|
|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
This book analyses articulations of cultural identity in the work
of the twentieth-century Polish poet Jerzy Harasymowicz,
concentrating on the ways in which his shifting perspectives on the
Carpathian Lemko Region are used to address the dilemmas of power,
hybridity and interethnic contact. Set against the background of
communist Poland, the poems examined here challenge official
narratives of identity, while exploring the possibilities and
limits of self-creation in poetry. Constituting the first post-1989
reading of Harasymowicz's verse, free from the constraints imposed
by political censorship, this book provides a reinterpretation of
the poet's work and reconsiders his contested legacy. By framing
the discussion within the context of postcolonial studies, the
author explores the usefulness of this approach in reassessing
cultural representations of Polish national identity and raises
broader questions about the ability of postcolonial theory to
redefine the established notions of national literature and
culture.
Ammianus is regarded as the greatest historian of late antiquity.
Yet his geographic and ethnographic digressions were long
underestimated as examples offeigned eruditionand as undue
interruptions to the historical narrative. The author of this
volume believes that the key to understanding Ammianus s work as a
whole lies in his teaching of classical rhetoric, his metaphoric
reading of landscapes, and the creation of spaces for memory and
counterworlds to the Imperium Romanum. In this way, historical
understanding and digressions concerning geographic knowledge must
be viewed as interdependent features of the text. The author thus
casts a new light on Ammianus s literary achievements."
Claude McKay's Liberating Narrative: Russian and Anglophone
Caribbean Literary Connections examines McKay's search for an
original form of literary expression that started in Jamaica and
continued in his subsequent travels abroad. Newly found research
pertaining to his presence in several Russian periodicals,
magazines, and literary diaries brings new light to the writer's
contribution to the Soviet understanding of African American and
Caribbean issues and his possible influence on Yevgeny Zamyatin,
the writer he met during his 1922 - 1923 visit to Russia. The
primary focus of this book is Claude McKay and his positive
reception of Alexander Pushkin, Feodor Dostoyevsky, and Leo
Tolstoy, the nineteenth-century Russian writers who influenced his
literary career and enabled him to find a solution to his dilemma
of a dual Caribbean identity. The secondary focus of this book is
the analysis of McKay's affinity with his Russian literary
predecessors and with C.L.R. James and Ralph de Boissiere, his
Trinidadian contemporaries, who also acknowledged the importance of
Russian writers in their artistic development. The book discusses
McKay as a precursor of Russian and Anglophone Caribbean links and
presents a comparative analysis of cross-racial, cross-national,
and cross-cultural alliances between these two distinct yet similar
types of literature. Claude McKay's Liberating Narrative is highly
recommended for undergraduate and graduate courses in Caribbean and
comparative literature at North American, European, Caribbean, and
African universities.
 |
Civil War
(Hardcover)
Caesar; Edited by Cynthia Damon
|
R752
Discovery Miles 7 520
|
Ships in 9 - 17 working days
|
|
|
Caesar (C. Iulius, 102-44 BC), statesman and soldier, defied the
dictator Sulla; served in the Mithridatic wars and in Spain;
entered Roman politics as a "democrat" against the senatorial
government; was the real leader of the coalition with Pompey and
Crassus; conquered all Gaul for Rome; attacked Britain twice; was
forced into civil war; became master of the Roman world; and
achieved wide-reaching reforms until his murder. We have his books
of commentarii (notes): eight on his wars in Gaul from 58-52 BC,
including the two expeditions to Britain in 55-54, and three on the
civil war of 49-48. They are records of his own campaigns (with
occasional digressions) in vigorous, direct, clear, unemotional
style and in the third person, the account of the civil war being
somewhat more impassioned. This edition of the Civil War replaces
the earlier Loeb Classical Library edition by A. G. Peskett (1914)
with new text, translation, introduction, and bibliography. In the
Loeb Classical Library edition of Caesar, Volume I is his Gallic
War; Volume III consists of Alexandrian War, African War, and
Spanish War, commonly ascribed to Caesar by our manuscripts but of
uncertain authorship.
HarperCollins is proud to present its incredible range of
best-loved, essential classics. Plato's The Republic has influenced
Western philosophers for centuries, with its main focus on what
makes a well-balanced society and individual.
 |
The Women of Troy
(Paperback)
Euripides; Introduction by Don Taylor; Translated by Don Taylor
|
R374
Discovery Miles 3 740
|
Ships in 9 - 17 working days
|
|
|
An industrial port of a war-torn city. Women survivors wait to be
shipped abroad. Officials come and go. A grandmother, once Queen,
watches as her remaining family are taken from her one by one. The
city burns around them. Euripides' great anti-war tragedy is
published in Don Taylor's translation to coincide with the National
Theatre's production directed by Katie Mitchell in the Lyttelton
auditorium. This edition of the play features an introduction by
the translator setting the play in its historical and dramaturgical
context.
For decades, Classical Myth has been one of the most popular and
best-selling texts for the study of classical myth. Oxford
University Press is proud to publish this essential book in a
vibrant new ninth edition, complemented by digital learning
resources that further enhance the reader's engagement with the
classical past. Visit www.oup.com/us/he/powell9e for a wealth of
new digital teaching and learning resources. Package this text at a
discount with one or more of the author's translations of the
Iliad, the Odyssey, and the Aeneid--all pubished by Oxford
University Press--or with any title in the Oxford World's Classics
series. Please contact your OUP sales representative to set up a
package.
In this first introduction to Plautus' Trinummus, students and
non-specialists alike are guided through the themes, context, and
enduring humor of this Roman comedy. The play portrays the story of
an elaborate game of keep-away involving a hidden treasure, a
hot-blooded spendthrift youth, his pious sister, her would-be
fiancee, a con-artist, and the most unlikely of comic schemers-a
group of overly pious old men. The conflict of the plot focuses on
whether a pair of old men can help their absent friend Charmides by
getting a dowry to his daughter without Charmides' wastrel son
Lesbonicus first spending the money on the usual comic debauchery.
The money is taken from a treasure hidden by Charmides when he left
and a sycophant is hired to pretend to bring letters from Charmides
along with the cash for the dowry. Comic confusion ensues when
Charmides returns from abroad just in time to intercept the
con-artist and overturn the scheming of his friends. Long
neglected, Trinummus is one of many Plautine plays that is
experiencing a resurgence. This volume elucidates the humor of the
play, which is largely based on parody and clever inversions of
typical characters and situations from Roman comedy. This
discussion is accompanied by an examination of the religious,
social, and historical context of the play, as well as its modern
reception. The genuine humor of Trinummus has something to say to
modern readers, as it showcases how parody can skewer those engaged
in pompous moral posturing and presents readers with a playwright
who astutely views issues of imperialism and moral justification
through a comic lens.
This study examines ancient dialogue as a genre, and its 17 essays
explore the relationship between its form, content, and function,
with a focus on the literary aspects of dialogue. The contributions
address the development of the genre over time as well as the
formal aspects of dialogue.
In 399 BC Socrates was prosecuted, convicted, sentenced to death
and executed. These events were the culmination of a long
philosophical career, a career in which, without writing a word, he
established himself as the figure whom all philosophers of the next
few generations wished to follow. The Apologies (or Defence
Speeches) by Plato and Xenophon are rival accounts of how, at his
trial, Socrates defended himself and his philosophy. This edition
brings together both Apologies within a single volume. The
commentary answers literary, linguistic and philosophical questions
in a way that is suitable for readers of all levels, helping
teachers and students engage more closely with the Greek texts. The
introduction examines Socrates himself, the literature generated by
his trial, Athenian legal procedures, his guilt or innocence of the
crimes for which he was executed, and the rivalry between Xenophon
and Plato.
Volume XXXI contains the editio princeps of the first group of Aramaic texts (4Q529-549) from Cave 4 which were originally assigned to Père Jean Starcky. They are primarily parabiblical and pseudepigraphical compositions reflecting the interest in biblical themes characteristic of Second Temple Judaism. The commentary is in French.
The Arabic culinary tradition burst onto the scene in the middle of
the tenth century, when al-Warraq compiled a culinary treatise
titled al-Kitab al-Tabikh (The Book of Dishes), containing over 600
recipes. However, it would take another three centuries for cookery
books to be produced in the European continent. For centuries to
come, gastronomic writing would remain the sole preserve of the
Arab-Muslim world, with cooking manuals and recipe books being
produced from Baghdad, Aleppo and Egypt in the East, to Muslim
Spain, Morocco and Tunisia in the West. A total of nine complete
cookery books have survived from this time, containing a total of
nearly four thousand recipes. The Sultan's Feast by the Egyptian
Ibn Mubarak Shah in the fifteenth century is one such book.
Reflecting the importance of gastronomy in Arab culture, this
culinary treatise features more than 330 recipes - from
bread-making and omelettes, to sweets, pickling and aromatics - and
tips on a range of topics, from essentials a cook should know to
how to distil drinkable water. Available in English for the first
time, this critical bilingual volume offers a sophisticated insight
into the world of medieval Arabic gastronomic writing.
"Dew on the Grass": The Poetics of Inbetweenness in Chekhov is the
first comprehensive and systematic study to focus on the poetic
dimensions of Anton Chekhov's prose and drama. Using the concept of
"inbetweenness", this book reconceptualizes the central aspects of
Chekhov's style, from his use of language to the origins of his
artistic worldview. Radislav Lapushin offers a fresh interpretive
framework for the analysis of Chekhov's individual works and his
oeuvre as a whole.
The edition presents the previously unpublished theological and
religious writings of Paracelsus (1493a '1541) in eight volumes.
After Luther and Melanchthon, Paracelsus was one of the most
prolific Early High German writers, yet the Theologika were only
partially accessible until today. The Zurich edition offers a
reliable, critical edition of these writings, as well as word
indices, introductions to the groups of works, etc. Paracelsusa
(TM) non-medical writings comprise a first-class document of the
intellectual history of the sixteenth century and are of great
importance for language and literature historians, as well as for
theologians and philosophers. Key features: presents the first
complete edition of Paracelsusa (TM) theological and religious
writings after Luther, Paracelsus was one of the most prolific
Early High German Writers
Writing Tangier discusses an array of topics relating to the
literature on Tangier from the seventeenth century to the present.
Major questions include: Why has Tangier come to play an important
role in contemporary world literary history as a signifier in the
literary imagination; what is the nature of the inter-textual
output produced through Paul Bowles' translations of the oral tales
of a circle of uneducated storytellers (including Mohammed Mrabet
and Larbi Layachi) and the text (For Bread Alone) brought to Bowles
by the literate Mohamed Choukri; how do academics, artists, and
writers who have been based in the city or who have written about
it assess the various socio-economic, political, and cultural
factors that have shaped its cultural production and the
relationship of this production to the celebrated hybrid aspects of
its identity; does the success of the literature of Tangier reflect
a truly new multicultural cosmopolitanism, or does it stem from the
fact that this literature is congenial to Westerners, that it is
understood in terms that they themselves define, and that much of
it (including productions in Arabic prepared with the expectation
of translation) has even been «written to measure for them?
Confronting Patriarchy: Psychoanalytic Theory in the Prose of
Cristina Peri Rossi examines three works of the contemporary
Uruguayan author who lives in exile as she dialogues with the
psycho-analytic discourse endemic to patriarchal society. Peri
Rossi's prose, structured like unconscious productions that give
free expression to desire and passion as emanating from the
forbidden recesses of the psyche, powerfully reveals the message as
a treatment for an «ill society. The language in the three works
studied facilitates and reveals the male protagonist's interaction
with the desired female object as a regression to a semiotic,
pre-oedipal state in a type of «return of the repressed of
consuming desire that has been written out of mainstream patriarchy
and that serves to challenge its rational, symbolic order. It is
from this vantage point that the author attempts to re-write the
conclusions obtained through Lacanian and patriarchal discourse so
that woman can emerge as a subject in her own right.
This is a book about language and education in one of the smallest
European Union member-states, Luxembourg. It presents the results
of an ethnographic study of code-switching and language ideologies
among transnational, luso-descendant youngsters attending a number
of youth centres in Luxembourg city. It offers a comprehensive
description of the processes of construction and negotiation of
new, emergent identities and ethnicities. The author considers the
implications of these results for language-in-education policy,
including the EU policy of multilingualism. He criticizes
mother-tongue education and advocates instead the use of "literacy
bridges." Clearly argued and widely applicable, this book is
essential reading for students and researchers interested in
multilingualism, migration and education.
Die in der hellenistischen Zeit entstandenen utopischen Romane
fristen in der Forschung eher eine Randexistenz, obwohl sie sich in
der Antike grosser Beliebtheit erfreut und auch in der Neuzeit
viele Autoren (Th. Morus, T. Campanella) inspiriert haben. Diese
fachliterarische Lucke will die Studie schliessen: Der Verfasser
beschaftigt sich mit verschiedenen utopischen Schriften im Detail;
jedoch beschrankt sich die Untersuchung keineswegs allein auf deren
Analyse, sondern eroertert daruber hinaus ihren philosophischen,
religionswissenschaftlichen, historischen, ethnografischen und
geografischen Kontext.
|
|