![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Plays & playwrights
This book draws parallels between literature and the arts, and between drama and painting, in terms of Time and Symbolism, as they appear in the play The Lady of the Castle by Leah Goldberg, and in a group of selected paintings by Marc Chagall, Salvador Dali, Rene Magritte, Paul Klee and Edward Munch. Discussion focuses on the connection between the written play-text and the paintings through their common visual qualities and in terms of their common thematic, structural and stylistic characteristics. In a world dominated by science and technology, which renders belief in any "absolute" problematic, two seminal events have left a permanent mark on the contemporary concept of time: Einstein's theory of relativity and Bergson's philosophy of duration (simultaneite and duree). In their wake, Time has become relative and fragmented -- a central theme in the play and in the selected works of art under discussion. Objective, scientific and chronological time is contrasted with inner, psychological time (duration), which differs from individual to individual and from culture to culture. Four categories of time are assessed: historical, physical-chronological, psychological and eternal. The primary meaning behind a symbol makes the basic assumption that a particular object or entity may represent another essence. In attempting to understand the temporal/symbolic linkages of the text and paintings, much importance is attributed to the relationship between representer' and represented' and between concrete and abstract. Through symbolic abstraction one is able to better comprehend the human and cosmic phenomena the symbol seeks to decipher. The book deals with a castle. This central symbol of the play and the paintings is multifaceted, representing what is manifest and what is hidden within the castle, revealing a magical encounter between the world of words and the world of colour.
First published in 2000. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
First published in 1957. This edition reprints the second edition of 1962. The originality, vitality and variety of Shakespeare's comedies do not suggest a writer at ease with a formula which works to his own satisfaction and the pleasure of his audience; against first impressions they suggest an artist seeking to express an idea which is always eluding a completely developed presentation. The second edition of this book contains an extensive new chapter on Pericles, Cymbeline, The Winter's Tale and The Tempest.
Theology and Existentialism in Aeschylus revivifies the complex question of fate and freedom in the tragedies of the famous Greek playwright. Starting with Sartre's insights about radical existential freedom, this book shows that Aeschylus is concerned with the ethical ramifications of surrendering our lives to fatalism (gods, curses, inherited guilt) and thoroughly interrogates the plays for their complex insights into theology and human motivation. But can we reconcile the radical freedom of existentialism and the seemingly fatal world of tragedy, where gods and curses and necessities wreak havoc on individual autonomy? If forces beyond our control or comprehension are influencing our lives, what happens to choice? How are we to conceive of ethics in a world studiously indifferent to our choices? In this book, author Ric Rader demonstrates that few understood the importance of these questions better than the tragedians, whose literature dealt with a central theological concern: What is a god? And how does god affect, impinge upon, or even enable human freedom? Perhaps more importantly: If god is dead, is everything possible, or nothing? Tragedy holds the preeminent position with regard to these questions, and Aeschylus, our earliest surviving tragedian, is the best witness to these complex theological issues.
This is the first volume to focus specifically on Rabindranath Tagore's dramatic literature, visiting translations and adaptations of Tagore's drama, and cross-cultural encounters in his works. As Asia's first Nobel Laureate, Tagore's highly original plays occupy a central position in the Indian theatrescape. Tagore experimented with dance, music, dance drama, and plays, exploring concepts of environment, education, gender and women, postcolonial encounters, romantic idealism, and universality. Tagore's drama plays a generous host to experimentations with new performance modes, like the writing and staging of an all-women play on stage for the first time, or the use of cross-cultural styles such as Manipuri dance, Thai craft in stage design, or the Baul singing styles. This book is an exciting re-exploration of Tagore's plays, visiting issues such as his contribution to Indian drama, drama and environment, feminist readings, postcolonial engagements, cross-cultural encounters, drama as performance, translational and adaptation modes, the non-translated or the non-translatable Tagore drama, Tagore drama in the 21st century, and Indian film. The volume serves as a wide-ranging and up-to-date resource on the criticism of Tagore drama, and will appeal to a range of Theatre and Performance scholars as well as those interested in Indian theatre, literature, and film.
In both feminist theory and Shakespearean criticism, questions of sexuality have consistently been conflated with questions of gender. First published in 1992, this book details the intersections and contradictions between sexuality and gender in the early modern period. Valerie Traub argues that desire and anxiety together constitute the erotic in Shakespearean drama circulating throughout the dramatic texts, traversing masculine and feminine sites, eliciting and expressing heterosexual and homoerotic fantasies, embodiments, and fears. This is the first book to present a non-normalizing account of the unconscious and the institutional prerogatives that comprise the erotics of Shakespearean drama. Employing feminist, psychoanalytic, and new historical methods, and using each to interrogate the other, the book synthesises the psychic and the social, the individual and the institutional."
Recent work in Shakespeare studies has brought to the forefront a variety of ways in which the collaborative nature of Shakespearean drama can be investigated: collaborative performance (Shakespeare and his fellow actors); collaborative writing (Shakespeare and his co-authors); collaborative textual production (Shakespeare and his transcribers and printers). What this leaves unaccounted for is the form of collaboration that affects more than any other our modern reading experience of Shakespeare's plays: what we read as Shakespeare now always comes to us in the form of a collaborative enterprise - and is decisively shaped by the nature of the collaboration - between Shakespeare and his modern editors.Contrary to much recent criticism, this book suggests that modern textual mediators have a positive rather than negative role: they are not simply 'pimps of discourse' or cultural tyrants whose oppressive interventions we need to 'unedit' but collaborators who can decisively shape and enable our response to Shakespeare's plays.Erne argues that any reader of Shakespeare, scholar, student, or general reader, approaches Shakespeare through modern editions that have an endlessly complicated and fascinating relationship to what Shakespeare may actually have intended and written, that modern editors determine what that relationship is, and that it is generally a very good thing that they do so. "Shakespeare Now!" is a series of short books that engage imaginatively and often provocatively with the possibilities of Shakespeare's plays. It goes back to the source - the most living language imaginable - and recaptures the excitement, audacity and surprise of Shakespeare. It will return you to the plays with opened eyes.
Modern plays are strikingly diverse and, as a result, any attempt to locate an underlying unity between them encounters difficulties: to focus on what they have in common is often to overlook what is of primary importance in particular plays; to focus on their differences is to note the novelty of the plays without increasing their accessibility. In this study, first published in 1985, Austin E. Quigley takes as his paradigm case the relationship between the world of the stage and the world of the audience, and explores various modes of communication between domains. He asks how changes in the structure of the drama relate to changes in the structure of the theatre, and changes in the role of the audience. Detailed interpretations of plays by Pinero, Ibsen, Strindberg, Brecht, Ionesco, Beckett and Pinter question principles about the modern theatre and establish links between drama structure and theatre structure, theme, and performance space.
In Collecting Shakespeare, Stephen H. Grant recounts the American success story of Henry and Emily Folger of Brooklyn, a couple who were devoted to each other, in love with Shakespeare, and bitten by the collecting bug. Shortly after marrying in 1885, the Folgers started buying, cataloging, and storing all manner of items about Shakespeare and his era. Emily earned a master's degree in Shakespeare studies. The frugal couple worked passionately as a tight-knit team during the Gilded Age, financing their hobby with the fortune Henry earned as president of Standard Oil Company of New York, where he was a trusted associate of John D. Rockefeller Sr. While a number of American universities offered to house the collection, the Folgers wanted to give it to the American people. Afraid the price of antiquarian books would soar if their names were revealed, they secretly acquired prime real estate on Capitol Hill near the Library of Congress. They commissioned the design and construction of an elegant building with a reading room, public exhibition hall, and the Elizabethan Theatre. The Folger Shakespeare Library was dedicated on the Bard's birthday, April 23, 1932. The library houses 82 First Folios, 275,000 books, and 60,000 manuscripts. It welcomes more than 100,000 visitors a year and provides professors, scholars, graduate students, and researchers from around the world with access to the collections. It is also a vibrant center in Washington, D.C., for cultural programs, including theater, concerts, lectures, and poetry readings. The library provided Grant with unprecedented access to the primary sources within the Folger vault. He draws on interviews with surviving Folger relatives and visits to 35 related archives in the United States and in Britain to create a portrait of the remarkable couple who ensured that Shakespeare would have a beautiful home in America.
Martin Garrett's comprehensive collection presents and explains the history of the critical reception to Massinger's work from the early seventeenth to the late nineteenth century. The volume includes extensive selections from the writings of Pepys, Goldsmith, Coleridge, Hazlitt, Lamb and Swinburne, as well as briefer comments from Scott, Byron and Keats. Responses to Massinger's plays from writers as diverse as Boswell, Mrs Thrale, Dickens and Elizabeth Barrett Browning are discussed in Martin Garrett's introduction, which also includes an account of the plays' original political and theatrical context.
First published in 1989, this title explores the relationship between theater and power in the English Renaissance. Shakespeare s "Henry V, Richard II, "and "Macbeth" are examined alongside a range of cultural materials, including philosophical and historical accounts of sovereignty, royal portraiture and representations of treason and punishment. Renaissance theater was far more than a vehicle for the expression of a political content: it played a constitutive role in forming the distinctive theory of sovereignty and the distinctive political subjectivity of the era. By reading Shakespeare s plays in conjunction with other, ideologically charged forms of representation, the book continues new-historicist efforts to uncover the complex relations between literary texts and cultural contexts. Providing an interesting and detailed analysis, this reissue will be of value to students of Shakespeare and the English Renaissance, and those concerned with exploring the intersection between cultural analysis, post-structuralism, and psychoanalytic interpretation."
Winner of the 2020 Alfred Fagon Award. As the 19th Century dawns in London, politicians of all parties gather to abolish the slave trade once and for all. But the price of freedom turns out to be a multi-billion pound bailout for slave owners rather than those enslaved. As morality and cunning compete amongst men thirsty for power, two women navigate their way to the true seat of political influence, challenging members of parliament who dare deny them their say. In this provocative new play by Juliet Gilkes Romero, the personal collides with the political to ask, what is the right thing to do and how much must it cost?
This anthology reproduces six plays based on stories of King Arthur from a variety of periods. Originally published in 1991, it offers a comprehensive discussion of Arthurian Drama in introduction and also provides an appendix listing printed scripts in English that address Arthurian legend.
This eighth volume of The Shakespearean International Yearbook presents a special section on 'European Shakespeares', proceeding from the claim that Shakespeare's literary craft was not just native English or British, but was filtered and fashioned through a Renaissance awareness that needs to be recognized as European, and that has had effects and afterlives across the Continent. Guest editors Ton Hoenselaars and Clara Calvo have constructed this section to highlight both how the spread of 'Shakespeare' throughout Europe has brought together the energies of a wide variety of European cultures across several centuries, and how the inclusion of Shakespeare in European culture has been not only a European but also a world affair. The Shakespearean International Yearbook continues to provide an annual survey of important issues and developments in contemporary Shakespeare studies. Contributors to this issue come from the US and the UK, Spain, Switzerland and South Africa, Canada, The Netherlands, India, Portugal, Greece, France, and Hungary. In addition to the section on European Shakespeares, this volume includes essays on the genre of romance, issues of character, and other topics.
That Shakespeare thematized time thoroughly, almost obsessively, in his plays is well established: time is, among other things, a 'devourer' (Love's Labour's Lost), one who can untie knots (Twelfth Night), or, perhaps most famously, simply out of joint (Hamlet). Yet most critical commentary on time and Shakespeare tends to incorporate little focus on time as an essential - if elusive - element of stage praxis. This book aims to fill that gap; Wagner's focus is specifically performative, asking after time as a stage phenomenon rather than a literary theme or poetic metaphor. His primary approach is phenomenological, as the book aims to describe how time operates on Shakespearean stages. Through philosophical, historiographical, dramaturgical, and performative perspectives, Wagner examines the ways in which theatrical activity generates a manifest presence of time, and he demonstrates Shakespeare s acute awareness and manipulation of this phenomenon. Underpinning these investigations is the argument that theatrical time, and especially Shakespearean time, is rooted in temporal conflict and thickness (the heightened sense of the present moment bearing the weight of both the past and the future). Throughout the book, Wagner traces the ways in which time transcends thematic and metaphorical functions, and forms an essential part of Shakespearean stage praxis. "
The essays in this volume investigate English, Italian, Spanish, German, Czech, and Bengali early modern theater, placing Shakespeare and his contemporaries in the theatrical contexts of western and central Europe, as well as the Indian sub-continent. Contributors explore the mobility of theatrical units, genres, performance practices, visual images, and dramatic texts across geo-linguistic borders in early modern Europe. Combining 'distant' and 'close' reading, a systemic and structural approach identifies common theatrical units, or 'theatergrams' as departure points for specifying the particular translations of theatrical cultures across national boundaries. The essays engage both 'dramatic' approaches (e.g., genre, plot, action, and the dramatic text) and 'theatrical' perspectives (e.g., costume, the body and gender of the actor). Following recent work in 'mobility studies,' mobility is examined from both material and symbolic angles, revealing both ample transnational movement and periodic resistance to border-crossing. Four final essays attend to the practical and theoretical dimensions of theatrical translation and adaptation, and contribute to the book's overall inquiry into the ways in which values, properties, and identities are lost, transformed, or gained in movement across geo-linguistic borders.
Parsing the City updates our understanding of Jacobean city comedy's discursive role in its London society. Working with three major plays by Ben Jonson and Thomas Middleton and Thomas Dekker, this book develops an updated reading of Jacobean city comedy as a dramatic subgenre whose engagement with early modern London was centrally linguistic and semiotic-- its plays staging and interrogating the city as a series of languages and language problems.
For producers and directors planning a production, several questions inevitably arise: Which play is appropriate for the contemporary audience? Should the text and setting be altered? Twelve leading contemporary directors answer these questions in interviews in this book and shed light on what Shakespeare means to them and to their audiences. Originally published in 1977.
Originally published in 1961, this book is a study of the ways actors since the time of Shakespeare have portrayed the character of Shylock. A pioneering work in the study of performance history as well as in the portrayal of Jews in English literature. Specifically it studies Charles Macklin, Edmund Kean, Edwin Booth, Henry Irving and more recent performers.
What does it mean to read Greek tragedy in a pandemic, a global crisis? How can Greek tragedy address urgent contemporary troubles? One of the outstanding and most widely read theorists in the discipline, Mario Telò, brings together a deep understanding of Greek tragedy and its most famous icons with contemporary times. In close readings of plays such as Alcestis, Antigone, Bacchae, Hecuba, Oedipus the King, Prometheus Bound, and Trojan Women, our experience is precariously refracted back in the formal worlds of plays named after and, to an extent, epitomized by tragic characters. Structured around four thematic clusters – Air Time Faces, Communities, Ruins, and Insurrections – this book presents timely interventions in critical theory and in the debates that matter to us as disaster becomes routine in the time-out-of-joint of a (post-)pandemic world. Violently encompassing all pre-existing and future crises (relational, political and ecological), the pandemic coincides with the queer unhistoricism of tragedy, and its collapsing of present, past, and future readerships.
In recent years there has been a massive upsurge in academic,
professional and lay interest in mortality. This is reflected in
academic and professional literature, in the popular media and in
the proliferation of professional roles and training courses
associated with aspects of death and dying.
The International Shakespeare Association meeting, held in Tokyo in August of 1991, was regarded by many of the participating academics as a milestone in terms of the quality of the papers given and extent to which the intercultural and cross-cultural study of Shakespeare had been developed. This volume contains the principal contributions (10) to the panel on Acting and Language in Shakespeare and Eastern Drama, specially edited for publication by Minoru Fujita who teaches at the Graduate School of Culture, University of Osaka, and Leonard Pronko, Professor of Theatre at Pomona College, Claremont, California. The papers are presented in three sections: Playhouses and Performances, Literary History, and Interpretation and Theoretical Issues.
What is the relation between the language being heard and the picture being simultaneously exhibited on the stage? Typically there is an identity between sound and sight, but often there is a divergence between what the audience hears and what is sees. These divergences are 'insets' and examines the motives, mechanics and poetic qualities of these narrative poems embedded in the plays.
First published in 1951.
First published in 1937. |
![]() ![]() You may like...
100 Plays to Save the World
Elizabeth Freestone, Jeanie O'Hare
Paperback
|