|
|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > General
This edited book examines how sexuality and sexual identity
intersect and interact with other identities and subjectivities -
including but not limited to race, religion, gender, social class,
ableness, and immigrant or refugee status - to form reinforcing
webs of privilege and oppression that can have significant
implications for language teaching and learning processes. The
authors explore how these intersections may influence the teaching
of different languages and how pedagogies can be devised to
increase equitable access to language learning spaces. They seek to
open the conversation on intersectional issues as they relate to
sexuality and language teaching and learning, and provide a
conversational space where readers can engage with the notion of
intersectionality. This book will be of interest to students and
scholars of applied linguistics and language education, gender and
LGBTQ+ studies, and sociolinguistics, outlining possible future
directions for intersectional research.
Koalas are recognized around the world for their cute and lovable
appearance. But unfortunately the koala population is rapidly
declining because their natural home in the thick forests of
Australia is being destroyed. What can be done to help the koalas?
Who is working to save them?
This book addresses an important, yet under-researched domain in
interpreting education: how theoretical training models should be
responsive to context. To do so, it applies the linguistic concept
of 'context' to interpreting studies by investigating practices in
representative (conference) interpreting training programmes in
Europe and China. After presenting an overview of interpreter
training programmes, the author describes the need to reassess the
applicability of the well-established and widely accepted model of
interpreting from the Paris School (ESIT/AIIC model) to the Chinese
interpreting training scene. Building on the theoretical study of
context in foreign language classrooms suggested by linguists like
Halliday and Hasan (1993); Kramsch (1993) and others, the author
subsequently constructs a new curriculum, comprising a four-step
approach to consecutive interpreting courses in the Chinese
context. The rationale for such an approach is justified in
accordance with the overall design of context, taking into account
the four dimensions in a teaching-learning environment. This book
is intended for scholars and graduate students who are interested
in translation and interpreting, applied linguistics as well as
foreign language education. It also serves as a practical guide for
developing (university-level) translation and interpreting
programmes.
Springboard is a series of nine graded activity books designed to
help build the functional English skills required at school, at
work and in other aspects of day-to-day life. Illustrations are
used throughout to support the wide variety of activity types
included, ranging from simple word reading and letter formation
exercises to complex writing tasks requiring considerable precision
and attention to detail. Springboard 3 helps students to practise:
sequencing stories and recounts, rhymes and limericks, riddles and
adjectives.
All the basics of French - fast and easy Whether you are planning a
vacation, adding a valuable second language to your resume, or
simply brushing up on your skills, this book is your perfect
introduction to the French language. With easy-to-follow
instructions and simple explanations, this portable guide covers
the most important basics, including: The French alphabet, accents,
and translation; common French phrases and greetings; everyday
questions and answers; verb tenses and sentence structure; and much
more.
This book includes interviews with fourteen
internationally-acclaimed leading figures in Second Language
Acquisition (SLA), who speak on seminal issues in the field as well
as their own contributions to SLA scholarship. As well as covering
the contributors' backgrounds and academic achievements, the
interviews also delve into their areas of expertise, current
theoretical and practical considerations, and contemporary
questions, developments and challenges in SLA. The author probes
their views on current topics including input and interaction,
vocabulary acquisition, teaching pronunciation, writing
development, syntactic processing, multilingualism, L1 attrition,
complex dynamic systems, processing instruction, instructed second
language acquisition, and technology in language teaching. An
introduction by the author draws out the key themes and debates in
the field today, and highlights areas for future research and
further exploration, and a foreword is provided by Rod Ellis. This
book will be of interest to students and scholars of Applied
Linguistics, Teacher Education and Methodology, and Second and
Foreign Language Education.
This revised and updated second edition is an accessible companion
designed to help science and technology students develop the
knowledge, skills and strategies needed to produce clear and
coherent academic writing in their university assignments. Using
authentic texts to explore the nature of scientific writing, the
book covers key areas such as scientific style, effective sentence
and paragraph structure, and coherence in texts and arguments.
Throughout the book, a range of tasks offers the opportunity to put
theory into practice. The explorative tasks allow you to see how
language works in a real scientific context, practice and review
tasks consolidate learning and help you to develop your own writing
skills, and reflective tasks encourage you to think about your own
knowledge and experience, and bring this to bear on your own
writing journey at university. Key features of the new edition
include: * Updated content and additional tasks throughout * New
chapters, covering writing in the sciences and writing at
university * The introduction of reflective tasks * Up-to-date
examples of authentic scientific writing Clear, engaging and
easy-to-use, this is an invaluable tool for the busy science or
technology student looking to improve their writing and reach their
full academic potential.
Thousands of adults across America have learned Hebrew with Aleph
Isn't Tough and Aleph Isn't Enough. The newest book in this highly
successful series, Bet Is for B'reishit, will take students to the
next level of Hebrew literacy. Rabbi and educator Linda Motzkin, in
consultation with the UAHC Hebrew Literacy Task Force, uses her
tried-and-true methods to build upon the knowledge developed in
books 1 and 2. Students expand their vocabulary, grammar, and
comprehension skills by translating prayer book and biblical texts.
Each chapter provides a range of different translations of Torah
texts for comparison. Extra enrichment material, such as commentary
on the Torah selections, is provided as well. This combination of
exercises and stimulating content is the key to the success of the
UAHC Hebrew for Adults series. Bet Is for B'reishit challenges
students to learn while providing interesting subject matter to
keep them motivated. With additional resources like a full
glossary, verb lists, and grammar charts, Bet Is for B'reishit is
the next step for any adult on the path to becoming a
Hebrew-literate Jew.
This book features invited contributions based on the presentations
at the First World Interpreter and Translator Training Association
(WITTA) Congress, held in Guangzhou, China, in November 2016.
Covering a wide range of topics in translation education, it
includes papers on the latest developments in the field,
theoretical discussions, and the practical implementation of
translation courses and programs. Given its scope, the book appeals
to translation scholars and practitioners, education policymakers,
and language and education service providers.
This grammar provides a clear and comprehensive overview of
contemporary West Greenlandic. It follows a systematic order of
topics beginning with the alphabet and phonology, continuing with
nominal and verbal morphology and syntax, and concluding with more
advanced topics such as complex sentences and word formation.
Grammatical points are illustrated with authentic examples
reflecting current life in Greenland. Grammatical terminology is
explained fully for the benefit of readers without a background in
linguistics. Features include: Full grammatical breakdowns of all
examples for ease of identifying individual components of complex
words. A detailed contents list and index for easy access to
information. An alphabetical list of the most commonly used West
Greenlandic suffixes. A glossary of grammatical abbreviations used
in the volume. The book is suitable for a wide range of users,
including independent and classroom-based learners of West
Greenlandic, as well as linguists and anyone with an interest in
Greenland's official language.
This book uncovers the important issues in language learning and
teaching in the intelligent, digital era. "Social connectivity" is
a contemporary style of learning and living. By engaging in the
connectivity of physical and digital worlds, how essential parts of
language learning and teaching can be achieved? How can the
advanced technologies, such as virtual reality and artificial
intelligent, be used to solve the problems encountered by language
learners? To answer the above mentioned question, plenty of
inspiring studies are included in the book. It is a platform of
exchange for researchers, educators, and practitioners on the
theory and/or application of state-of-the-art uses of technology to
enhance language learning.
This book provides an overview of current theory, research and
practice in the field of language anxiety and brings together a
range of perspectives on this psychological construct in a single
volume. Chapters in the volume are divided into three sections.
Part 1 revisits language anxiety theory, showing that it can be
viewed as a complex and dynamic construct and that it is linked to
other psychological variables, such as the self and personality. In
Part 2, a series of contextualised studies on language anxiety are
presented, with a key feature of these studies being the diverse
research designs which are applied in different instructional
settings across the globe. Part 3 bridges theory and practice by
presenting coping strategies and practice activities with a view to
informing classroom practice and pedagogical interventions.
This book examines students with limited or interrupted education
(SLIFE) in the context of English learners and teacher preparation
courses from a cultural and social lens. The book is divided into
five parts. Part I frames the conversation and contributions in
this edited volume; Part II provides an overview of SLIFE, Part III
focuses on teacher preparation programs, Part IV discusses the
challenges faced by SLIFE in K-12 learning environments and Part V
examines SLIFE in adult learning environments. This book is unique
in that it offers practical instructional tools to educators, thus
helping to bridge theory and practice. Moreover, it retains a
special focus on K-12 and adult SLIFE and has an inclusive and
international perspective, which includes a novel theoretical
framework to support the mental, emotional, and instructional needs
of LGBTQ+ refugee students. The book is of interest to teacher
educators, in-service and pre-service teachers, English literacy
educators, graduate students, tutors, facilitators, instructors,
and administrators working in organizations serving SLIFE in K-12
and adult learning environments.
Against the backdrop of uncritical promotions of English-Medium
instruction (EMI) in higher education globally, this edited volume
maps out the political, ideological, and policy-related issues of
EMI programs in multilingual and multicultural universities in
Asia. In this volume, EMI researchers and practitioners involved in
different Asian countries and regions have collaboratively unpacked
the critical dimensions of EMI programs in higher education, with a
goal to provide must-needed resources for researchers, graduate
students, higher education leaders, and policymakers. This volume
is the first of its kind in that it provides an exclusive and
critical tapestry of EMI at multilingual universities from all
parts of Asia, including Central Asia (Kazakhstan), East Asia
(China, Korea, Japan, and Taiwan), South Asia (Bangladesh and
Nepal), Southeast Asia (Brunei, Malaysia, Philippines, Thailand,
and Vietnam), and Western Asia (United Arab Emirates). The key
takeaway for the reader is to not only understand the current
phenomenon of EMI in Asian universities but to also learn the dark
side of its policies, programs, and practices that have led to
unequal teaching and learning spaces in diverse societies. This
collection will be of interest to scholars and policymakers in
English-medium instruction, English language teaching, TESOL, and
applied linguistics.
Running from Paris to Istanbul, the Orient Express is a first-class
hotel on wheels. Once a year, travelers can ride the luxury train
across Europe just to enjoy the journey, but it's hard work to make
the grand train run smoothly. Who is responsible for the train's
success? What unique difficulties do they face?
This collection offers a comprehensive account of the development
of intercultural communication strategies through Virtual English
as a Lingua Franca, reflecting on the ways in which we make
pragmatic meaning in today’s technology-informed globalized
world. The volume places an emphasis on analyzing transmodal,
transsemiotic, and transcultural discourse practices in online
spaces, providing a counterpoint to existing ELF research which has
leaned toward unpacking formal features of ELF communication in
face-to-face interactions. Chapters explore how these practices are
characterized and then further sustained via non-verbal semiotic
resources, drawing on data from a global range of empirical
studies. The book prompts further reflection on readers’ own
experiences in online settings and the challenges of VELF while
also supplying educators in these contexts with the analytical
resources to better bridge the gap between formal and informal
learning. Highlighting the dynamic complexity of online
intercultural communication in the 21st century, this book is a
valuable resource for students and scholars in applied linguistics,
language education, digital communication, and intercultural
communication.
English Explorer is a motivating new four-level series for students
at secondary level, with a strong International focus. It combines
a communicative approach to learning English with stunning National
Geographic images, video and content. With English Explorer,
students: EXPLORE amazing places and fascinating cultures with
National Geographic, bringing real people, real places, and real
stories into the English language classroom. LEARN how to use
English to communicate effectively in the real world, by developing
language skills through age-appropriate print and multimedia
resources. DEVELOP critical thinking and other practical,
real-world skills, including study skills and writing techniques.
This edited book explores the rising interest in minimal languages
- radically simplified languages using cross-translatable words and
grammar, fulfilling the widely-recognised need to use language
which is clear, accessible and easy to translate. The authors draw
on case studies from around the world to demonstrate how early
adopters have been putting Minimal English, Minimal Finnish, and
other minimal languages into action: in language teaching and
learning, 'easy language' projects, agricultural development
training, language revitalisation, intercultural education,
paediatric assessment, and health messaging. As well as reporting
how minimal languages are being put into service, the contributors
explore how minimal languages can be adapted, localised and
implemented differently for different purposes. Like its
predecessor Minimal English for a Global World: Improved
Communication Using Fewer Words (Palgrave Macmillan, 2018), the
book will appeal to students and scholars of applied linguistics,
language education and translation studies, as well as to
professionals in any field where accessibility and translatability
matter.
 |
The Pain Itself
(Hardcover)
Kevin McPherson Eckhoff; Translated by Kevin McPherson Eckhoff
|
R745
R653
Discovery Miles 6 530
Save R92 (12%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
|
|
|