|
|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
Focuses on transversions of Ovid's 'Iphis and Ianthe' in both
English and French literature Medieval and early modern authors
engaged with Ovid's tale of 'Iphis and Ianthe' in a number of
surprising ways. From Christian translations to secular retellings
on the seventeenth-century stage, Ovid's story of a girl's
miraculous transformation into a boy sparked a diversity of
responses in English and French from the fourteenth to the
seventeenth centuries. In addition to analysing various
translations and commentaries, the volume clusters essays around
treatments of John Lyly's Galatea (c. 1585) and Issac de
Benserade's Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses
gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and
alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and
climate change. Key Features: The only scholarly monograph to focus
on Ovid's 'Iphis and Ianthe' Intervenes in the history of Ovidian
reception and literary history, particularly in terms of gender and
sexuality Broadens readings of 'Iphis and Ianthe' beyond concerns
of gender and sexuality Brings medieval and early modern, English
and French appropriations of the tale into productive dialogue
Provides new readings of John Lyly's Galathea and Issac Benserade's
'Iphis and Ianthe', and of medieval versions of the story
Intervenes in the history of 'trans' phenomena
One of the greatest poems of the classical world, Virgil's Georgics
is a glorious celebration of the eternal beauty of the natural
world, now brought vividly to life in a powerful new translation.
'Georgic' means 'to work the earth', and this poetic guide to
country living combines practical wisdom on tending the land with
exuberant fantasy and eulogies to the rhythms of nature. It
describes hills strewn with wild berries in 'vine-spread autumn';
recommends watching the stars to determine the right time to plant
seeds; and gives guidance on making wine and keeping bees. Yet the
Georgics also tells of angry gods, bloody battles and a natural
world fraught with danger from storms, pests and plagues. Expansive
in its scope, lush in its language, this extraordinary work is at
once a reflection on the cycles of life, death and rebirth, an
argument for the nobility of labour and an impassioned reflection
on the Roman Empire of Virgil's times. Kimberly Johnson's lyrical
verse translation captures all the rich beauty and abundant imagery
of the original, re-creating this ancient masterpiece for our
times.
 |
Horace
- Poems
(Hardcover)
Horace; Edited by Paul Quarrie
|
R289
R263
Discovery Miles 2 630
Save R26 (9%)
|
Ships in 9 - 17 working days
|
|
|
Horace saw the death of the Republic and the beginning of the Roman
Empire, and was personally acquainted with the emperor Augustus and
the poet Virgil. He was famous during his lifetime, and continued
to be posthumously, for his odes and epodes, his satires and
epistles, and for Ars Poetica. His lyric poems have been translated
into many languages, by an array of famous poets including Jonson,
Milton, Dryden, Pope, Cowper, A. E. Houseman, Ezra Pound, Louis
McNeice, Robert Lowell--and even Queen Elizabeth I and the
Victorian prime minister Gladstone. Also included are excerpts from
Ars poetica (The Art of Poetry), an influential work of literary
criticism, and the Carmen saeculare (Secular Hymn), a prayer to
Apollo commissioned by Augustus for public performance. Horace's
injunction to "seize the day" has echoed through the ages. This
anthology of superb English translations will show how Horace has
permeated English literature for five centuries.
Ciceros Schrift De inventione, die in der Antike unter dem Titel
Rhetorica verbreitet war, ist in Antike und Mittelalter das meist
benutzte Lehrbuch zur Rhetorik gewesen (uber 1500 Hss. sind noch
erhalten). Gelesen wurde die Schrift stets mit 2 Kommentaren des 4.
nachchristlichen Jhdt.s, der Exegese des Victorinus und der des
Grillius. Die Erstedition des nur teilweise erhaltenen Grillius
erfolgte 1927 durch J. Martin. Diese Edition basierte auf
unzureichender Kenntnis und fehlerhafter Auswertung der
handschriftlichen Uberlieferung. Die neue Ausgabe, die auf einer
erstmaligen Recensio der direkten wie indirekten Uberlieferung
beruht, unterscheidet sich wie kaum eine andere Teubneriana von
einer Vorgangeredition: Die Neuordnung der Uberlieferung fordert
auf jeder Seite zahlreiche bisher unbekannte oder missachtete
Lesarten zu Tage, so dass de facto ein vollig neuer Text geboten
wird, der, befreit von mittelalterlichen Zusatzen und Konjekturen,
das Orignal wiedergewinnt."
The private property of the imperial familyis a subject of great
importance for the study of the Byzantine Empire. The papyri prove
to be a fruitful source for the reconstruction of previously
uncertain aspects of the administration and extension of imperial
domains. The volume presentsthepapyrological dossier of the domus
divina, and undertakes an analysis of the administrators tasks as
well as an identification of the estates and their employees."
 |
Vendetta
(Paperback)
Katharine Prescott Wormeley; Honore De Balzac
|
R212
Discovery Miles 2 120
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
|
|
You may like...
Poems
Edward Dowden
Paperback
R498
Discovery Miles 4 980
|