempo, exploring the international group of revolutionary poets responsible for such innovations. By embracing the vast possibilities made available by new media, the artists featured in this anthology have become the poetic pioneers of the next millennium.
Chrisalis is die indrukwekkende debuut van ‘n digter wie se taal- en versvernuf die leser meevoer en meermale ook ontroer. In hierdie fyn afgewerkte gedigte word die grens tussen teks en werklikheid telkens getoets. Dit is verse waarin realiteit self op sy kop gekeer word en waar die alledaagse vreemd gemaak word. Soos’n skoenlapper uit sy papie breek, so kom die digter self te voorskyn uit die chrisalis van sy vers.
The Msibis, the Manamelas and the Jiyas are high-flying married couples who belong to the Khula Society, a social club with investment and glitzy benefits. The wives are smart, successful in their chosen careers and they lead lifestyles to match – jostling for pole position in the ‘Keeping up with the Khumalos’ stakes. The husbands have had their successes and failures, sometimes keeping dubious company and getting to the top of their fields by whatever means necessary. Beneath the veneer of marital bliss, however, lie many secrets. What will happen to their relationships when a devastating event affects all their lives?
"Come to A Raisin in the Sun as you would to any classic. It speaks to us today as it did almost half a century ago." Bonnie Greer In south side Chicago, Walter Lee, a Black chauffeur, dreams of a better life, and hopes to use his father's life insurance money to open a liquor store. His mother, who rejects the liquor business, uses some of the money to secure a proper house for the family. Mr Lindner, a representative of the all-white neighbourhood, tries to buy them out. Walter sinks the rest of the money into his business scheme, only to have it stolen by one of his partners. In despair Walter contacts Lindner, and almost begs to buy them out, but with the help of his wife, Walter finally finds a way to assert his dignity. A Raisin in the Sun was the first play written by a Black woman to be produced on Broadway and won the New York Drama Critics Circle Award. Hansberry was the youngest and the first Black writer to receive this award. Deeply committed to the Black struggle for equality and human rights, Lorraine Hansberry's brilliant career as a writer was cut short by her death when she was only 34. This new, updated edition in Methuen Drama's Modern Classics series includes the full, definitive text and a brand new introduction by Soyica Diggs Colbert.
A student edition of Mamet's Pulitzer Prize-winning play First staged in Britain in 1983, Glengarry Glen Ross is the tale of four real-estate salesmen in a cut-throat sales competition. It won the Pulitzer Prize in 1984 and was made into a film, starring Al Pacino, Jack Lemmon, Kevin Spacey and Alec Baldwin, in 1992. "The finest American playwright of his generation" Sunday Times "A chillingly funny indictment of a world in which you are what you sell" Guardian "Nobody alive writes better American...Here at last, carving characters out of language, is a play with real muscle" Observer "David Mamet, screenwriter of The Verdict and The Postman Always Rings Twice, is alongside Sam Shepard and Michael Weller, one of the most distinctive voices on the contemporary American stage" Michael Coveney, Financial Times
André le Roux se tweede digbundel verskyn 47 jaar ná sy debuut,
Struisbaai-blues, wat kort ná publikasie in 1977 verbied is. Nou skryf
hy met selfs skerper eerlikheid oor die liefde, begeerte, verlange en
vreugde. Meer nog: oor die afslyt van die liggaam en die insig wat
leefervaring bring. Hy tree in gesprek met mededigters soos Krog,
Breytenbach, Bukowski, Van Wyk Louw, Cohen, cummings en Neruda, en
steek kers op by die Oosterse meesters.
’n Toeganklike, innemende bundel waarin die digter in soepel, gevoelige
taal sy persoonlike ervarings verwoord én in gesprek tree met digters
wat hom voorafgegaan het. Die verse skroom nie om eerlik én openhartig
om te gaan met sowel diep persoonlike belewenisse of maatskaplike en
politieke kwessies nie, en telkens te verras met vernuwende
perspektiewe. Water dien deurgaans as ’n metafoor vir vloei,
verandering en aanpasbaarheid – die noodsaaklike element vir lewe in ’n
digterlike heelal.
Jaco Barnard-Naudé se digdebuut betrek ’n wye verskeidenheid temas:
queer identiteit, die trauma van kinderjare, en die verhouding tussen
ouers en seun. Deurgaans vloei die digterlike geheue soos ’n leitmotiv
deur die verse. Die bundel getuig van ’n soepel en gespierde
taalaanvoeling, en tree dikwels in gesprek met ander digters, filosowe
en musici. ’n Diep-gelade emosionele bewussyn vibreer regdeur die
bundel – getuienis van ’n uitsonderlike nuwe digter-denker ter plaatse.
An unhappy game of romantic follow-the-leader explodes into murder one weekend at The Hollow, home of Sir Henry and Lucy Angkatell. Dr. Cristow is at the center of the trouble when his mistress Henrietta, ex-mistress Veronica, and wife Gerda, simultaneously arrive at The Hollow. Also visiting are Edward (who is in love with Henrietta) and Midge (who loves Edward). Veronica ardently desires to marry Cristow and succeeds in reopening their affair but is unable to get him to divorce his wife. Veronica unwisely states that if she cannot have him, no one shall. Within five minutes Cristow is dead. Nearly everyone has a motive and most had the opportunity. Enter Inspector Colquhoun and Sergeant Penny to solve the crime.
My prayers are my poems are my prayers.
Calvin, a ten-month old baby (acted by an adult), can still remember his previous life when he was happily married to Laura, despite the constant attentions of his womanising friend, Bob. Calvin will lose his blissful memories when he reaches his first birthday - or speaks - so he determines nothing will make him talk!3 women, 2 men
Carol Salomon dedicated over thirty years of her life to researching, translating, and annotating this compilation of songs by the Bengali poet and mystical philosopher Lalan Sai (popularly transliterated as Lalon) who lived in the village of Cheuriya in Bengal in the latter half of the nineteenth century. One major objective of his lyrical riddles was to challenge the restrictions of cultural, political, and sexual identity, and his songs accordingly express a longing to understand humanity, its duties, and its ultimate destiny. His songs also contain thinly veiled references to esoteric yogic practices (sadhana), including body-centered Hathayogic techniques that are related to those found in Buddhist, Kaula, Natha, and Sufi medieval tantric literature. Dr. Salomon's translation of the work is the first dedicated English translation of Lalan's songs to closely follow the Bangla text, with all of its dialectical variations, and is here produced alongside the original text. Although her untimely death left her work unpublished, the editors have worked diligently to reconstruct her translations from her surviving printed and handwritten manuscripts. The result is a finished product that can finally share her groundbreaking scholarship on Baul traditions with the world. |
You may like...
Sol Plaatje's Mhudi - History…
Sabata-Mpho Mokae, Brian Willan
Paperback
Contemporary Plays by African Women…
Yvette Hutchison, Amy Jephta
Paperback
R823
Discovery Miles 8 230
Loss - Poems To Better Weather The Many…
Donna Ashworth
Hardcover
(1)
|