Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies
|
Buy Now
Gender in Literary Translation - A Corpus-Based Study of the English Translations of Chenzhong De Chibang (English, Chinese, Hardcover, 1st ed. 2019)
Loot Price: R2,789
Discovery Miles 27 890
|
|
Gender in Literary Translation - A Corpus-Based Study of the English Translations of Chenzhong De Chibang (English, Chinese, Hardcover, 1st ed. 2019)
Series: Corpora and Intercultural Studies, 3
Expected to ship within 10 - 15 working days
|
This book explores the role of gender in male- and female-produced
efforts to translate a Chinese novel into English. Adopting the CDA
framework and corpus methodology, the study examines the specific
ways in which, and extent to which, a female British translator and
a male American translator construct their gender identity in
translation. Based on an analysis of the two translations' textual
and paratextual features, it reveals the fascinating ways in which
language, gender and translation interact. The book is intended for
anyone who is interested in gender and translation studies,
particularly in applying the new corpus methodology to exploring
the interface between gender and translation in the Chinese
context.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.