![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
The Steinepigramme aus dem griechischen Osten (Stone epigrams from the Greek East) contains material from Asia Minor and the Orient, and provide texts carved in stone in an edition which includes translations, critical apparatus, commentary and bibliography. In volumes 1-4, 2122 Greek and Latin texts from Asia Minor and the Orient, of the period up to the 7th century A.D., have been reproduced, translated, annotated, and illustrated (approximately 700 illustrations). The index volume contains indexes of places, poems, poem beginnings, subjects, a concordance and above all, a list of personal names (pages 202 - 309) - Inscriptions are the best source of names (approximately 8000 occurring in our epigrams). Volume 5 also contains Addenda et Corrigenda (pages 17-49) with 29 new epigrams and an index of all additions and corrections (pages 1-16) with short additions.
This edition of Neidhart's lieder is not only a popular and widely-accepted reader much used in classes on the author, it also presents the text in its standard form, i.e. the form in which it is usually cited today. The revisions of this long-established edition since 1984 have all contained a critical apparatus notable for its elucidation of the relationship of the text to Aoeberlieferung R crucial for our image of Neidhart, and the extant melodies. This is the fifth revised edition. The text has been re-examined, the bibliography updated and errors removed.
This volume presents a selection of Hellenistic prose and poetry, ranging chronologically from Philitas of Cos through Alexander of Aetolia and Hermesianax of Colophon to Euphorion of Chalcis and Parthenius of Nicaea, whose mythography "Sufferings in Love" is the major work in the collection. Knowledge of many of these texts has been increased by papyrological discoveries in the last century, yet few of them have appeared in English translation before now. Taken together, these works represent the geographic and stylistic range of a rich and inventive period in Classical literature.
The two poems Descriptio S. Sophiae and Descriptio Ambonis of Paul the Silentiary, composed for the inauguration (562 AD) of the church of St. Sophia (Istanbul) after its partial rebuilding, are an invaluable source for the history of Byzantine arts and a beautiful piece of late Greek poetry. Silentiary's poems respectively describe the church and its (now lost) pulpit. The Descriptio S. Sophiae also contains a lavish praise of emperor Justinian and of the patriarch Eutichius. De Stefani s edition is based on a collation of the witness of the text, Heid. Pal. gr. 23, and takes into account all previous bibliography. Some corrupted passages of the poems have been emendated, thefew false readings still present in the text printed by the last, authoritative editor, P. Friedlander (1912), have been corrected."
An exploration of how the image and idea of the dragon has evolved through history How did the dragon get its wings? Everyone in the modern West has a clear idea of what a dragon looks like and of the sorts of stories it inhabits, not least devotees of the fantasies of J. R. R. Tolkien, J. K. Rowling, and George R. R. Martin. A cross between a snake and some fearsome mammal, often sporting colossal wings, they live in caves, lie on treasure, maraud, and breathe fire. They are extraordinarily powerful, but even so, ultimately defeated in their battles with humans. What is the origin of this creature? The Dragon in the West is the first serious and substantial account in any language of the evolution of the modern dragon from its ancient forebears. Daniel Ogden's detailed exploration begins with the drakon of Greek myth and the draco of the dragon-loving Romans, and a look at the ancient world's female dragons. It brings the story forwards though Christian writings, medieval illustrated manuscripts, and the lives of dragon-duelling saints, before concluding with a study of dragons found in the medieval Germanic world, including those of the Anglo-Saxon Beowulf and the Norse sagas.
Helen who has always been faithful to her husband Menelaus; who never went to Troy, but was carried off to Egypt, where she remains throughout the Trojan War, waiting faithfully for her husband Menelaus to rescue her. Meanwhile, Helen of Troy - a mere phantom fashioned by the gods - has blighted the real Helen's life with undeserved hatred. Helen plays with this premise in ways that make it by turns amusing and disturbing, playful and full of serious quandaries. The real Helen did not commit the deeds for which she is famous, and yet she cannot escape a reputation based on what the world believes her to be, rather than on what she is. And yet, with the disappearance of the phantom Helen, Menelaus does reclaim his wife at last and the real Helen plots a brilliant deception that will bring them both home again in triumph. Helen is an extraordinary performance that has disturbed critics because it refuses to conform to their expectations. Whether understood as a tragedy or something more like aphilisophical divertissement or romantic comedy, Helen has increasingly been recognized as an intellectually challenging and emotionally satisfying dramatic masterpiece. Greek text with facing translation
From Stephen Mitchell, the renowned translator whose "Iliad "was
named one of "The New Yorker"'s Favorite Books of 2011, comes a
vivid new translation of the "Odyssey," complete with textual notes
and an illuminating introductory essay.
This monograph provides a review of the history of praise of rulers composed in hexameters (so-called panegyric epic) from the fourth to the sixth century A.D. Panegyric epic is a form of literature that only came to be of particular importance in Late Antiquity, although it drew upon and adapted a variety of Graeco-Roman literary traditions. Following a general description of the literary and historical-cultural preconditions for the development of Late Antique panegyric, this study presents its most important practitioners and their works, as well as detailing the development of the various traditions of Late Antique verse panegyric.
Oxford Approaches to Classical Literature introduces individual works of Greek and Latin literature to readers who are approaching them for the first time. Each volume sets the work in its literary and historical context and aims to offer a balanced and engaging assessment of its content, artistry, and purpose. A brief survey of the influence of the work upon subsequent generations is included to demonstrate its enduring relevance and power. All quotations from the original are translated into English. Horace's body of lyric poetry, the Odes, is one of the greatest achievements of Latin literature and a foundational text for the Western poetic tradition. These 103 exquisitely crafted poems speak in a distinctive voice - usually detached, often ironic, always humane - reflecting on the changing Roman world that Horace lived in and also on more universal themes of friendship, love, and mortality. In this book, Richard Tarrant introduces readers to the Odesby situating them in the context of Horace's career as a poet and by defining their relationship to earlier literature, Greek and Roman. Several poems have been freshly translated by the author; others appear in versions by Horace's best modern translators. A number of poems are analyzed in detail, illustrating Horace's range of subject matter and his characteristic techniques of form and structure. A substantial final chapter traces the reception of the Odes from Horace's own time to the present. Readers of this book will gain an appreciation for the artistry of one of the finest lyric poets of all time.
The series was founded in 1896. it is dedicated to rare Greek and Latin texts together with translations and commentaries, as well as detailed introductions, so rendering them more accessible to a broader readership. Since 2000 the series has concentrated on "Homer's Iliad. A full commentary", presenting the text of the Iliad (by M. L. West), a translation (by J. Latacz) and a commentary in German. Since January 2007, the series is being published by de Gruyter. For backlist titles please visit http://www.saur.de/index.cfm?lang=EN&ID=0000007757 .
Sixty years ago, the University of Chicago Press undertook a momentous project: a new translation of the Greek tragedies that would be the ultimate resource for teachers, students, and readers. They succeeded. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. Today, Chicago is taking pains to ensure that our Greek tragedies remain the leading English-language versions throughout the twenty-first century. In this highly anticipated third edition, Mark Griffith and Glenn W. Most have carefully updated the translations to bring them even closer to the ancient Greek while retaining the vibrancy for which our English versions are famous. This edition also includes brand-new translations of Euripides' "Medea", "The Children of Heracles", "Andromache", and "Iphigenia among the Taurians", fragments of lost plays by Aeschylus, and the surviving portion of Sophocles' satyr-drama "The Trackers". New introductions for each play offer essential information about its first production, plot, and reception in antiquity and beyond. In addition, each volume includes an introduction to the life and work of its tragedian, as well as notes addressing textual uncertainties and a glossary of names and places mentioned in the plays. In addition to the new content, the volumes have been reorganized both within and between volumes to reflect the most up-to-date scholarship on the order in which the plays were originally written. The result is a set of handsome paperbacks destined to introduce new generations of readers to these foundational works of Western drama, art, and life.
The series was founded in 1896. it is dedicated to rare Greek and Latin texts together with translations and commentaries, as well as detailed introductions, so rendering them more accessible to a broader readership. Since 2000 the series has concentrated on "Homer's Iliad. A full commentary", presenting the text of the Iliad (by M. L. West), a translation (by J. Latacz) and a commentary in German. Since January 2007, the series is being published by de Gruyter. For backlist titles please visit http://www.saur.de/index.cfm?lang=EN&ID=0000007757 .
The series was founded in 1896. it is dedicated to rare Greek and Latin texts together with translations and commentaries, as well as detailed introductions, so rendering them more accessible to a broader readership. Since 2000 the series has concentrated on "Homer's Iliad. A full commentary", presenting the text of the Iliad (by M. L. West), a translation (by J. Latacz) and a commentary in German. Since January 2007, the series is being published by de Gruyter. For backlist titles please visit http://www.saur.de/index.cfm?lang=EN&ID=0000007757 .
The series was founded in 1896. it is dedicated to rare Greek and Latin texts together with translations and commentaries, as well as detailed introductions, so rendering them more accessible to a broader readership. Since 2000 the series has concentrated on Homer's Iliad. A full commentary, presenting the text of the Iliad (by M. L. West), a translation (by J. Latacz) and a commentary in German. Since January 2007, the series is being published by de Gruyter. For backlist titles please visit http: //www.saur.de/index.cfm?lang=EN&ID=0000007757 .
Herman Alexander Diels (1848 1922) published Doxographi Graeci in 1879. In many ways this work established the critical discipline of doxography - the editing, cataloguing, and analysing of extracts of extant classical texts that contain references to the ideas and arguments of lost authors and schools. In Doxographi Graeci Diels analyses passages from the extant work of authors such as Plutarch, Arius Didymus, Diogenes La rtius, Ps-Plutarch, Hippolytus, Ps-Galen, Stobaeus, Theodoret and Eusebius and uses them to uncover information about the Presocratic philosophers and schools whose written treatises are no longer extant. Diels' method of filiation of extant sources, based on the critical methods of his teacher, Herman Karl Usener (1834 1905), allowed critical judgements to be made regarding the reliability and usefulness of extant authors and their references. Diels' magisterial work represented a profound breakthrough in the study of the Presocratic philosophers. It is a monument of classical scholarship.
Homer s Iliad has influenced European literature and art to this day. In the last 30 years, researchers have made significant progress in illuminating this epic. In this study, a leading Homer scholar engages in dialogue with the international research community to reflect on today s most significant questions, among them the Iliad s origins, language and style, structure, historical context, and after-effects."
|
You may like...
Improving Flood Detection and Monitoring…
Alberto Refice, Domenico Capolongo, …
Hardcover
Proceedings of the American Association…
Assoc for the Advancement of Science
Hardcover
R732
Discovery Miles 7 320
Skooluitgawe: Pad Na Jou Hart - 'n…
Ivan Botha, Donnalee Roberts
Paperback
R185
Discovery Miles 1 850
Re-inventing Ovid's Metamorphoses…
Karl A.E. Enenkel, Jan L. Jong
Hardcover
R4,890
Discovery Miles 48 900
Electronic Design Automation for…
Luciano Lavagno, Igor L Markov, …
Paperback
R3,948
Discovery Miles 39 480
|