|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
Lush Diodorus sets the lads on fire, But now another has him in his
net - Timarion, the boy with wanton eyes . . . Meleager, AP 12.109
Encompassing four thousand short poems and more, the ramshackle
classic we call the Greek Anthology gathers up a millennium of
snapshots from ancient daily life. Its influence echoes not merely
in the classic tradition of the English epigram (Pope, Dryden) but
in Rudyard Kipling, Ezra Pound, Virgina Woolf, T. S. Eliot, H.D.,
and the poets of the First World War. Its variety is almost
infinite. Victorious armies, ruined cities, and Olympic champions
share space with lovers' quarrels and laments for the untimely dead
- but also with jokes and riddles, art appreciation, potted
biographies of authors, and scenes from country life and the
workplace. This selection of more than 600 epigrams in verse is the
first major translation from the Greek Anthology in nearly a
century. Each of the Anthology's books of epigrams is represented
here, in manuscript order, and with extensive notes on the history
and myth that lie behind them.
Written primarily in Latin, 1988 edition.
In "Antike Literatur in neuer Deutung," a book dedicated to Joachim
Latacz, a group of scholars of high international standing present
the most recent developments and acquirements in several important
areas of ancient literature und philosophy. The first eight
contributions, dealing with Homeric studies, are followed by a
number of essays on presocratic philosophy, Greek tragedy and
comedy, the philosophy of Plato and Aristotle, Hellenistic epic,
Roman literature, and papyrology.
Aristotle on the Sources of the Ethical Life challenges the common
belief that Aristotle's ethics is founded on an appeal to human
nature, an appeal that is thought to be intended to provide both
substantive ethical advice and justification for the demands of
ethics. Sylvia Berryman argues that this is not Aristotle's intent,
while resisting the view that Aristotle was blind to questions of
the source or justification of his ethical views. She interprets
Aristotle's views as a 'middle way' between the metaphysical
grounding offered by Platonists, and the scepticism or subjectivist
alternatives articulated by others. The commitments implicit in the
nature of action figure prominently in this account: Aristotle
reinterprets Socrates' famous paradox that no-one does evil
willingly, taking it to mean that a commitment to pursuing the good
is implicit in the very nature of action.
Platons FrA1/4hdialoge enden alle in der Aporie, in vollstAndiger
Ratlosigkeit. Man hat sich darA1/4ber immer gewundert. Der
Verfasser vertritt die These, dass diese kleinen Kunstwerke fA1/4r
den Unterricht in Platons Akademie gedacht waren, dass Fragen offen
bleiben mussten, um Unterrichtsstoff zu haben, um Diskussionen zu
ermAglichen, um die SchA1/4ler im Denken/Fragen zu A1/4ben etc.
Many scholars today believe that early Greek literature, as
represented by the great poems of Homer and Hesiod, was to some
extent inspired by texts from the neighbouring civilizations of the
ancient Near East, especially Mesopotamia. It is true that, in the
case of religious poetry, early Greek poets sang about their gods
in ways that resemble those of Sumerian or Akkadian hymns from
Mesopotamia, but does this mean that the latter influenced the
former, and if so, how? This volume is the first to attempt an
answer to these questions by undertaking a detailed study of the
ancient texts in their original languages, from Sumerian poetry in
the 20th century BC to Greek sources from the times of Homer,
Hesiod, Pindar, and Aeschylus. The Gods Rich in Praise presents the
core groups of sources from the ancient Near East, describing the
main features of style and content of Sumerian and Akkadian
religious poetry, and showing how certain compositions were
translated and adapted beyond Mesopotamia. It proceeds by comparing
selected elements of form and content: hymnic openings, negative
predication, the birth of Aphrodite in the Theogony of Hesiod, and
the origins and development of a phrase in Hittite prayers and the
Iliad of Homer. The volume concludes that, in terms of form and
style, early Greek religious poetry was probably not indebted to
ancient Near Eastern models, but also argues that such influence
may nevertheless be perceived in certain closely defined instances,
particularly where supplementary evidence from other ancient
sources is available, and where the extant sources permit a
reconstruction of the process of translation and adaptation.
Until now, the image of the Amazons that prevailed in classical
antiquity has been predominantly interpreted within the framework
of gender discourse. However, Amazons have been paradigmatic in all
literary and pictorial genres and through all epochs of antiquity
as representatives of various contrast in myth and history,
including the familiar and alien, self and other, as well as
settled and nomadic. As such, they are a part of very generalized
alternative worlds in which constructions of the self and images of
the other are co-mingled
This volume provides a complete translation of, and historical and
historiographical commentary on, the lives of the ten Attic orators
written by Pseudo-Plutarch, Photius, and the Suda. Assessing these
works as important historical sources for the individual lives and
careers of the orators whose works have survived, this systematic
study explores how these literary biographies were constructed, the
information they provide, and their veracity. In-depth commentary
notes offer contextual information, explain references and examine
individual rhetorical phrases, and a glossary of technical terms
provides a quick reference guide to the more obscure oratorical and
political terms. The volume also includes a detailed introduction
which discusses the evolution of Greek oratory and rhetoric; the
so-called Canon of the Ten Orators; the authorship, dates, and
sources of the biographies provided by Pseudo-Plutarch, Photius,
and the Suda; and a brief consideration of orators whose speeches
were either falsely attributed to Demosthenes or may be referenced
in the ancient lives.
This volume provides a complete translation of, and historical and
historiographical commentary on, the lives of the ten Attic orators
written by Pseudo-Plutarch, Photius, and the Suda. Assessing these
works as important historical sources for the individual lives and
careers of the orators whose works have survived, this systematic
study explores how these literary biographies were constructed, the
information they provide, and their veracity. In-depth commentary
notes offer contextual information, explain references and examine
individual rhetorical phrases, and a glossary of technical terms
provides a quick reference guide to the more obscure oratorical and
political terms. The volume also includes a detailed introduction
which discusses the evolution of Greek oratory and rhetoric; the
so-called Canon of the Ten Orators; the authorship, dates, and
sources of the biographies provided by Pseudo-Plutarch, Photius,
and the Suda; and a brief consideration of orators whose speeches
were either falsely attributed to Demosthenes or may be referenced
in the ancient lives.
This volume offers a full analysis of one of the more intriguing
works by a figure who is central to our understanding of Late
Antiquity and early Christianity: the translator, exegete, and
controversialist Jerome (c.347-419/20AD). The neglected text of the
Vita Malchi - or, to use Jerome's title, the Captive Monk -
recounts the experiences of Malchus, a monk abducted by nomadic
Saracens on the Eastern fringe of the fourth-century Roman Empire,
in what today is the border region between southern Turkey and
Syria. Most of this short, vivid, and fast-paced narrative is
recounted by Malchus in the first person. The volume's introduction
provides background information on the author, Jerome, and the
historical and linguistic context of the Life, as well as detailed
discussion of the work's style and its reception of earlier
Christian and classical literature, ranging from its relationship
with comedy, epic, and the ancient novel to the Apocryphal
Apostolic Acts and martyr narratives. An exposition of the
manuscript evidence is then followed by a new edition of the Latin
text with an English translation, and a comprehensive commentary.
The commentary explores the complex intertextuality of the work and
provides readers with an understanding of its background,
originality, and significance; it elucidates not only literary and
philological questions but also points of ethnography and
topography, and intellectual and social history.
This new volume in the Bloomsbury Ancient Comedy Companions series
is perfect for students coming to one of Plautus' most whimsical,
provocative, and influential plays for the first time, and a useful
first point of reference for scholars less familiar with Roman
comedy. Menaechmi is a tale of identical twin brothers who are
separated as young children and reconnect as adults following a
series of misadventures due to mistaken identity. A gluttonous
parasite, manipulative courtesan, shrewish wife, crotchety
father-in-law, bumbling cook, saucy handmaid, quack doctor, and
band of thugs comprise the colourful cast of characters. Each
encounter with a misidentified twin destabilizes the status quo and
provides valuable insight into Roman domestic and social
relationships. The book analyzes the power dynamics at play in the
various relationships, especially between master and slave and
husband and wife, in order to explore the meaning of freedom and
the status of slaves and women in Roman culture and Roman comedy.
These fundamental societal concerns gave Plautus' Menaechmi an
enduring role in the classical tradition, which is also examined
here, including notable adaptations by William Shakespeare, Jean
Francois Regnard, Carlo Goldoni and Rodgers and Hart.
This is the OCR-endorsed edition covering the Latin AS and A-Level
(Group 1) prescription of Tacitus Annals XII, 25-26, 41-43, 52-53,
56-59, 64-69, giving full Latin text, commentary and vocabulary,
with a detailed introduction. It is AD 48 and the emperor Claudius
marries his 4th wife Agrippina. Little does he know that over the
next six years she will build her power and destroy her opponents,
until she is ready for her greatest crime - the murder of Claudius
himself to enable the accession of her son Nero. Tacitus creates a
gripping account of the struggle for power under a weak princeps,
involving family rivals, scheming freedmen and servile senators.
Supporting resources are available on the Companion Website:
https://www.bloomsbury.pub/OCR-editions-2024-2026
This critical edition of the Latin text of Vergil s Bucolica and
Georgica is informed by recent research on the author s style as
well as the oldest manuscript versions of his works."
No modern, well-versed literature lover can call their education
complete without having read Augustine's Confessions. One of the
most original works of world literature, it is the first
autobiography ever written, influencing writers from Montaigne to
Rousseau, Virginia Woolf to Stephen Greenblatt. It is here that we
learn how one of the greatest saints in Christendom overcame a wild
and reckless past. Yet English translators have emphasised the
ecclesiastical virtues of this masterpiece, at the expense of its
passion and literary vigour. Restoring the lyricism of Augustine's
original language, Peter Constantine offers a masterful and elegant
translation of Confessions.
|
Metamorphoses
(Paperback)
Ovid; Translated by Stanley Lombardo; Introduction by W.R. Johnson
|
R486
Discovery Miles 4 860
|
Ships in 9 - 15 working days
|
|
Ovid's Metamorphoses gains its ideal twenty-first-century herald in
Stanley Lombardo's bracing translation of a wellspring of Western
art and literature that is too often treated, even by poets, as a
mere vehicle for the scores of myths it recasts and transmits
rather than as a unified work of art with epic-scale ambitions of
its own. Such misconceptions are unlikely to survive a reading of
Lombardo's rendering, which vividly mirrors the brutality, sadness,
comedy, irony, tenderness, and eeriness of Ovid's vast world as
well as the poem's effortless pacing. Under Lombardo's spell,
neither Argus nor anyone else need fear nodding off. The
translation is accompanied by an exhilarating Introduction by W. R.
Johnson that unweaves and reweaves many of the poem's most
important themes while showing how the poet achieves some of his
most brilliant effects. An analytical table of contents, a catalog
of transformations, and a glossary are also included.
This book is an anthology of Greek poetry written during the third
to first centuries BC, the Hellenistic period. It is intended to
make available to undergraduates and graduate students a selection
of texts which are for the most part not easily accessible
elsewhere. The volume contains a wide and representative range of
poetry including hymns, didactic verse, pastoral poetry, epigrams
and epic. An introduction provides cultural and historical
background, and a full commentary elucidates problems of language
and reference in the texts. In this second edition, many notes have
been rewritten and the bibliography has been updated. The selection
has also been augmented with three hundred more lines of Greek text
(Theocritus poems 5 and 15), and is now more than 2000 lines in
length.
An intense novel of war at the Roman frontier.On the Empire's
Northern border trouble is stirring. For decades the barbarians
have been at the gates. Now, facing threats from within as well as
outside, the Emperor is provoking war. When his friend Atius goes
missing in Germania, Imperial Assassin Silus is sent into the heart
of the battle-torn region. Plunged into a deadly intrigue and a
brutal conflict, can Silus find out who is betraying Rome? Or will
the legions start falling, one by bloody one? One of the standout
new voices in historical fiction, bestseller Alex Gough is on
riveting form in this brilliant novel, perfect for readers of Ben
Kane and Conn Iggulden.
Im Zentrum der Arbeit steht die fur die Stoa grundlegende
Oikeiosis-Lehre. Eine der wichtigsten Quellen fur diese Theorie ist
das dritte Buch von Ciceros Dialog de finibus, das bisher als
zuverlassige Darstellung der stoischen Ethik galt. Demgegenuber
zeigt der Autor, dass an zentralen Stellen, namlich bei der
Darstellung der Oikeiosis, nicht stoisches, sondern peripatetisches
Material verarbeitet wurde. Diese nicht-stoischen Elemente werden
dann mit einer sehr ahnlichen Darstellung der Oikeiosis-Lehre von
sicher peripatetischer Provenienz verglichen, die sich bei Johannes
Stobaios erhalten hat: Fur sie und den bei Stobaios tradierten Text
kann eine gemeinsame Vorlage erschlossen werden. Als moeglicher
Urheber dieser Lehre kann durch die Interpretation weiterer Quellen
ein Zeitgenosse Ciceros, der Peripatetiker Xenarchos von Seleukeia,
ausgemacht werden, dessen Ethik hier zum ersten Mal ausfuhrlich
rekonstruiert wird. Die Ergebnisse haben Auswirkungen auf das
Verstandnis von Stoa und Peripatos, besonders auf die
Interpretation der Oikeiosis-Lehre, und geben neue Einblicke in
Ciceros Arbeitsweise und die philosophischen Diskussionen des 1.
Jh. v. Chr.
In a moonlit graveyard somewhere in southern Italy, a soldier
removes his clothes in readiness to transform himself into a wolf.
He depends upon the clothes to recover his human shape, and so he
magically turns them to stone, but his secret is revealed when,
back in human form, he is seen to carry a wound identical to that
recently dealt to a marauding wolf. In Arcadia a man named
Damarchus accidentally tastes the flesh of a human sacrifice and is
transformed into a wolf for nine years. At Temesa Polites is stoned
to death for raping a local girl, only to return to terrorize the
people of the city in the form of a demon in a wolfskin. Tales of
the werewolf are by now well established as a rich sub-strand of
the popular horror genre; less widely known is just how far back in
time their provenance lies. These are just some of the werewolf
tales that survive from the Graeco-Roman world, and this is the
first book in any language to be devoted to their study. It shows
how in antiquity werewolves thrived in a story-world shared by
witches, ghosts, demons, and soul-flyers, and argues for the
primary role of story-telling-as opposed to rites of passage-in the
ancient world's general conceptualization of the werewolf. It also
seeks to demonstrate how the comparison of equally intriguing
medieval tales can be used to fill in gaps in our knowledge of
werewolf stories in the ancient world, thereby shedding new light
on the origins of the modern phenomenon. All ancient texts bearing
upon the subject have been integrated into the discussion in new
English translations, so that the book provides not only an
accessible overview for a broad readership of all levels of
familiarity with ancient languages, but also a comprehensive
sourcebook for the ancient werewolf for the purposes of research
and study.
POETAE COMICI GRAECIis now the standard and indispensable reference
work for the whole of Greek Comedy, a genre which flourished in
Antiquity for over a millenium, from the VI century B.C. to the V
century A.D.: More than 250 poets are conveniently arranged in
alphabetical sequence and all the surviving texts have been
carefully edited with full testimonia, detailed critical apparatus,
and brief but illuminating subsidia interpretationis. The
commentaries are in Latin. This great enterprise has won universal
acclaim, Vol. VI 2 Menander being singled out by the Times Literary
Supplement as one of the "International Books of the Year 1998".
|
You may like...
Republic
Plato
Paperback
R95
R76
Discovery Miles 760
The Odyssey
Homer
Paperback
R244
R200
Discovery Miles 2 000
|