![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Plays & playwrights
Packed full of analysis and interpretation, historical background, discussions and commentaries, York Notes will help you get right to the heart of the text you're studying, whether it's poetry, a play or a novel. You'll learn all about the historical context of the piece; find detailed discussions of key passages and characters; learn interesting facts about the text; and discover structures, patterns and themes that you may never have known existed. In the Advanced Notes, specific sections on critical thinking, and advice on how to read critically yourself, enable you to engage with the text in new and different ways. Full glossaries, self-test questions and suggested reading lists will help you fully prepare for your exam, while internet links and references to film, TV, theatre and the arts combine to fully immerse you in your chosen text. York Notes offer an exciting and accessible key to your text, enabling you to develop your ideas and transform your studies!
Ecofeminism has been an important field of theory in philosophy and environmental studies for decades. It takes as its primary concern the way the relationship between the human and nonhuman is both material and cultural, but it also investigates how this relationship is inherently entangled with questions of gender equity and social justice. Shakespeare and Ecofeminist Theory engagingly establishes a history of ecofeminist scholarship relevant to early modern studies, and provides a clear overview of this rich field of philosophical enquiry. Through fresh, detailed readings of Shakespeare's poetry and drama, this volume is a wholly original study articulating the ways in which we can better understand the world of Shakespeare's plays, and the relationships between men, women, animals, and plants that we see in them.
Proverbial language figures prominently in the works of Eugene O'Neill (1883-1953), the recipient of four Pulitzer prizes and a Nobel laureateship for literature. This book is a directory to the proverbs, proverbial expressions, and proverbial comparisons in O'Neill's 50 dramas and numerous letters, articles, diaries, and notebooks. Very little attention has been given to any aspect of O'Neill's language, to say nothing of the virtual disregard of him as a wielder of proverbial diction. This collection of 2,059 examples of O'Neill's proverbial usage is a first step towards remedying that situation and provides a foundation for future scholarship. The introduction shows how O'Neill used proverbs as a structural element of his dramas and places his proverbial usage in the context of international proverb scholarship, offers examples and generalizations about his manipulation of proverbs, and suggests fruitful areas of further investigation. The heart of the book is a key-word index to the proverbial texts that identifies the locations of the proverbial examples in the canon of O'Neill's works and facilitates comparisons of similar locutions. Each proverbial construction is dated so that the reader can immediately see the chronological range of the texts. For those interested in the history of particular proverbs, citations of standard proverb dictionaries are appended to most of the texts. Two appendices show the frequency with which proverbs appear and their distribution among the various dramas.
Despite a recent surge of critical interest in the Shakespeare Tercentenary, a great deal has been forgotten about this key moment in the history of the place of Shakespeare in national and global culture - much more than has been remembered. This book offers new archival discoveries about, and new interpretations of, the Tercentenary celebrations in Britain, Australia and New Zealand and reflects on the long legacy of those celebrations. This collection gathers together five scholars from Britain, Australia and New Zealand to reflect on the modes of commemoration of Shakespeare across the hemispheres in and after the Tercentenary year, 1916. It was at this moment of remembering in 1916 that 'global Shakespeare' first emerged in recognizable form. Each contributor performs their own 'antipodal' reading, assessing in parallel events across two hemispheres, geographically opposite but politically and culturally connected in the wake of empire.
How can the most silent member of the family carry the message of subversion against venerated institutions of state and society? Why would two playwrights, writing 300 years apart, employ the same dramatic methods for rebelling against the establishment, when these methods are virtually ignored by their contemporaries? This book considers these and similar questions. It examines the historical similarities of the eras in which Shakespeare and Shaw wrote and then explores types of father-daughter interactions, considering each in terms of the existing power structures of society. These two dramatists draw on themes of incest, daughter sacrifice, role playing, education, and androgyny to create both active and passive daughters. The daughters literally represent a challenge to the patriarchy and metaphorically extend that challenge to such institutions as church and state. The volume argues that the father-daughter relationship was the ideal dramatic vehicle for Shakespeare and Shaw to advance their social and political agendas. By exploring larger issues through the father-daughter relationship, both playwrights were able to avoid the watchful eyes of censors and comment on such topics as the divine right of kings, filial bonds of obedience, and even regicide.
Many of our favorite films began as plays--some as well known as Shakespeare's "Romeo and Juliet," and some not so well known as "You've Got Mail"'s origin, a 1937 play "Parfumerie" by Miklos Laszlo. "Video Versions" identifies nearly 300 films and their theatrical origins, providing readers with an overview of the films and highlighting similarities and differences to the source plays. Perfect for teachers, students, and anyone interested in theater and film, it is the most complete resource available for video versions of plays. Each entry provides: the original play's title, author, and year of publication; the name of the film, year of production, director and adapter; the main cast and the characters they play; running time and rating if available. Following a plot summary, a critical analysis provides the similarities and differences of the play and film, including character and plot changes, setting, missing or added scenes, special film techniques, and behind-the-scenes information such as who turned down or lost particular parts when the play was adapted to film. A short list of sources for further reading follows each entry. Information about contacting distributors--for obtaining the films--is included in the introduction and an extensive index completes the volume.
Arriving in New York at the tail end of what has been termed the "Golden Age" of Broadway and the start of the Off Broadway theater movement, Terrence McNally (1938-2020) first established himself as a dramatist of the absurd and a biting social critic. He quickly recognized, however, that one is more likely to change people's minds by first changing their hearts, and-in outrageous farces like The Ritz and It's Only a Play-began using humor more broadly to challenge social biases. By the mid-1980s, as the emerging AIDS pandemic called into question America's treatment of persons isolated by suffering and sickness, he became the theater's great poet of compassion, dramatizing the urgent need of human connection and the consequences when such connections do not take place. Conversations with Terrence McNally collects nineteen interviews with the celebrated playwright. In these interviews, one hears McNally reflect on theater as the most collaborative of the arts, the economic pressures that drive the theater industry, the unique values of music and dance, and the changes in American theater over McNally's fifty-plus year career. The winner of four competitive Tony Awards as the author of the Best Play (Love! Valour! Compassion! and Master Class) and author of the book for the Best Musical (Kiss of the Spider Woman and Ragtime), McNally holds the distinction of being one of the few writers for the American theater who excelled in straight drama as well as musical comedy. In addition, his canon extends to opera; his collaboration with composer Jake Heggie, Dead Man Walking, has proven the most successful new American opera of the last twenty-five years.
This book opens up a neglected chapter in the reception of Athenian drama, especially comedy; and it gives stage-centre to a particularly attractive and entertaining series of vase-paintings, which have been generally regarded as marginal curiosities. These are the so-called `phlyax vases', nearly all painted in the Greek cities of South Italy in the period 400 t0 360 BC. Up till now, they have been taken to reflect some kind of local folk-theatre, but Oliver Taplin, prompted especially by three that have only been published in the last twelve years, argues that most, if not all, reflect Athenian comedy of the sort represented by Aristophanes. This bold thesis opens up questions of the relation of tragedy as well as comedy to vase-painting, the cultural climate of the Greek cities in Italy, and the extent to which Athenians were aware of drama as a potential `export'. It also enriches appreciation of many key aspects of Aristophanic comedy: its metatheatre and self-reference, its use of stage-action and stage-props, its unabashed indecency, and its polarised relationship, even rivalry, with tragedy. The book has assembled thirty-six photographs of vase-paintings. Many are printed here for the first time outside specialist publications that are not readily accessible.
Martin McDonagh is one of the world's most popular dramatists. This is a highly readable and illuminating account of his career to date that will appeal to the legions of fans of his work for the stage and of his films Six Shooter and In Bruges. As a resource for students and practitioners it is unrivalled, providing an authoritative and enquiring approach to his work that moves beyond the tired discussions of national identity to offer a comprehensive critical exploration. Lonergan provides a detailed analysis of each of his plays and films, their original staging, critical reception, and the connections within and between the Leenane Trilogy, the Aran Islands plays and more recent work. It includes interviews with directors, designers and actors associated with his work and material from Druid Theatre Company, the RSC and the National Theatre relating to the original productions. It offers four critical essays on key features of McDonagh's work by leading international scholars and a series of further resources including a chronology, glossary, notes on McDonagh's use of language and a list of further reading.
The major work of German literature, Johann Wolfgang von Goethe's Faust (1808), was translated into English by one of Britain's most capable mediators of German literature and philosophy, Samuel Taylor Coleridge. Goethe himself twice referred to Coleridge's translation of his Faust. Goethe's character wrestles with the very metaphysical and theological problems that preoccupied Coleridge: the meaning of the Logos, the apparent opposition of theism and pantheism. Coleridge, the poet of tormented guilt, of the demonic and the supernatural, found himself on familiar ground in translating Faust. Because his translation reveals revisions and reworkings of Coleridge's earlier works, his Faust contributes significantly to the understanding of Coleridge's entire oeuvre. Coleridge began, but soon abandoned, the translation in 1814, returning to the task in 1820. At Coleridge's own insistence, it was published anonymously in 1821, illustrated with 27 line engravings copied by Henry Moses after the original plates by Moritz Retzsch. His publisher, Thomas Boosey, brought out another edition in 1824. Although several critics recognized that it was Coleridge's work, his role as translator was obscured because of its anonymous publication. Coleridge himself declared that he 'never put pen to paper as translator of Faust', and subsequent generations mistakenly attributed the translation to George Soane, a minor playwright, who had actually commenced translating for a rival press. This edition of Coleridge's translation provides the textual and documentary evidence of his authorship, and presents his work in the context of other contemporary efforts at translating Goethe's Faust.
Bacchae is one of the most troubling yet intriguing of Greek tragedies. Written during Euripides' self-imposed exile in Macedonia, it tells of the brutal murder and dismemberment of Pentheus by his mother and aunts who, driven temporarily insane, have joined the Bacchae (devotees of the god Dionysus, or Bacchus). The startling plot, driven by Dionysus' desire to punish his family for refusing to accept his divinity, and culminating in the excruciating pathos of a mother's realization that she has killed her son, has held audiences transfixed since its original performance (when it won first prize). It is one of the most performed and studied plays in the Greek tragic corpus, with a strong history of reception down to the present day. This collection of essays by eminent academics gathered from across the globe explores the themes, staging and reception of the play, with essays on the characters Dionysus and Pentheus, the role of the chorus of Bacchae, key themes such as revenge, women and religion, and the historical and literary contexts of the play. The essays are accompanied by David Stuttard's English translation which is performer-friendly, accessible and closely accurate to the original.
Written in clear, accessible language, this guide challenges and encourages students to grapple with the difficult ideas and questions posed by Beckett's texts.Samuel Beckett (1906-1989) is one of the most important twentieth century writers, seen as both a modernist and postmodernist, his work has influenced generations of playwrights, novelists and poets. Despite his notorious difficulty, Beckett famously refused to offer his readers any help in interpreting his work. Beckett's texts examine key philosophical-humanist questions but his writing is challenging, perplexing and often intimidating for readers. This guide offers students reading Beckett a clear starting point from which to confront some of the most difficult plays and novels produced in the twentieth century, texts which often appear to work on the very edge of meaninglessness.Beginning with a general introduction to Beckett, his work and contexts, the guide looks at each of the major genres in turn, analysing key works chronologically. It explains why Beckett's texts can seem so daunting and confusing, and focuses on key questions and issues. Giving an accessible account of both the form and content of Beckett's work, this guide will enable students to begin to get to grips with this fascinating but daunting writer."Continuum's Guides for the Perplexed" are clear, concise and accessible introductions to thinkers, writers and subjects that students and readers can find especially challenging - or indeed downright bewildering. Concentrating specifically on what it is that makes the subject difficult to grasp, these books explain and explore key themes and ideas, guiding the reader towards a thorough understanding of demanding material.
This edition of The Two Gentlemen of Verona offers a complete consideration of all aspects of the text. It interprets the play less as a contribution to a Renaissance literary debate between love and friendship (the traditional academic view) than as a dramatization of competing kinds of love - a theatrical counterpart to Shakespeare's Sonnets. It analyzes the lyrical language with which these kinds of love are expressed, and explores the tension between lyricism and the violence of some of the play's events, notably the concluding attempted rape scene. It also provides further evidence that The Two Gentlemen is Shakespeare's earliest surviving play, and proposes a new actor for whom the principal comic role of Lance may have been designed. This is the only edition to offer a setting of the song 'Who is Silvia?', prepared by Guy Woolfenden from an Elizabethan source, and is therefore the only edition on the market to provide a complete text for performance.
Cracking Shakespeare serves to demystify the process of speaking Shakespeare's language, offering hands-on techniques for drama students, young actors and directors who are intimidated by rehearsing, performing and directing Shakespeare's plays. For some artists approaching Shakespeare, the ability to capture the dynamic movement of thought from mind to mouth, and the paradox of using the formality of verse to express a realistic form of speech, can seem daunting. Cracking Shakespeare includes practical techniques and exercises to solve this dilemma - including supporting online video which demonstrate how to embody Shakespeare's characters in rehearsal and performance - offering a toolkit that will free actors and directors from their fear of Shakespeare. The result of thirty years of acting, teaching and directing Shakespeare, Kelly Hunter's Cracking Shakespeare is the ideal textbook for actors and directors looking for new ways to approach Shakespeare's plays in a hands-on, down-to-earth style.
'One drink. And if you never want to see me again you never have to see me again.' A quantum physicist and a beekeeper meet. They hit it off, or perhaps they don't. They might go home together, they might not. Constellations explores love, free will, and friendship through quantum multiverse theory and honey. Constellations premiered at the Royal Court Theatre Upstairs, London, in 2012, and transferred to the Duke of York's. It opened on Broadway in 2015; and at the Vaudeville Theatre, London, in 2021. 'Nick Payne's gorgeous two-character drama, may be the most sophisticated date play Broadway has seen.' New York Times
This book (hardcover) is part of the TREDITION CLASSICS. It contains classical literature works from over two thousand years. Most of these titles have been out of print and off the bookstore shelves for decades. The book series is intended to preserve the cultural legacy and to promote the timeless works of classical literature. Readers of a TREDITION CLASSICS book support the mission to save many of the amazing works of world literature from oblivion. With this series, tredition intends to make thousands of international literature classics available in printed format again - worldwide.
Shakespare and Montaigne are the English and French writers of the sixteenth century who have the most to say to modern readers. Shakespeare certainly drew on Montaigne's essay 'On Cannibals' in writing The Tempest and debates have raged amongst scholars about the playwright's obligations to Montaigne in passages from earlier plays including Hamlet, King Lear and Measure for Measure. Peter Mack argues that rather than continuing the undeterminable quarrel about how early in his career Shakespeare came to Montaigne, we should focus on the similar techniques they apply to shared sources. Grammar school education in the sixteenth century placed a special emphasis on reading classical texts in order to reuse both the ideas and the rhetoric. This book examines the ways in which Montaigne and Shakespeare used their reading and argued with it to create something new. It is the most sustained account available of the similarities and differences between these two great writers, casting light on their ethical and philosophical views and on how these were conveyed to their audience.
Murder, mayhem, and magic. Pushed by his wife to seize the throne, Macbeth kills his rightful liege and then tries desperately to hold onto the kingdom that he has wrongfully usurped. Prophesy and magic abound in this dark, moody, and atmospheric play. Out, damned spot Out, I say One- two -why then 'tis time to do't. Hell is murky. Fie, my lord, fie A soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him?
Since its Golden Age, Spanish drama has evolved in considerably unintended and unexpected ways with the contemporary playwrights of any present time engaging in experimental forms and treating current political issues intended to modernize, reformulate, and re-conceptualize the State and the stage. This reference includes alphabetically arranged entries on 33 Spanish dramatists from the eighteenth century to the present. Some of these figures have been translated, anthologized, and studied for centuries; others remain known chiefly to specialists; still others are active in contemporary theater and draw critical interest for their innovative work. Each of the entries is written by an expert contributor and provides an overview of the dramatist's life and art. Each includes a brief biography; a discussion of works, themes, and dramaturgy; an overview of the critical and scholarly response to the playwright's productions; and primary and secondary bibliographies. As a whole, the volume highlights trends, movements, and historical contexts related to modern Spanish drama. A lengthy introductory essay overviews the history and development of Spanish drama since the Golden Age, and extensive bibliographies conclude the work.
This book (hardcover) is part of the TREDITION CLASSICS. It contains classical literature works from over two thousand years. Most of these titles have been out of print and off the bookstore shelves for decades. The book series is intended to preserve the cultural legacy and to promote the timeless works of classical literature. Readers of a TREDITION CLASSICS book support the mission to save many of the amazing works of world literature from oblivion. With this series, tredition intends to make thousands of international literature classics available in printed format again - worldwide.
In what is perhaps Shakespeare's earliest play, love goes astray, deception and betrayal cause confusion, and a multilayered plot keeps the pace energetic and joyful. Proteus and Valentine are each sent from Verona to the court of the Duke of Milan. They are the best of friends, until Proteus is enamored by Silvia, though she is the new object of Valentine's affections. Despite having sworn constancy to his own betrothed, Julia, Proteus sets out to betray his unsuspecting friend, only to find that both Silvia and Julia have a thing or two to teach him about loyalty and love. The play reveals how the ideal of male friendship can crumble under the strain of conflicting love interests. A wonderful comedy filled with passionate lovers, women disguised, outlaws, fights, sudden revelations, and a happy denouement, all highlighted by a farcical subplot featuring the character Launce and his dog Crab.
Aristophanes' Peace was performed at the City Dionysia in Athens in 421 BC as a decade-long war with Sparta seemed finally to be drawing to an end, and is one of only eleven extant plays by the greatest Old Comic poet. Olson's edition of the play, which replaces Platnauer's of 1969, is based on a complete new collation of the manuscripts, many of which have never been adequately reported before. The extensive commentary explores matters of all sorts, but it focuses in particular on the realities of day-to-day life in classical Athens and also examines the practical problems of staging. The substantial introduction includes essays on Aristophanes' early career, the politics of the Greek world in the late 420s, and the poet's theology. |
You may like...
Harry Potter And The Philosopher's Stone
J. K. Rowling
Hardcover
(9)
Construction in 5D: Deconstruction…
Theo C. Haupt, Mariam Akinlolu, …
Hardcover
R7,047
Discovery Miles 70 470
Caraval: 4-Book Collection - Caraval…
Stephanie Garber
Hardcover
The Adventures of Telemachus, the Son of…
Francois De Salignac Fenelon
Paperback
R605
Discovery Miles 6 050
|