|
|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
In Hexametrical Genres from Homer to Theocritus, Christopher
Faraone discusses a number of short hexametrical genres such as
oracles, incantations and laments that do not easily fit the
generic models provided by the extant poetry of Hesiod and Homer.
In the process, he gives us new insight into their ritual
performance, their early history, and how poets from Homer to
Theocritus embedded or imitated these genres to enrich their own
hexametrical poems-by playing with and sometimes overturning the
generic expectations of their audiences or readers. Christopher
Faraone combines literary and ritual studies to produce a rich and
detailed picture of hexametrical genres performed publicly for
gods, such as hymns or laments for Adonis, or other that were
performed more privately, such as epithalamia, oracles, or
incantations. This volume deals primarily with the recovery of lost
or under-appreciated hexametrical genres, which are often left out
of modern taxonomies of archaic hexametrical poetry, either because
they survive only in fragments or because the earliest evidence for
them dates to the classical period.
Marcus Terentius Varro (116-27 BC) was the greatest polymath of the
Roman republic. During his lifetime he authored several hundred
books, and though many of them dealt with linguistic topics, the De
lingua Latina ('On the Latin language'), the first large-scale
linguistic treatment of Latin, was by far his most significant
work. Originally consisting of twenty-five volumes - one
introductory, followed by six on etymology, six on morphology, and
twelve on syntax - only books 5-10 treating etymology and
morphology have come down to us in a more or less complete form,
though a fair number of fragments of other volumes have been
transmitted in other authors. The present volumes aim to provide a
comprehensive treatment of this highly technical text in a new
critical edition accompanied by a clear, accurate translation and
full commentary. In Volume I, an introductory study outlines
Varro's life and works, analysing his own linguistic usage and
setting his insights about language in their historical and
intellectual context. His etymology and morphology are contrasted
with our own modern methods, yielding important and sometimes
surprising insights into how an educated Roman looked at the
history of his own language: although his etymology is, by current
standards, pre-scientific, it is actually quite often in agreement
with modern etymology, while his morphology also has much in common
with a modern approach, focusing on the question of how regular
language is and providing arguments against and in favour of
regularity. Detailed discussions of these and other of Varro's
linguistic ideas are brought to the fore in the exhaustive
commentary in Volume II, which also sheds much needed light on the
work's textual problems, cultural background, and distinctive
Varronian style, and will be indispensible to scholars and students
of both classics and linguistics.
Die Autorin untersucht die Predigten Johannes Taulers in Bezug auf
konzeptionelle Mundlichkeit und unter Berucksichtigung der
handschriftlichen UEberlieferungen seit dem 14. bis zu den Drucken
aus dem fruhen 17. Jahrhundert. Ihre Ergebnisse zeigen, dass
konzeptionelle Schriftlichkeit das Ergebnis prozesshaften Wandels
ist. Dieser findet Ausdruck in dem zunehmenden Versuch, durch
Sprachverwendung, Text- und Buchgestaltung das situative Defizit
von Schrift auszugleichen. So kann die Autorin aufzeigen, dass der
UEbergang zur Drucklegung im Verschriftlichungsprozess der
Predigten Taulers als weiterer Schritt der Abloesung vom
sprechenden Koerper reflektiert wurde, und dass der Prediger dabei
umso starker auf verschiedenen Ebenen in den Text zuruckkehrt.
Cicero (106-43 BC) was the greatest orator of the ancient world. He
dominated the Roman courts, usually appearing for the defense. His
speeches are masterpieces of persuasion. They are compellingly
written, emotionally powerful, and sometimes hilariously funny.
This book presents five of his most famous defenses: of Roscius,
falsely accused of murdering his father; of the consul-elect
Murena, accused of electoral bribery; of the poet Archias, on a
citizenship charge; of Caelius, ex-lover of Clodia Metelli, on
charges of violence; and of Milo, for murdering Cicero's hated
enemy Clodius. Cicero's clients were rarely innocent; but so
seductive is his oratory that the reader cannot help taking his
side. In these speeches we are plunged into some of the most
exciting courtroom dramas of all time. These new translations
preserve Cicero's literary artistry and emotional force, while
achieving new standards of accuracy. Each speech has its own
introduction, and a general introduction discusses Cicero's public
career and the criminal courts. The substantial explanatory notes
smoothly guide the reader through the speeches, allowing a clearer
understanding of the text.
About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has
made available the broadest spectrum of literature from around the
globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to
scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of
other valuable features, including expert introductions by leading
authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date
bibliographies for further study, and much more.
Meineck and Woodruff's new annotated translations of Sophocles'
Ajax , Women of Trachis , Electra , and Philoctetes combine the
same standards of accuracy, concision, clarity, and powerful speech
that have so often made their Theban Plays a source of epiphany in
the classroom and of understanding in the theatre. Woodruff's
Introduction offers a brisk and stimulating discussion of central
themes in Sophoclean drama, the life of the playwright, staging
issues, and each of the four featured plays.
This volume takes as its subject one of the most important Greek
poems of the Hellenistic period: the Alexandra attributed to
Lykophron, probably written in about 190 BC. At 1474 lines and with
a riddling narrative and a preponderance of unusual vocabulary it
is a notoriously challenging prospect for scholars, but it also
sheds crucial light on Greek religion (in particular the role of
women) and on foundation myths and myths of colonial identity. Most
of the poem purports to be a prophecy by the Trojan princess,
Kassandra, who foretells the conflicts between Europe and Asia from
the Trojan Wars to the establishment of Roman ascendancy over the
Greek world in the poet's own time. The central section narrates in
the future tense the dispersal of returning Greek heroes throughout
the Mediterranean zone, and their founding of new cities. This
section culminates in the Italian wanderings and foundational
activity of the Trojan refugee Aineias, Kassandra's own kinsman.
Following Simon Hornblower's detailed full-length commentary on the
Alexandra (OUP 2015; paperback 2017), this monograph asserts the
poem's importance as not only a strongly political work, but also
as a historical document of interest to cultural and religious
historians and students of myths of identity. Divided into two
Parts, the first explores Lykophron's geopolitical world, paying
special attention to south Italy (perhaps the bilingual poet's own
area of origin), Sicily, and Rhodes; it suggests that the recent
hostile presence of Hannibal in south Italy surfaces as a frequent
yet indirectly expressed concern of the poem. The thematic second
Part investigates the Alexandra's relation to the Sibylline Oracles
and to other apocalyptic literature of the period, and argues for
its cultural and religious topicality. The Conclusion puts the case
for the 190s BC as a turning-point in Roman history and contends
that Lykophron demonstrates a veiled awareness of this, especially
of certain peculiar features of Roman colonizing policy in that
decade.
 |
Persephone
(Paperback)
John 1882-1937 Drinkwater, Bruce 1870-1957 Rogers
|
R351
Discovery Miles 3 510
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
|
This is the OCR-endorsed publication from Bloomsbury for the Latin
A-Level (Group 4) prescription of Ovid's Heroides, giving full
Latin text, commentary and vocabulary for Heroides I lines 1-68,
and Heroides VII lines 1-140, with a detailed introduction that
also covers the prescribed text to be read in English. Ovid's
Heroides is a unique collection of poetry, in which famous
mythological heroines write letters to the men who have abandoned
them. They offer a new perspective on the otherwise male-centred
mythological tradition. Heroides I (from Penelope) and VII (from
Dido) respond to the most famous Classical epics, Homer's Odyssey
and Virgil's Aeneid, by presenting a new, less positive, angle on
the two famous epic heroes. Through his heroines' unique voices,
Ovid plays with literary tradition, inviting us all to take a side:
epic heroism or loyalty in love? Resources are available on the
Companion Website.
Das bekannte Enniuswort, dass auf "den alten Sitten und Mannern die
roemische Sache ruht", akzentuiert treffend die grosse Bedeutung,
die der mos maiorum als Inbegriff von Wertvorstellungen,
Leitbildern und Reglements, welche als verpflichtendes Erbe der
Vorvater aufgefasst wurde, in der roemischen Gesellschaft besass.
Neben Aufsatzen zu den verschiedenen literarischen
Kommunikationsformen uber den mos maiorum wird auch die
Reprasentation roemischer Wertvorstellungen in den archaologischen
Zeugnissen berucksichtigt. Inhalt: I. Werte und literarische
Kommunikation, A. Allgemeines, B. Zu Gattungen, Autoren und Werken,
II. Werte und visuelle Kommunikation, III. Zu Begriff und
Geschichte des mos maiorum.
Book seven, a oeOf a happy lifea (De uita beata), closes Lactaniusa
(TM) (AD 250-325) a oeIntroduction to Christianitya (Diuinae
institutiones). In it the church father, who was renowned as a
Christian Cicero, describes the end of the world, the thousand year
Kingdom of God and the Last Judgment, from a standpoint influenced
by the Christian persecutions. This significant text, which offers
insight into early Christiansa (TM) views of the end of the world,
is presented together with an introduction, translation (the first
since 1787) and an extensive commentary.
An authoritative commentary on the surviving fragments of Greek
lyric poetry up to the death of Aristotle. No comparable work
exists, partly because these fragments are usually small, textually
corrupt and difficult to interpret. But they cast light on several
aspects of Greek culture: for example, religion and prayer formulae
(many of them take the form of hymns), the symposium (they include
a collection of scolia), and the development of the so-called 'New
School' of poetry and music. They also include fragments of poems
by Telesilla and Praxilla, two of the rare band of female poets of
antiquity other than Sappho, and Philoxenus' Deipnon, which puts
into dactylo-epitrite metre the contents of an imaginary banquet,
including long list of different types of food. Our knowledge of
Euripides and Aristotle is expanded by the preservation of a
quotation from a victory ode the former wrote for Alcibiades, and
of an entire lyric eulogy for a dead friend composed by the latter.
Also extended is our knowledge of that tantalising and in many ways
baffling period of Greek literature between the death of Sophocles
and the death of Aristotle. Nor should one forget the scurrilous
verse of Timocreon, which extends our awareness of the capabilities
of fifth century literary invective, and its capacity for parody
and inversion of the topoi of praise poetry.
George Chapman's translations of Homer--immortalized by Keats's
sonnet-- are the most famous in the English language. Swinburne
praised their "romantic and sometimes barbaric grandeur," their
"freshness, strength, and inextinguishable fire." And the great
critic George Saintsbury wrote, "For more than two centuries they
were the resort of all who, unable to read Greek, wished to know
what the Greek was. Chapman is far nearer Homer than any modern
translator in any modern language."
This volume presents the original text of Chapman's translation
of the Homeric hymns. The hymns, believed to have been written not
by Homer himself but by followers who emulated his style, are poems
written to the gods and goddesses of the ancient Greek pantheon.
The collection, originally titled by Chapman "The Crowne of all
Homers Workes," also includes epigrams and poems attributed to
Homer and known as "The Lesser Homerica," as well as his famous
"The Battle of Frogs and Mice."
A New Work by Apuleius presents what may be the first lengthy Latin
text from antiquity to be published in almost a century.
Marshalling evidence from the text, intertextual relationships,
stylistics, stemmatics, codicology, and philosophy, it lays out a
compelling case for attributing this work - a summary of 14 of
Plato's dialogues - to the second-century polymath Apuleius, author
of the Apology, the Florida, the Metamorphoses, and the De Platone,
an introduction to Plato for Latin readers. First discovered by
Raymond Klibansky, the text is transmitted in one important, but
neglected, manuscript of Apuleius' philosophical works. In this
volume, Stover reveals that this new work is in fact the lost third
book of the De Platone, and provides the key to understanding
Apuleius' use and interpretation of Plato. The volume demonstrates
that the new work is one of the only extant examples of scholastic
ephemera from antiquity, allowing us to see how Apuleius shaped his
notes from reading Plato into an independent treatise. Situated
between the Latin and Greek worlds as a Latin summary of a Greek
text, the new work offers a fascinating insight into the practice
of translation in the Latin world, the scholarly methods of
antiquity, the development of Middle Platonism, and sheds new light
on an under-appreciated facet of a celebrated author.
|
You may like...
Republic
Plato
Paperback
R110
R99
Discovery Miles 990
The Odyssey
Homer
Paperback
R120
R108
Discovery Miles 1 080
Tao Te Ching
Lao Tzu
Hardcover
R262
R239
Discovery Miles 2 390
|