|
|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
 |
The Odyssey
(Paperback)
Homer; Translated by Anthony Verity; Introduction by William Allan
|
R263
R240
Discovery Miles 2 400
Save R23 (9%)
|
Ships in 9 - 17 working days
|
|
|
'Tell me, Muse, of the man of many turns, who was driven far and
wide after he had sacked the sacred city of Troy' Twenty years
after setting out to fight in the Trojan War, Odysseus is yet to
return home to Ithaca. His household is in disarray: a horde of
over 100 disorderly and arrogant suitors are vying to claim
Odysseus' wife Penelope, and his young son Telemachus is powerless
to stop them. Meanwhile, Odysseus is driven beyond the limits of
the known world, encountering countless divine and earthly
challenges. But Odysseus is 'of many wiles' and his cunning and
bravery eventually lead him home, to reclaim both his family and
his kingdom. The Odyssey rivals the Iliad as the greatest poem of
Western culture and is perhaps the most influential text of
classical literature. This elegant and compelling new translation
is accompanied by a full introduction and notes that guide the
reader in understanding the poem and the many different contexts in
which it was performed and read.
Nemesianus s didactic poem about hunting, written in 283-84 AD, is
based in its structure and conception on Vergil s Georgics, the
classical model for the genre. In its presentation of hunting as a
leisure sport, the Cynegetica provides an un-heroic counterpoint to
earlier hunting poems. This new critical edition includes extensive
and detailed philological commentary. It also considers broader
questions, such as the relationship to cynegetic literature,
genre-related elements, and the author s self-perception."
Peter Meineck and Paul Woodruff's collaboration on this new
translation combines the strengths that have recently distinguished
both as translators of Greek tragedy: expert knowledge of the Greek
and of the needs of the teaching classicist, intimate knowledge of
theatre, and an excellent ear for the spoken word. Their Oedipus
Tyrannus features foot-of-the-page notes, an Introduction, stage
directions and a translation characterized by its clarity,
accuracy, and power.
In this volume, Mirko Canevaro studies the 'state' documents (laws
and decrees) preserved in the public speeches of the Demosthenic
corpus. These documents purport to be Athenian statutes and, if
authentic, provide invaluable information about Athenian history,
law, and institutions. Offering a comprehensive account of the
presence of the documents in the corpora of the orators and in the
manuscript tradition, this volume summarizes previous scholarship
and delineates a new methodology for analyzing the documents.
Examining the documents found in Demosthenes' On the Crown, Against
Meidias, Against Aristocrates, Against Timocrates, and Apollodorus'
Against Neaera, the core of the volume, which includes a chapter by
Edward M. Harris, provides a guide for the reliability of the
individual documents, and advances new interpretations of important
Athenian laws, such as homicide regulations, legislative
procedures, laws on theft, seduction, naturalization, and outlawry.
Canevaro argues that some of the documents have been inserted into
the speeches in an Athenian environment at the beginning of the
third century BC and are therefore reliable, while many others are
later forgeries. These forgeries are early products of the
tradition of historical declamations and progymnasmata, and could
be used as evidence of Hellenistic oratory and rhetorical
education.
Lusitanian playwrights who wrote comedias during and after the Dual
Monarchy (1580-1640), when the Portuguese and Spanish thrones were
united under Habsburg rule, continue to be largely unexplored. This
edition highlights the contributions of one of this group's most
successful and celebrated members, Jacinto Cordeiro. It describes
the sparse critical attention that Cordeiro has received as well as
his life, literary career, and historical context. Most
importantly, it provides a modern critical edition of Cordeiro's
most enduring play, El juramento ante Dios, y lealtad contra el
amor, based on a collation of the twenty-one extant witnesses that
comprise its textual tradition. Additionally, it includes an
in-depth account of the transmission of the play with a stemma that
documents the genealogical relationships between extant versions.
It also provides an analysis of how Juramento may have been
performed for seventeenth-century theatergoers, based on stage
directions and performance cues written into the dialogue. In
short, this edition introduces modern readers to both Jacinto
Cordeiro, a bilingual author who successfully competed in a second
language with the giants of Spain's Golden Age, and El juramento
ante Dios, a play whose popularity lasted two centuries.
Stories about dragons, serpents, and their slayers make up a rich
and varied tradition within ancient mythology and folklore. In this
sourcebook, Daniel Ogden presents a comprehensive and easily
accessible collection of dragon myths from Greek, Roman, and early
Christian sources. Some of the dragons featured are well known: the
Hydra, slain by Heracles; the Dragon of Colchis, the guardian of
the golden fleece overcome by Jason and Medea; and the great
sea-serpent from which Perseus rescues Andromeda. But the less well
known dragons are often equally enthralling, like the Dragon of
Thespiae, which Menestratus slays by feeding himself to it in armor
covered in fish-hooks, or the lamias of Libya, who entice young men
into their striking-range by wiggling their tails, shaped like
beautiful women, at them. The texts are arranged in such a way as
to allow readers to witness the continuity of and evolution in
dragon stories between the Classical and Christian worlds, and to
understand the genesis of saintly dragon-slaying stories of the
sort now characteristically associated with St George, whose
earliest dragon-fight concludes the volume. All texts, a
considerable number of which have not previously been available in
English, are offered in new translations and accompanied by lucid
commentaries that place the source-passages into their mythical,
folkloric, literary, and cultural contexts. A sampling of the
ancient iconography of dragons and an appendix on dragon slaying
myths from the ancient Near East and India, particularly those with
a bearing upon the Greco-Roman material, are also included. This
volume promises to be the most authoritative sourcebook on this
perennially fascinating and influential body of ancient myth.
How is the history of antiquity told, and what is the role of
narrativity in transforming the image of antiquity? This volume
addresses the highly charged intersection between experience,
narrative, and history that may be apprehended when we consider the
great diversity of narrative practices in literature, the visual
arts, and historiography. Individual chapters explore
transformations in the imagery, content, stories, and narrative
modes of antiquity as they were appropriated in medieval and early
modern chronicles, images, and epics.
This collection of essays analyzes the construction of the fall of
Rome from a range of perspectives native to different disciplines.
Subjects addressed include comparable discourses dating from the
earlier history of Rome, the perception of this historical moment
by writers living at the time it occurred, and its reception in
Byzantium and Western Europe during the Middle Ages."
Plutarch's Lives have been popular reading from antiquity to the
present day, combining engaging biographical detail with a strong
underlying moral purpose. The Lives of Demosthenes and Cicero are
an unusual pair in that they are about unmilitary men who, while
superb technically as orators, were both in the end political
failures, crushed by the military power which dominated their
world. In these two Lives, Plutarch is not so much interested in
Demosthenes' and Cicero's rhetorical technique as in their ability
to persuade an audience to vote for the right course of action,
even if that action was prima facie unpopular. In Plutarch's own
time, when the empire of the Caesars had been established for over
a century, liberty was of necessity limited, but still an issue,
for both Greeks and Romans. His home, Chaeroneia, was a provincial
town in Greece, but he travelled regularly to Italy where he met
Romans from the elite that ruled the empire. He wrote both for his
fellow imperial subjects who still sought to enjoy what freedom
they could obtain from the ruling power, and for the Romans who
exercised that power but were always subject to the ultimate
authority of the emperor. Along with the translations and
commentaries, Lintott provides a detailed introduction which
discusses the background and context of these two Lives, essential
information about the author and the periods in which these two
orators lived, and the philosophy which underlies Plutarch's
presentation of the two personalities.
A Guide to Early Printed Books and Manuscripts provides an
introduction to the language and concepts employed in
bibliographical studies and textual scholarship as they pertain to
early modern manuscripts and printed texts * Winner, Honourable
Mention for Literature, Language and Linguistics, American
Publishers Prose Awards, 2010 * Based almost exclusively on new
primary research * Explains the complex process of viewing
documents as artefacts, showing readers how to describe documents
properly and how to read their physical properties * Demonstrates
how to use the information gleaned as a tool for studying the
transmission of literary documents * Makes clear why such matters
are important and the purposes to which such information is put *
Features illustrations that are carefully chosen for their
unfamiliarity in order to keep the discussion fresh
In nineteenth-century Italy, a woman's place was considered to be
in the domestic sphere, devoted to family life. But during the
Risorgimento and the years following Unification, economic,
political and social changes enabled women progressively to engage
in pursuits that had previously been the exclusive domain of men.
This book traces some of the steps of this shift in cultural
perception. Covering the period from the Unification of Italy in
1861 to the First World War, the volume brings together new
perspectives on women, culture and gender in ten original
interdisciplinary chapters that explore a variety of subjects,
including motherhood and spinsterhood, women's relationship with
the Italian language, emigration and brigantaggio, patriotism and
travel writing, acting and theatre management, film-making, and
political ideas and female solidarity.
This collection of essays is a seminal contribution to the
establishment of translation theory within the field of Russian
literature and culture. It brings together the work of established
academics and younger scholars from the United Kingdom, Russia, the
United States, Sweden and France in an area of academic study that
has been largely neglected in the Anglophone world. The essays in
the volume are linked by the conviction that the introduction of
any new text into a host culture should always be considered in
conjunction with adjustments to prevailing conventions within that
culture. The case studies in the collection, which cover literary
translation in Russia from the eighteenth century to the twentieth
century, demonstrate how Russian culture has interpreted and
accommodated translated texts, and how translators and publishers
have used translation as a means of responding to the literary,
social and political conditions of their times. In integrating
research in the area of translated works more closely into the
study of Russian literature and culture generally, this publication
represents an important development in current research.
This Norton Critical Edition includes: - Sheila Murnaghan's new
translation of the great Greek tragedy of betrayal, revenge, and
murder, set in Corinth in the fifth-century B.C.E. - A full
introduction and explanatory annotations by Sheila Murnaghan. -
Ancient perspectives on the unforgettable plot from Xenophon,
Apollonius of Rhodes, and Seneca. - Seminal essays on Medea by P.
E. Easterling, Helene P. Foley, and Edith Hall. - A Selected
Bibliography. About the Series Read by more than 12 million
students over fifty-five years, Norton Critical Editions set the
standard for apparatus that is right for undergraduate readers. The
three-part format--annotated text, contexts, and criticism--helps
students to better understand, analyze, and appreciate the
literature, while opening a wide range of teaching possibilities
for instructors. Whether in print or in digital format, Norton
Critical Editions provide all the resources students need.
Written shortly after the capture of the Inca Atahualpa at
Cajamarca, Peru, True Account of the Conquest of Peru by Francisco
de Jerez, Francisco Pizarro's secretary and notary, is the most
influential of the early accounts of the conquest of the Andean
region. This fascinating text brings to life Pizarro and his men's
arrival in the central Andes of South America and their capture of
Inca Atahualpa, the ruler of one of the continent's largest and
most powerful civilizations. Injured during the massacre that took
place immediately after the capture of Atahualpa but wealthy thanks
to his share of the ransom offered by Atahualpa for his freedom,
Jerez published his account of the events just months after
arriving in Seville in 1534. The present edition is based on the
English translation Reports on the Discovery of Peru published by
Clement Markham in London in 1872 and also includes his
translations of the Letter from Hernando Pizarro to the Royal
Audience of Santo Domingo and the Report on the Distribution of the
Ransom of Atahualpa by Pedro Sancho. This volume is an invaluable
tool for scholars, professors, and students of Latin American
studies and students of history and literature interested in the
history of the conuest of the Andean region as well as a must read
for those fascinated by the history, civilization, and culture of
Peru and the Andean region in particular and the Americas in
general.
Grattius' Cynegetica, a Roman didactic poem on hunting with dogs,
is the author's only surviving work, though it reaches us now in an
incomplete form. Thanks to a passing reference by Ovid in his
Epistulae ex Ponto it can confidently be dated to the Augustan
period, and yet while his literary contemporaries have been and
continue to be subjects of academic scrutiny, Grattius is seldom
read and remains almost completely unappreciated in classical and
literary scholarship. This volume is the first book-length study of
Grattius in English or any other language and sets out to
rehabilitate the neglected poet by making him and his work
accessible to a wide audience. Prefaced by an introduction to the
poet and his work, as well as the Latin text of Cynegetica and a
new English translation, it presents a broad collection of
interpretive essays from an international team of scholars. These
essays explore the poem within its literary, intellectual, and
socio-political contexts and look forward to Grattius' (more
charitable) posthumous reception in Europe in the sixteenth to
eighteenth centuries. As a whole they aim to reveal his enduring
relevance for the tradition of didactic poetry and the study of
other Augustan poetry and culture, and to provide an impetus for
future discussions.
This collection of papers contains some 60 articles selected from
the works of the philologist Ernst Vogt. They dealwith a variety of
very different aspects of the study of ancient languages, for
example the history of literary forms and genres, Greek literature
of the Hellenistic and Roman imperial periods, the history of
transmission and reception, or the history of classical philology.
All of the texts have been checked and additions or amendments
made.
|
|