Neologismen erfullen in Science-Fiction-Texten eine
genrekonstituierende Funktion und stellen den UEbersetzer vor eine
besondere Herausforderung. Die Autorin untersucht die bei der
UEbersetzung von Neologismen angewandten Verfahren sowie fur die
UEbersetzung relevante Besonderheiten von Neologismen. Die
statistische Auswertung einer Sammlung von uber 4700 Belegen
liefert allgemeine Erkenntnisse uber das Vorgehen der UEbersetzer.
Die Analyse von Einzelbeispielen wiederum zeigt weitere Aspekte der
UEbersetzung von Neologismen auf. Somit ermoeglicht das Buch eine
umfassende Darstellung dieses bislang wenig beachteten
UEbersetzungsproblems.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!