|
|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
 |
The Odyssey
(Paperback)
Homer; Translated by Walter Shewring; Introduction by G.S. Kirk
|
R290
R264
Discovery Miles 2 640
Save R26 (9%)
|
Ships in 9 - 17 working days
|
|
|
This prose translation of the The Odyssey is so successful that is
has taken its place as on the few really outstanding version of
Homer's famous epic poem. It is the story of the return of Odysseus
from the siege of Troy to his home in Ithaca, and of the vengeance
he takes on the suitors of his wife Penelope. Odysseus' account of
his adventures since leaving Troy includes his encounter with the
huntress Circe, his visit to the Underworld, and the lure of the
Sirens as he sails between Scylla and Charybdis.
About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has
made available the broadest spectrum of literature from around the
globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to
scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of
other valuable features, including expert introductions by leading
authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date
bibliographies for further study, and much more.
Since their composition almost 3,000 years ago the Homeric epics
have lost none of their power to grip audiences and fire the
imagination: with their stories of life and death, love and loss,
war and peace they continue to speak to us at the deepest level
about who we are across the span of generations. That being said,
the world of Homer is in many ways distant from that in which we
live today, with fundamental differences not only in language,
social order, and religion, but in basic assumptions about the
world and human nature. This volume offers a detailed yet
accessible introduction to ancient Greek culture through the lens
of Book One of the Odyssey, covering all of these aspects and more
in a comprehensive Introduction designed to orient students in
their studies of Greek literature and history. The full Greek text
is included alongside a facing English translation which aims to
reproduce as far as feasible the word order and sound play of the
Greek original and is supplemented by a Glossary of Technical Terms
and a full vocabulary keyed to the specific ways that words are
used in Odyssey I. At the heart of the volume is a full-length
line-by-line commentary, the first in English since the 1980s and
updated to bring the latest scholarship to bear on the text:
focusing on philological and linguistic issues, its close
engagement with the original Greek yields insights that will be of
use to scholars and advanced students as well as to those coming to
the text for the first time.
This volume takes as its subject one of the most important Greek
poems of the Hellenistic period: the Alexandra attributed to
Lykophron, probably written in about 190 BC. At 1474 lines and with
a riddling narrative and a preponderance of unusual vocabulary it
is a notoriously challenging prospect for scholars, but it also
sheds crucial light on Greek religion (in particular the role of
women) and on foundation myths and myths of colonial identity. Most
of the poem purports to be a prophecy by the Trojan princess,
Kassandra, who foretells the conflicts between Europe and Asia from
the Trojan Wars to the establishment of Roman ascendancy over the
Greek world in the poet's own time. The central section narrates in
the future tense the dispersal of returning Greek heroes throughout
the Mediterranean zone, and their founding of new cities. This
section culminates in the Italian wanderings and foundational
activity of the Trojan refugee Aineias, Kassandra's own kinsman.
Following Simon Hornblower's detailed full-length commentary on the
Alexandra (OUP 2015; paperback 2017), this monograph asserts the
poem's importance as not only a strongly political work, but also
as a historical document of interest to cultural and religious
historians and students of myths of identity. Divided into two
Parts, the first explores Lykophron's geopolitical world, paying
special attention to south Italy (perhaps the bilingual poet's own
area of origin), Sicily, and Rhodes; it suggests that the recent
hostile presence of Hannibal in south Italy surfaces as a frequent
yet indirectly expressed concern of the poem. The thematic second
Part investigates the Alexandra's relation to the Sibylline Oracles
and to other apocalyptic literature of the period, and argues for
its cultural and religious topicality. The Conclusion puts the case
for the 190s BC as a turning-point in Roman history and contends
that Lykophron demonstrates a veiled awareness of this, especially
of certain peculiar features of Roman colonizing policy in that
decade.
Public speech was a key aspect of politics in Republican Rome, both
in theory and in practice, and recent decades have seen a surge in
scholarly discussion of its significance and performance. Yet the
partial nature of the surviving evidence means that our
understanding of its workings is dominated by one man, whose texts
are the only examples to have survived in complete form since
antiquity: Cicero. This collection of essays aims to broaden our
conception of the oratory of the Roman Republic by exploring how it
was practiced by individuals other than Cicero, whether major
statesmen, jobbing lawyers, or, exceptionally, the wives of
politicians. It focuses particularly on the surviving fragments of
such oratory, with individual essays tackling the challenges posed
both by the partial and often unreliable nature of the evidence
about these other Roman orators-often known to us chiefly through
the tendentious observations of Cicero himself-and the complex
intersections of the written fragments and the oral phenomenon.
Collectively, the essays are concerned with the methods by which we
are able to reconstruct non-Ciceronian oratory and the exploration
of new ways of interpreting this evidence to tell us about the
content, context, and delivery of those speeches. They are arranged
into two thematic Parts, the first addressing questions of
reception, selection, and transmission, and the second those of
reconstruction, contextualization, and interpretation: together
they represent a comprehensive overview of the non-Ciceronian
speeches that will be of use to all ancient historians,
philologists, and literary classicists with an interest in the
oratory of the Roman Republic.
This revised update of a well-established and valuable edition
contains an up-to-date and redesigned bibliography, now containing
page references for the research literature pertaining to the
individual verse narratives. The Preface outlines the significant
modifications the edition has undergone up to the present.
 |
Agricola and Germania
(Paperback)
Tacitus; Edited by James Rives; Introduction by H. Mattingly; Translated by H. Mattingly
|
R327
R302
Discovery Miles 3 020
Save R25 (8%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
|
The Agricola is both a portrait of Julius Agricola - the most
famous governor of Roman Britain and Tacitus' well-loved and
respected father-in-law - and the first detailed account of Britain
that has come down to us. It offers fascinating descriptions of the
geography, climate and peoples of the country, and a succinct
account of the early stages of the Roman occupation, nearly fatally
undermined by Boudicca's revolt in AD 61 but consolidated by
campaigns that took Agricola as far as Anglesey and northern
Scotland. The warlike German tribes are the focus of Tacitus'
attention in the Germania, which, like the Agricola, often compares
the behaviour of 'barbarian' peoples favourably with the decadence
and corruption of Imperial Rome.
This is the OCR-endorsed publication from Bloomsbury for the Latin
A-Level (Group 4) prescription of Ovid's Heroides, giving full
Latin text, commentary and vocabulary for Heroides I lines 1-68,
and Heroides VII lines 1-140, with a detailed introduction that
also covers the prescribed text to be read in English. Ovid's
Heroides is a unique collection of poetry, in which famous
mythological heroines write letters to the men who have abandoned
them. They offer a new perspective on the otherwise male-centred
mythological tradition. Heroides I (from Penelope) and VII (from
Dido) respond to the most famous Classical epics, Homer's Odyssey
and Virgil's Aeneid, by presenting a new, less positive, angle on
the two famous epic heroes. Through his heroines' unique voices,
Ovid plays with literary tradition, inviting us all to take a side:
epic heroism or loyalty in love? Resources are available on the
Companion Website.
Readers coming to the Odyssey for the first time are often dazzled
and bewildered by the wealth of material it contains which is
seemingly unrelated to the central story: the main plot of
Odysseus' return to Ithaca is complicated by myriad secondary
narratives related by the poet and his characters, including
Odysseus' own fantastic tales of Lotus Eaters, Sirens, and cannibal
giants. Although these 'para-narratives' are a source of pleasure
and entertainment in their own right, each also has a special
relevance to its immediate context, elucidating Odysseus'
predicament and also subtly influencing and guiding the audience's
reception of the main story. By exploring variations on the basic
story-shape, drawing on familiar tales, anecdotes, and mythology,
or inserting analogous situations, they create illuminating
parallels to the main narrative and prompt specific responses in
readers or listeners. This is the case even when details are
suppressed or altered, as the audience may still experience the
reverberations of the better-known version of the tradition, and it
also applies to the characters themselves, who are often provided
with a model of action for imitation or avoidance in their
immediate contexts.
POETAE COMICI GRAECI is now the standard and indispensable
reference work for the whole of Greek Comedy, a genre which
flourished in Antiquity for over a millenium, from the VI century
B.C. to the V century A.D.: More than 250 poets are conveniently
arranged in alphabetical sequence and all the surviving texts have
been carefully edited with full testimonia, detailed critical
apparatus, and brief but illuminating subsidia interpretationis.
The commentaries are in Latin. This great enterprise has won
universal acclaim, Vol. VI 2 Menander being singled out by the
Times Literary Supplement as one of the "International Books of the
Year 1998".
 |
Beowulf
(Paperback)
Aidan Maclear, Francis Gummere Anonymous
|
R556
R520
Discovery Miles 5 200
Save R36 (6%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
|
A new translation of four of Aeschylus's finest works.
Illuminating the tragic grandeur for which Aeschylus has been
celebrated, this fresh translation of "The Persians and Other
Plays" shows how Aeschylus brought epic sweep to the drama of
classical Athens, raising it to the status of high art. "The
Persians," the only Greek tragedy to record events from recent
Athenian history, depicts the final defeat of Persia in the battle
of Salamis through the eyes of the Persian court. In "Prometheus
Bound," the defiant Titan Prometheus is punished by Zeus for daring
to improve the state of servitude in which mankind is kept. "Seven
Against Thebes" shows the inexorable downfall of the last members
of the cursed family of Oedipus, while "The Suppliants" relates the
pursuit of the fifty daughters of Danaus by the fifty sons of
Aegyptus, and their final rescue by a heroic king.
 |
Metamorphoses
(Paperback)
Ovid; Translated by Stanley Lombardo; Introduction by W.R. Johnson
|
R503
Discovery Miles 5 030
|
Ships in 10 - 15 working days
|
|
|
Ovid's Metamorphoses gains its ideal twenty-first-century herald in
Stanley Lombardo's bracing translation of a wellspring of Western
art and literature that is too often treated, even by poets, as a
mere vehicle for the scores of myths it recasts and transmits
rather than as a unified work of art with epic-scale ambitions of
its own. Such misconceptions are unlikely to survive a reading of
Lombardo's rendering, which vividly mirrors the brutality, sadness,
comedy, irony, tenderness, and eeriness of Ovid's vast world as
well as the poem's effortless pacing. Under Lombardo's spell,
neither Argus nor anyone else need fear nodding off. The
translation is accompanied by an exhilarating Introduction by W. R.
Johnson that unweaves and reweaves many of the poem's most
important themes while showing how the poet achieves some of his
most brilliant effects. An analytical table of contents, a catalog
of transformations, and a glossary are also included.
Maxime cum principibus philosopho esse disserendum - Ad principem
ineruditum - An seni sit gerenda res publica - Praecepta gerendae
rei publicae - De tribus rei publicae generibus - De vitando aere
alieno.
|
You may like...
Mbappe Rules
Simon Mugford
Paperback
(1)
R156
Discovery Miles 1 560
|