|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Specific skills > Speaking / pronunciation skills > Public speaking / elocution
Beginning as a grassroots organizer in the 1950s, Vicente Ximenes
was at the forefront of the movement for Mexican American civil
rights through three presidential administrations, joining Lyndon
B. Johnson's Great Society and later emerging as one of the
highest-ranking appointees in Johnson's administration. One of the
most influential government representatives of Mexican American
issues in recent history, Ximenes succeeded largely because he
could adapt his rhetoric for different audiences in his speeches
and writings. In Vicente Ximenes, LBJ's Great Society, and Mexican
American Civil Rights Rhetoric, Michelle Hall Kells elucidates
Ximenes's achievement through a rhetorical history of his career as
an activist. Kells draws on Ximenes's extensive archive of
speeches, reports, articles, and oral interviews to present the
activist's rhetorical history and begins each chapter with an
excerpt from the collection that showcases Ximenes's ability to
negotiate multiple public spheres. Exploring Ximenes's legacy
against the backdrop of the Cold War era, Kells's analyses
illustrate how Ximenes effectively agitated for open, inclusive,
and pluralist democracy at regional and national levels. After a
discussion of Ximenes's early life, the author focuses on his
career as an activist, examining Ximenes's leadership in several
key civil rights events, including the historic 1967 White House
cabinet committee hearings on Mexican American Affairs, and
highlighting his role in advancing Mexican Americans and Latinos
from social marginalization to greater representation in national
politics. Kells concludes by reflecting on the later years of
Ximenes's life and his contributions to the post-World War II civil
rights movement. Vicente Ximenes, LBJ's Great Society, and Mexican
American Civil Rights Rhetoric shows us a remarkable man who
dedicated the majority of his life to public service, using
rhetoric to mobilize activists for change at the grassroots level
as well as at the highest levels of government to secure civil
rights advances for his fellow Mexican Americans.
Turn Any Presentation into a Landmark Occasion Ever wish you could captivate your boardroom with the opening line of your presentation, like Winston Churchill in his most memorable speeches? Or want to command attention by looming larger than life before your audience, much like Abraham Lincoln when, standing erect and wearing a top hat, he towered over seven feet? Now, you can master presentation skills, wow your audience, and shoot up the corporate ladder by unlocking the secrets of history's greatest speakers.
Author, historian, and world-renowned speaker James C. Humes—who wrote speeches for five American presidents—shows you how great leaders through the ages used simple yet incredibly effective tricks to speak, persuade, and win throngs of fans and followers. Inside, you'll discover how Napoleon Bonaparte mastered the use of the pregnant pause to grab attention, how Lady Margaret Thatcher punctuated her most serious speeches with the use of subtle props, how Ronald Reagan could win even the most hostile crowd with carefully timed wit, and much, much more.
Whether you're addressing a small nation or a large staff meeting, you'll want to master the tips and tricks in Speak Like Churchill, Stand Like Lincoln. "As a student of speech, I very much enjoyed this intriguing historic approach to public speaking. Humes creates a valuable and practical guide." —Roger Ailes, chairman and CEO, FOX News
"I love this book. I've followed Humes's lessons for years, and he combines them all into one compact, hard-hitting resource. Get this book on your desk now." —Chris Matthews, Hardball
How are audiovisual translations made and received? This is just
one of the questions this book offers answers to. Bringing together
research on various forms of audiovisual translation, the range of
issues treated is wide: How are discourse features translated in
dubbed and subtitled programmes? Does subtitling enhance foreign
language learning? Can the quality of audiovisual translation be
assessed in a relevant way? What should we know about the audience?
How should we audio describe? Audiovisual Translation in Close-up
addresses these issues from a variety of perspectives: from
discourse analysis and pragmatics to cognitive science, second
language acquisition, actor-network theory and speech recognition,
amongst others. Most contributions to this volume originate from
the international bilingual conference "Audiovisual Translation:
Multidisciplinary Approaches/La traduction audiovisuelle :
Approches pluridisciplinaires" held in Montpellier, France, in
2008.
|
|