|
|
Books > Religion & Spirituality > Aspects of religions (non-Christian) > Worship > General
"Wir Singen Wir Bleiben Zusammen (We Sing We Stay Together) -
Gebete zum Morgengottesdienst am Shabbat" ist ein besonders
benutzerfreundliches Gebetsbuch zum Mitsingen fur den
Morgengottesdienst am Shabbat (Samstag) in der Synagoge, mit
TRANSKRIBIERTEM ENGLISCHEM TEXT und einer Transliteration des
Gottesdienstes mit Erklarungen. Hauptsachlich will das Werk beim
Hoeren und Mitsingen der 64 Titel des gleichnamigen CD-Musikalbums
das Erlernen der Gebete ganz besonders erleichtern; doch auch fur
sich genommen dient es als Hilfsmittel zum Erlernen der verwendeten
Begriffe und der Ablaufe des Gottesdienstes. Unsere judischen
Gebete sind wunderschoene Liebeslieder; voller Gute,
Warmherzigkeit, Anbetung, Hoffnung, Freundlichkeit und Edelmut. Sie
sind uns eingraviert, selbst wenn wir sie nicht kennen, denn diese
Gebete, die gleich unserer Religion sind, haben das judische Volk,
seine Denkweise und die Ausbildung gepragt und uns zu dem gemacht,
was wir sind und fur was wir einstehen. Im Judentum geht es vor
allem darum, zu sich selbst, der Familie, der Gemeinde und allen
Mitmenschen gut und positiv zu sein - und das aus dem Respekt und
der Liebe zu Hashem heraus. Das erfullt mich mit Dankbarkeit, Demut
und Stolz. Unser Erbe ist ein intellektueller, kultureller,
spiritueller und religioeser Segen - aber wir brauchen jemanden,
der uns Zugang dazu gewahrt. Ich konnte nie am
Shabbat-Morgengottesdienst teilnehmen, geschweige denn, ihn
geniessen, doch ich liebte jene Momente, in denen die ganze
Gemeinde zusammenkam und einige kurze Gebete in bewegenden Melodien
singt. Man konnte einfach nicht genug davon bekommen, und deshalb
brauchen wir mehr Lieder, noch viel mehr! Die Gemeinde sind die
Familie und die Freunde, und wir alle sind Freunde - so heisst es
sogar in einem unserer Gebete. Unsere Gebete verlangen danach, mit
grosser Freude deutlich und harmonisch gesungen zu werden. Das
gemeinsame Gebet bringt Zugehoerigkeit und Gemeinschaftsgeist, und
das ist nur moeglich, wenn jeder von uns gleich ist. Dazu brauchen
wir gut verstandliche Worte, die man leicht lernt und die zu singen
Freude macht. Ich widme dieses Projekt der Vertonung von Gebeten
zum Shabbat-Morgengottesdienst und der Niederschrift eines
Gebetsbuchs zum Mitsingen all denjenigen, die den Fortbestand der
Juden, das Judentum, die Thora, und den Nationalstaat des judischen
Volks, Israel, lieben und schatzen, und ich widme das Werk unseren
wunderbaren Freunden, den Gerechten unter den Voelkern. Denken Sie
immer daran: Wenn wir zusammen singen, dann bleiben wir zusammen.
AM ISRAEL CHAI- das Volk Israels lebt. Mit Liebe und Hoffnung fur
unsere Kinder, Richard Collis
Translating Totality in Parts offers an annotated translation of
two of preeminent Chinese Tang dynasty monk Chengguan's most
revered masterpieces. With this book, Chengguan's Commentaries to
the Avatamsaka Sutra and The Meanings Proclaimed in the
Subcommentaries Accompanying the Commentaries to the Avatamsaka
Sutra are finally brought to contemporary Western audiences.
Translating Totality in Parts allows Western readers to experience
Chengguan's important contributions to the religious and
philosophical theory of the Huayan and Buddhism in China.
The Kanwar is India's largest annual religious pilgrimage. Millions
of participants gather sacred water from the Ganga and carry it
across hundreds of miles to dispense as offerings in Siva shrines.
These devotees-called bhola, gullible or fools, and seen as
miscreants by many Indians-are mostly young, destitute men, who
have been left behind in the globalizing economy. But for these
young men, the ordeal of the pilgrimage is no foolish pursuit, but
a means to master their anxieties and attest their good faith in
unfavorable social conditions. Vikash Singh walked with the
pilgrims of the Kanwar procession, and with this book, he
highlights how the procession offers a social space where
participants can prove their talents, resolve, and moral worth.
Working across social theory, phenomenology, Indian metaphysics,
and psychoanalysis, Singh shows that the pilgrimage provides a
place in which participants can simultaneously recreate and prepare
for the poor, informal economy and inevitable social uncertainties.
In identifying with Siva, who is both Master of the World and yet a
pathetic drunkard, participants demonstrate their own sovereignty
and desirability despite their stigmatized status. Uprising of the
Fools shows how religion today is not a retreat into tradition, but
an alternative forum for recognition and resistance within a
rampant global neoliberalism.
The Kanwar is India's largest annual religious pilgrimage. Millions
of participants gather sacred water from the Ganga and carry it
across hundreds of miles to dispense as offerings in Siva shrines.
These devotees-called bhola, gullible or fools, and seen as
miscreants by many Indians-are mostly young, destitute men, who
have been left behind in the globalizing economy. But for these
young men, the ordeal of the pilgrimage is no foolish pursuit, but
a means to master their anxieties and attest their good faith in
unfavorable social conditions. Vikash Singh walked with the
pilgrims of the Kanwar procession, and with this book, he
highlights how the procession offers a social space where
participants can prove their talents, resolve, and moral worth.
Working across social theory, phenomenology, Indian metaphysics,
and psychoanalysis, Singh shows that the pilgrimage provides a
place in which participants can simultaneously recreate and prepare
for the poor, informal economy and inevitable social uncertainties.
In identifying with Siva, who is both Master of the World and yet a
pathetic drunkard, participants demonstrate their own sovereignty
and desirability despite their stigmatized status. Uprising of the
Fools shows how religion today is not a retreat into tradition, but
an alternative forum for recognition and resistance within a
rampant global neoliberalism.
Journey into the world of Ayahuasca and healing. A mysterious and
powerful plant medicine with curative powers that is drunk as a tea
during a sacred ceremony, Ayahuasca has been known to change
people's lives dramatically. But what was once a healing experience
practiced only by Indigenous South Americans - and sought out by
the adventurous few - has, in the past fifty years, become
increasingly popular around the world. Hachumak, a Peruvian
medicine man, has been practicing traditional healing arts in his
country for more than twenty years. His unique approach is based on
ritualistic simplicity and highlights the essence of the Art, which
includes the borrowed forces from Nature. In this remarkable book,
he shares his knowledge and experiences to broaden our
understanding of this powerful medicine and protect it from misuse
and exploitation. Whether you are among the uninitiated and
curious, or a seasoned journeyer, you will gain a deeper
understanding of what shamanism is and how and why it works, as
well as its possibilities and limitations. Hachumak reveals his own
path to becoming a shaman and explains how a well-crafted Ayahuasca
ceremony unfolds when run by an experienced curandero. He describes
in detail what to expect - both physically and psychologically -
while under the guidance of the sacred plants. With Hachumak as our
experienced and trusted guide, Journeying Through the Invisible
offers a new and healing way of seeing ourselves and the world
around us.
For anyone with an interest in Judaica and sacred objects, this
book presents some of the most outstanding examples of contemporary
Judaica-sacred Jewish objects-that have been created over the last
30+ years. Fifty-three makers have told their stories in their own
words, giving incredible insights into why they make Judaica and
what it means in their lives and in their journeys as artists. The
featured works include Seder plates, ketubah (Jewish marriage
documents), kiddush cups, hand-lettered Torahs, and even a Tefillin
Barbie. Stretch your perception of Judaica and gain insights into
the next generation of makers and how Judaica responds to
significant social issues affecting Jews and the world population
as a whole. More than 250 color photographs illustrate the makers'
works, and Jewish artists from the United States, Israel,
Australia, Canada, the Netherlands, and the United Kingdom are
featured.
Take your child on a colorful adventure to share the many ways
Jewish people celebrate Shabbat around the world. Shabbat Shalom
Beginning in an old Jerusalem market Friday morning, shopping for
foods to make Shabbat meals specialSetting a beautiful Sabbath
table in Australia Friday afternoonLighting Shabbat candles with a
family in TurkeySinging zemirot with relatives in RussiaMaking
hamotzi as a congregation in the United StatesParading the Torah
scrolls at Shabbat morning services in a synagogue in
GermanyRelaxing in the peace of Shabbat day in CanadaEnjoying a
special Sabbath afternoon meal in Morocco
From Israel to Thailand, from Ethiopia to Argentina, you and
your children are invited to share the diverse Sabbath traditions
that come alive in Jewish homes and synagogues around the world
each week and to celebrate life with Jewish people everywhere."
In Ibadi Texts from the 2nd/8th Century Abdulrahman Al-Salimi and
Wilferd Madelung present an edition of fourteen Ibadi religious
texts and explain their contents and extraordinary source value for
the early history of Islam. The Ibadis constitutes the moderate
wing of the Kharijite opposition movement to the Umayyad and
'Abbasid caliphates. The texts edited are mostly polemical letters
to opponents or exhortatory to followers by 'Abd Allah b. Ibad ,
Abu l-'Ubayda Muslim b. Abi Karima and other Ibadi leaders in
Basra, Oman and Hadramawt. An epistle detailing the offences of the
caliph 'Uthman is by the early Kufan historiographer al-Haytham b.
'Adi. By their early date and independence of the mainstream
historical tradition these txts offer the modern historian of Islam
an invaluable complement to the well-known literary sources.
This monograph explores the ways in which canonical Francophone
Algerian authors, writing in the late-colonial period (1945-1962),
namely Kateb Yacine, Mohammed Dib, Mouloud Feraoun, Mouloud Mammeri
and Assia Djebar, approached the representation of Algerian women
through literature. The book initially argues that a masculine
domination of public fields of representation in Algeria
contributed to a postcolonial marginalization of women as public
agents. However, it crucially also argues that the canonical
writers of the period, who were mostly male, both textually
acknowledged their inability to articulate the experiences and
subjectivity of the feminine Other and deployed a remarkable
variety of formal and conceptual innovations in producing
evocations of Algerian femininity that subvert the structural
imbalance of masculine symbolic hegemony. Though it does not shy
from investigating those aspects of its corpus that produce
ideologically conditioned masculinist representations, the book
chiefly seeks to articulate a shared reluctance concerning
representativity, a pessimism regarding the revolution's capacity
to deliver change for women, and an omnipresent subversion of
masculine subjectivity in its canonical texts.
We Sing We Stay Together (Cantamos y Permanecemos Juntos): El libro
Plegarias Del Servicio Matutino del Shabbat es un libro de
plegarias para acompanar el canto en el servicio de culto del
Shabbat (sabado) por la manana, con texto transliterado a
caracteres del alfabeto latino, traduccion y explicacion del
servicio de culto. Su objetivo principal es simplificar al maximo
el aprendizaje de las oraciones, como soporte de ayuda para
escuchar y cantar con el CD de 64 canciones del mismo nombre; pero
tambien constituye, por derecho propio, una herramienta de
aprendizaje que explica el significado de las palabras y del
servicio de culto. Nuestras plegarias judias son bellas canciones
de amor, llenas de bondad, afecto, adoracion, esperanza, amabilidad
y generosidad. Son nuestro ADN aunque no las conozcamos, porque
estas plegarias, nuestra religion, han moldeado al pueblo judio:
nuestra manera de pensar y educacion, quienes somos y que
representamos. El judaismo implica ser bueno y positivo para uno
mismo, la familia, la comunidad y el mundo en general - todo por
respeto y amor a Hashem. Me llena de gratitud, humildad y orgullo.
Nuestro legado es una bendicion intelectual, cultural, espiritual y
religiosa, pero necesitamos un acceso facil. Nunca pude participar
ni aun menos disfrutar del servicio matutino del Shabbat, pero
adoraba esos momentos en que toda la comunidad se reunia y cantaba
plegarias cortas con melodias conmovedoras. No habia suficiente,
necesitabamos mas canto, !mucho mas! La comunidad es cuestion de
familia y amigos, y todos somos amigos: lo dice incluso una de
nuestras plegarias. Nuestras oraciones reclaman ser cantadas con
jubilo, clara y armoniosamente. Las plegarias comunales buscan la
pertenencia, compartir, y eso solo es posible si todos nos unimos
como iguales; necesitamos palabras claramente articuladas, faciles
de aprender y agradables de cantar. Dedico este proyecto de
melodizar las plegarias del servicio matutino del Shabbat y de
escribir un libro de plegarias para acompanar el canto a todos los
que aman y desean la continuidad judia, el Judaismo, la Tora y el
estado-nacion del pueblo judio, Israel; y asimismo a todos nuestros
maravillosos amigos, los justos entre las naciones. Acordaos de
recordar que cuando cantamos juntos, permanecemos juntos. AM ISRAEL
CHAI - el pueblo de Israel vive. Con amor y esperanza para nuestros
hijos, Richard Collis
|
|