|
|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
Benjamin Hall Kennedy (1804-1889) was a celebrated Classicist who
enjoyed great success as a lecturer and as an author; his Latin
Primer is still in use today. In this book, originally published in
1882, Kennedy provides both the original text of Aeschylus'
Agamemnon, the first play in the Oresteia trilogy and one of the
most famous extant Greek tragedies, as well as a metrical English
translation and a broad commentary on, among other topics, the
themes of the play, its metrical construction and variations in the
various manuscripts. This book will be of value to Classics
students seeking a guide to this intricate and influential play.
Originally published in 1882, this book by highly esteemed Syriac
scholar William Wright is an English translation of the text
detailing the history and causes of the Anastasian War between the
Roman Empire and the Persians in the sixth century AD, one of the
earliest preserved historical documents in Syriac. Also included is
a copy of the Syriac source text with scholarly footnotes and
comparisons among the various manuscripts. This book will be of
value to historians of late Antiquity and of the ancient Western
reception of the civilizations of the East.
Originally published in 1896, this book contains the Latin text of
the fourth and last book of Horace's famous Odes, as well as the
famous Carmen Saeculare, written for the Secular Games in 17 BC and
commissioned by the emperor Augustus. Gow includes a biography of
the poet and commentaries on each of the 16 poems in the book,
including a brief synopsis of each, as well as a guide to common
metrical patterns used by Horace and other ancient poets. This book
will be of value to anyone interested in Horace or in Augustan
poetry more generally.
First published in 1932, as the sixth edition of an 1898 original,
this collection of some of Juvenal's satires, including the
often-overlooked sixth satire, was edited and abridged by noted
Juvenal scholar James Duff. Duff begins the book with a biography
of the poet, an overview of satire before Juvenal, as well as an
assessment of the available manuscripts and the rich scholia handed
down from antiquity. The notes include a summary of each satire and
commentary on the text. This book will be of value to anyone with
an interest in Juvenal or the history of satire.
Originally published in 1895, this book contains the Latin text of
the first book of Horace's famous Odes. Gow includes a biography of
the poet and commentaries on each of the 38 poems in the book,
including a brief synopsis of each ode, as well as a guide to
common metrical patterns used by Horace and other ancient poets.
This book will be of value to anyone interested in Horace or in
Augustan poetry more generally.
Originally published in 1888, this book contains the Latin text of
the first book of Horace's Epistulae. Distinguished classicist
Shuckburgh includes a biography of the poet and commentaries on
each of the 20 poems in the book, as well as a brief synopsis of
each letter. This book will be of value to anyone interested in
Horace or in Augustan poetry more generally.
Originally published in 1939, this book addresses the literary
treatises written by Greek historian and rhetorician Dionysius of
Halicarnassus. Bonner studies the scholar's devotion to the
imitation and detailed analysis of the finest Greek examples, and
the hierarchical system in which Dionysius installs them. This book
will be of use to anyone with an interest in ancient rhetoric.
This volume presents a newly edited text of Euripides' Troades,
with a scene-by-scene and line-by-line commentary that brings
centuries of classical scholarship to bear on a wide variety of
questions. These include the interpretation of the play as part of
a trilogy (its companion plays were Alexandros and Palamedes, of
which we have only fragments), the contribution of the various
scenes, speeches, and choral odes to the play, the style and usage
of Euripides, and the stage action of the original performance.
Since the play was performed in 415, shortly after the Athenian
subjugation of Melos, it has frequently been interpreted as a
criticism of Athenian foreign policy. The Introduction provides
numerous converging arguments against this view and also shows that
those who hold it are forced to ignore a greate deal of the text
and cannot account for the Helen episode. The commentary, in
addition to discussing the topics named above, interrogates the
play's intellectual content, topics such as the nature of human
success, vicissitude in mortal life, and the workings of the gods
in the world, and re-evaluates the way the play's first audience
were meant to react to the worldviews of Hecuba and others. It also
examines carefully all the places where the text is insecure,
places where there are significant variants or where what is
transmitted is open to challenge. The book is written with the
needs of both comparative beginners and seasoned classical scholars
in mind.
Studies on the Text of Suetonius' De uita Caesarum is a companion
volume to the critical edition of Suetonius' Lives of the Caesars
in the Oxford Classical Texts series, edited by Robert Kaster. It
provides detailed insight into the research and textual analysis
behind the edition. Part I presents the first comprehensive and
accurate account of the medieval manuscript tradition (ninth to
thirteenth centuries) on which the Oxford Classical Text is based,
and Part II analyses hundreds of passages where a variety of
textual problems are encountered, often offering new solutions.
Four appendices provide additional support to the arguments of Part
I, while a fifth lists all the places (just over 300) where the new
text differs from the edition by Maximilian Ihm that has been the
standard since 1907.
This anthology presents a selection of texts on Polish socialist
realist literature, written from the early 1980s to date. They
depict a comprehensive picture of this literary phenomenon:
starting from its holistic interpretations, through detailed
analyses of the poetics of literary and political texts and a
presentation of specific, also untypical embodiments of this
artistic doctrine, to descriptions of the functioning of the
institutions of literary life under socialist realism. All the
texts in this anthology share a historically and culturally
determined general methodological perspective, representing a
combination of the Polish version of structuralism in literary
studies - on the descriptive plane - with the anti-communist
attitude on the plane of evaluation of presented phenomena.
Dutch is a peculiar language in that certain nouns have more than
one gender. This first academic study of double gender nouns (DGNs)
in the Dutch language investigates this anomaly. First assigned a
lexicological classification, the DGNs are then analysed
contextually by means of a corpus study. DGNs are shown to be part
of a generalized restructuring of Dutch gender as a whole. No
longer a fringe phenomenon in the Dutch gender system, this study
shows them to be catalysts in the transition towards a (more)
semantic system, a process that is much more advanced than commonly
assumed.
If Greek tragedies are meant to be so tragic, why do they so often
end so well? Here starts the story of a long and incredible
misunderstanding. Out of the hundreds of tragedies that were
performed, only 32 were preserved in full. Who chose them and why?
Why are the lost ones never taken into account? This extremely
unusual scholarly book tells us an Umberto Eco-like story about the
lost tragedies. By arguing that they would have given a radically
different picture, William Marx makes us think in completely new
ways about one of the major achievements of Western culture. In
this very readable, stimulating, lively, and even sometimes funny
book, he explores parallels with Japanese theatre, resolves the
enigma of catharsis, sheds a new light on psychoanalysis. In so
doing, he tells also the story of the misreadings of our modernity,
which disconnected art from the body, the place, and gods. Two
centuries ago philosophers transformed Greek tragedies into an
ideal archetype, now they want to read them as self-help handbooks,
but all are equally wrong: Greek tragedy is definitely not what you
think, and we may never understand it, but this makes it matter all
the more to us.
The Histories of Greek-born, Roman historian Polybius (c.200 118
BCE) are reissued here in two volumes. Comprising the complete
Books 1 to 5, the near complete Book 6, and fragments of Books 7 to
9, Volume 1 covers, inter alia, an assessment of Rome's enemies
(notably Egypt and Greece), the Peloponnesian War, the beginnings
of the First and Second Punic Wars, the battles of Ticinus and
Trebia, the harmonious society of Rome, and a discussion of
historical method that prioritises objectivity. Undertaken by the
classicist Evelyn Shuckburgh (1843 1906), this first complete
English translation (utilising F. Hultsch's 1867 72 Greek text) was
published in 1889. A tutor, and later librarian, at Emmanuel
College, Cambridge, Shuckburgh produced school editions of
Sophocles and Suetonius as well as short histories on the classical
world. This highly readable translation has remained a fascinating
historical account of the second and third centuries BCE.
The Histories of Greek-born, Roman historian Polybius (c.200 118
BCE) are reissued here in two volumes. Comprising fragments of
Books 10 to 39 (17, 19, and 37 are missing), a compendium of
smaller fragments, and an extensive index, Volume 2 covers, inter
alia, the Hannibalian War from 209 BCE, the characters of Scipio
Africanus and Philip of Macedonia, the flawed historical method of
Timaeus, the Siege of New Carthage, the end of the Second Punic
War, and the overthrow of Agathocles. Undertaken by the classicist
Evelyn Shuckburgh (1843 1906), this first complete English
translation (utilising F. Hultsch's 1867 72 Greek text) was
published in 1889. A tutor, and later librarian, at Emmanuel
College, Cambridge, Shuckburgh produced school editions of
Sophocles and Suetonius as well as short histories on the classical
world. This highly readable translation has remained a fascinating
historical account of the second and third centuries BCE.
Book XII brings Virgil's Aeneid to a close, as the long-delayed
single combat between Aeneas and Turnus ends with Turnus' death - a
finale that many readers find more unsettling than triumphant. In
this, the first detailed single-volume commentary on the book in
any language, Professor Tarrant explores Virgil's complex portrayal
of the opposing champions, his use and transformation of earlier
poetry (Homer's in particular) and his shaping of the narrative in
its final phases. In addition to the linguistic and thematic
commentary, the volume contains a substantial introduction that
discusses the larger literary and historical issues raised by the
poem's conclusion; other sections include accounts of Virgil's
metre, later treatments of the book's events in art and music, and
the transmission of the text. The edition is designed for
upper-level undergraduates and graduate students and will also be
of interest to scholars of Latin literature.
This collection of essays tackles the issues that arise when
multilingualism meets translation and discusses the findings with a
particular focus on Slavonic migrant languages. Despite its high
relevance from both the theoretical and the applied perspective,
the intersection of multilingualism and translation has been rather
neglected in international research on multilingualism. This volume
intends to create a new angle within this wide field of research
and to systematize the most relevant approaches and ideas on this
topic in international Slavonic studies.
This book explores the environment and cultural context of
Colombian political novels published between 1951 and 1987.
Challenging the label of "novelas de la violencia", the author
analyses them as products of their own historical time and takes
into account their broader implications, such as their
representation of the society they narrate. These novels are shown
to be the product of political and ideological issues: the real
preoccupations of the writers were the balance of power, social
dysfunctionality and the need for reform in a society transitioning
from rural to urban. These issues are traced in a close reading of
representative novels, in which feature letrados and intellectuals
and their role in the evolution of society, culture, literature and
power in twentieth-century Colombia. With its critical-theoretical
approach, this book constitutes a significant and innovative
contribution to the debate on Latin American culture and
literature.
Shakespeare's Tragedies Reviewed explores how the recognition of
spectator interests by the playwright has determined the detailed
character of Shakespeare tragedies. Utilizing Shakespeare's
European models and contemporaries, including Cinthio and Lope de
Vega, and following forms such as Aristotle's second, more popular
style of tragedy (a double ending of punishment for the evil and
honor for the good), Hugh Macrae Richmond elicits radical revision
of traditional interpretations of the scripts. The analysis
includes a major shift in emphasis from conventionally tragic
concerns to a more varied blend of tones, characterizations, and
situations, designed to hold spectator interest rather than to meet
neoclassical standards of coherence, focus, and progression. This
reinterpretation also bears on modern staging and directorial
emphasis, challenging the relevance of traditional norms of tragedy
to production of Renaissance drama. The stress shifts to plays'
counter-movements to tragic tones, and to scripts' contrasting
positive factors to common downbeat interpretations - such as the
role of humor in King Lear and the significance of residual
leadership in the tragedies as seen in the roles of Malcolm, Edgar,
Cassio, and Octavius, as well as the broader progressions in such
continuities as those within Shakespeare's Roman world from Julius
Caesar and Antony and Cleopatra to Cymbeline. It becomes apparent
that the authority of the spectator in such Shakespearean titles as
What You Will and As You Like It may bear meaningfully on
interpretation of more plays than just the comedies.
This volume of essays in honour of Professor Emma Harris explores
various branches of British history from 1700 to the present. The
range of topics reflects the varied academic interests of the
authors, who are friends, colleagues, and former students of
Professor Harris. The essays take us on a journey through time,
beginning with Queen Anne, eighteenth-century translations of
literature, literary criticism, and ethnographical writings on
witches. From there we proceed to Lord Byron, the outcast
playwright, Victorian Englishness, modernist foreignness, the
effect of World War I on language, and World War II on fashion. The
collection also incorporates reflections on subcultural studies and
on the fascination of the mystery of Jack the Ripper.
Book XXII recounts the climax of the Iliad: the fatal encounter
between the main defender of Troy and the greatest warrior of the
Greeks, which results in the death of Hector and Achilles' revenge
for the death of his friend Patroclus. At the same time it
adumbrates Achilles' own death and the fall of Troy. This edition
will help students and scholars better appreciate this key part of
the epic poem. The introduction summarises central debates in
Homeric scholarship, such as the circumstances of composition and
the literary interpretation of an oral poem, and offers synoptic
discussions of the structure of the Iliad, the role of the
narrator, similes and epithets. There is a separate section on
language, which provides a compact list of the most frequent
Homeric characteristics. The commentary offers up-to-date
linguistic guidance, and elucidates narrative techniques, typical
elements and central themes.
Book XXII recounts the climax of the Iliad: the fatal encounter
between the main defender of Troy and the greatest warrior of the
Greeks, which results in the death of Hector and Achilles' revenge
for the death of his friend Patroclus. At the same time it
adumbrates Achilles' own death and the fall of Troy. This edition
will help students and scholars better appreciate this key part of
the epic poem. The introduction summarises central debates in
Homeric scholarship, such as the circumstances of composition and
the literary interpretation of an oral poem, and offers synoptic
discussions of the structure of the Iliad, the role of the
narrator, similes and epithets. There is a separate section on
language, which provides a compact list of the most frequent
Homeric characteristics. The commentary offers up-to-date
linguistic guidance, and elucidates narrative techniques, typical
elements and central themes.
A stunning new translation of the classic tale of the fall of Troy
from one of the world's finest translators. If you enjoyed THE SONG
OF ACHILLES, discover the original and the best... Man seduces
another's wife then kidnaps her. The husband and his brother get a
gang together to steal her back and take revenge. The woman regrets
being seduced and wants to escape, whilst the man's entourage
resent the position they have been placed in. Yet the battle lines
have been drawn and there is no going back... Not the plot of the
latest Hollywood thriller, but the basis of the ILIAD - the Greek
classic that details the war between the Greeks and the Trojans
after the kidnapping of Helen of Sparta. Based on the recent,
superb, M.L. West edition of the Greek, this ILIAD is more readable
and moving than any previous version. Thanks to the scholarship and
poetic power of the highly acclaimed Stephen Mitchell, this new
translation recreates the energy and simplicity, the speed, grace,
and continual thrust and pull of the original, while the ILIAD's
ancient story bursts vividly into life. This edition also includes
book 10 as an appendix, making it indispensible for students and
lay readers alike.
Why were runes invented? What did the Germanic peoples of southern
Scandinavia speak during the first centuries CE? Can the earliest
runic inscriptions be used to learn something about their dialects,
and can we extract other information from their study as a corpus?
The Early Runic Inscriptions: Their Western Features gives answers
to these questions through an analysis of the earliest runic
inscriptions found mainly in Denmark, and later in England and on
the continent up to the seventh century. This analysis offers a
novel tracing of the initial appearance and later establishment of
West Germanic dialectal features in an area and time usually
referred to as having a more Northern linguistic identity. The
earliest runic inscriptions are an invaluable source of information
about the state of the Germanic dialects during the first seven
centuries of our era. They also provide insights about some of the
social customs of different Germanic groups during this period,
such as the development of the purposes of runic writing or
personal-name formation. Using a comparative and comprehensive
methodology, this book combines linguistics with other disciplines
to cast as much light as possible on these oftentimes single-worded
inscriptions.
|
You may like...
Tao Te Ching
Lao Tzu
Hardcover
R262
R239
Discovery Miles 2 390
Charles I
Jacob Abbott
Paperback
R502
Discovery Miles 5 020
Republic
Plato
Paperback
R110
R99
Discovery Miles 990
|