![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Humanities > Religion & beliefs > Non-Christian sacred works & liturgy > Sacred texts > Criticism & exegesis of sacred texts
In Rabbinic Tales of Destruction, Julia Watts Belser examines early Jewish accounts of the Roman conquest of Judea from the perspective of the wounded body and the scarred land. Faced with stories saturated with sexual violence, enslavement, forced prostitution, disability, and bodily risk, Belser argues, our readings of rabbinic narrative must wrestle with the brutal body costs of Roman imperial domination. She brings disability studies, feminist theory, and new materialist ecological thought to accounts of rabbinic catastrophe, revealing how rabbinic discourses of gender, sexuality, and the body are shaped in the shadow of empire. Focusing on the Babylonian Talmud's longest sustained account of the destruction of the Temple, Belser reveals Bavli Gittin's distinctive sex and gender politics. While Palestinian tales frequently castigate the 'wayward woman' for sexual transgressions that imperil the nation, Bavli Gittin's stories resist portraying women's sexuality as a cause of catastrophe. The Bavli's resistance to Rome makes a critical difference. While other rabbinic texts commonly inveigh against women's beauty as the cause of sexual sin, Bavli Gittin's tales express a strikingly egalitarian discourse that laments the vulnerability of the beautiful Jewish body before the conqueror. Bavli Gittin's body politics, Belser maintains, align with a significant theological reorientation. While most early Jewish narratives link the destruction of the Temple to communal sin, Bavli Gittin's account does not explain catastrophe as divine chastisement. Instead of imagining God as the architect of Jewish suffering, it evokes God's empathy with the subjugated Jewish body. As it navigates the ruins of Jerusalem, Bavli Gittin forges a sharp critique of empire. Its critical discourse aims to pierce the power politics of Roman conquest, to protest the brutality of imperial dominance, and to make plain the scar that Roman violence leaves upon Jewish flesh.
From the recipient of the National Jewish Book Award for Lifetime Achievement, a "hugely entertaining and irreverent" (Adam Gopnik, New Yorker) account of the art of translating the Hebrew Bible into English In this brief book, award-winning biblical translator Robert Alter offers a personal and passionate account of what he learned about the art of Bible translation during the two decades he spent completing his own English version of the Hebrew Bible. Showing why the Bible and its meaning can be brought to life in English only by re-creating the subtle and powerful literary style of the original text, Alter discusses the principal aspects of biblical Hebrew that any translator should try to reproduce: word choice, syntax, word play and sound play, rhythm, and dialogue. In the process, he provides an illuminating and accessible introduction to biblical style that also offers insights about the art of translation far beyond the Bible.
The position of the Qur'an as the central symbol and reference point of Islam cannot be disputed. Despite this significance, the academic study of the Qur'an has lagged far behind that of the Bible. In these studies Andrew Rippin reflects upon both the principles and the problems of studying the Qur'an within the discipline of religious studies. He also pursues detailed investigations of the meaning of variants to the text and the history of Muslim interpretation of the text in its diversity. A newly written introduction lays out some of the general implications of these studies, while extensive indexes of Qur'anic verses, books, authors and topics make this research more readily accessible.
This is a literary and theological study of the Biblical Antiquities of Pseudo-Philo--a long, well-written reinterpretation of the Hebrew Bible written by a Palestinian Jew of the first century C.E. Using the methodologies of redaction and literary criticism, Murphy provides an analysis of the whole of the Biblical Antiquities. After a chapter-by-chapter analysis, Murphy addresses several topics more generally--major characters, major themes, and the historical context of the work. Full concordances to the Latin text are provided to assist future research on Pseudo-Philo. This book will prove an important resource for students of Jewish interpretation of the Bible at the end of the Second Temple period. It also sheds light on Jewish thought of the period regarding covenant, leadership in Israel, women in Israel, relations with Gentiles, divine providence, divine retribution, eschatology, and many other subjects. Furnishing a broad interpretive context for future work on the Biblical Antiquities, this study gives students of the Bible access to an important literary and religious product of first-century Judaism.
Since the beginnings of this century western scholars have become familiar with Ignaz Goldziher's hypothesis concerning canonical hadith literature - that religious literary genre of Islam, second in holiness to the Qur'an, which allegedly comprises faithful accounts of what the Prophet of Islam said and did. Goldziher rejected this allegation and maintained that the Hadith rather reflects in the first instance the social, legal, moral and theological debates among the Muslims of the first two and a half centuries after the death of the Prophet. But Goldziher never systematically searched for the real originators of this literature. In this collection of articles, G. H. A. Juynboll deals with the uses Muslims have made of hadith through the ages but studies on chronology, provenance, as well as authorship of the prophetic traditions form the backbone of this anthology. For this purpose the author has developed new methods of analysing the chains of transmitters initially meant to authenticate the individual sayings. His overall position can be summed up as midway between the official Islamic point of view and the stance adopted by his Western predecessors
"The Dignity of Man: An Islamic Perspective" provides the most
detailed study to date on the subject of the dignity of man from
the perspective of Islam. M H Kamali sets out the proclamations on
human dignity found in the Qur'an and then discusses topics
pertaining to or resulting from human dignity: the physical and
spiritual nobility of man; God's love for humanity; the sanctity of
life; and the necessity for freedom, equality and accountability.
Finally, the author examines the measures that the "Shariah" has
taken to protect human dignity and to promote it in social
interaction. The discussion is here presented in the light of the
debate on the universality of human rights as enshrined in the
Universal Declaration of Human Rights. This book goes a long way
towards exploring an alternative to Western concepts of human
rights. "The Dignity of Man: An Islamic Perspective" is part of a
series of studies on fundamental rights and liberties in Islam and
should be read with its companion volumes of "Freedom,"" Equality
and Justice in Islam," and "Freedom of Expression in Islam,"
This volume, the second in the series of Marie-Therese d'Alverny's selected articles to be published by Variorum, gathers the majority of her studies on the understanding of Islam in the West from the early Middle Ages until the mid-13th century; some related works will be included in a further selection. In the 12th century, as she shows, a serious effort was for the first time made to learn something of the reality behind the fabulous and scurrilous stories about Muhammad and Islam. A collection of translations from Arabic, including the Koran, was commissioned in 1140 by Peter the Venerable of Cluny, and d'Alverny found the manuscript in which his secretary wrote these out. This discovery led her to explore other translations into Latin of the Koran and other Islamic texts, to identify the work of the translators Hermann of Carinthia, Robert of Ketton and Mark of Toledo, and to depict the milieu in which this work was possible.
In this book Vincent Wimbush seeks to problematize what we call "scriptures," a word first used to refer simply to "things written," the registration of basic information. In the modern world the word came to be associated almost exclusively with the center- and power-defining "sacred" texts of "world religions." Wimbush argues that this narrowing of the valence of the term was a decisive development for western culture. His purpose is to reconsider the initially broad and politically charged use of the term: "scriptures" are excavated not merely as texts to be read but understood as discourse: as mimetic rituals and practices; as ideologically-charged orientations to and prescribed behaviors in the world; as structures of relationships and social formations; as forms of communication. Wimbush is naming and constructing a new transdisciplinary critical project, which uses the historical and modern experiences of the Black Atlantic as resources for framing, categorization, and analysis. Using Chinua Achebe's novel Things Fall Apart as a touchstone, each chapter offers a close reading and analysis of a representative moment in the formation of the Black Atlantic, regarded as part of a history of modern human consciousness and conscientization. Such a history, he says, is reflected in the major turns in what he calls scripturalectics, part of the construction of the modern world, defined as efforts to manage or control knowledge and meaning.
This study, based on a careful examination of hundreds of authoritative rabbinic writings, offers a very different picture of the textual reality of, and the rabbinic beliefs about the Torah. B. Barry Levy explores exactly how perfect or imperfect these rabbis thought the text to be. He demonstrates conclusively that many of the same rabbinic figures whose teachings inform other contemporary Orthodox doctrines were quite open about the fact that their Bible texts, even their Torah scrolls, were not completely accurate. Moreover, though many of the variations are of little exegetical significance, these rabbis often acknowledged that, textually speaking, the situation was beyond repair.
At the birth of the United States, African Americans were excluded from the newly-formed Republic and its churches, which saw them as savage rather than citizen and as heathen rather than Christian. Denied civil access to the basic rights granted to others, African Americans have developed their own sacred traditions and their own civil discourses. As part of this effort, African American intellectuals offered interpretations of the Bible which were radically different and often fundamentally oppositional to those of many of their white counterparts. By imagining a freedom unconstrained, their work charted a broader and, perhaps, a more genuinely American identity. In Pillars of Cloud and Fire, Herbert Robinson Marbury offers a comprehensive survey of African American biblical interpretation. Each chapter in this compelling volume moves chronologically, from the antebellum period and the Civil War through to the Harlem Renaissance, the civil rights movement, the black power movement, and the Obama era, to offer a historical context for the interpretative activity of that time and to analyze its effect in transforming black social reality. For African American thinkers such as Absalom Jones, David Walker, Zora Neale Hurston, Frances E. W. Harper, Adam Clayton Powell, and Martin Luther King, Jr., the exodus story became the language-world through which freedom both in its sacred resonance and its civil formation found expression. This tradition, Marbury argues, has much to teach us in a world where fundamentalisms have become synonymous with "authentic" religious expression and American identity. For African American biblical interpreters, to be American and to be Christian was always to be open and oriented toward freedom.
In The Qur'an and Modern Arabic Literary Criticism, Mohammad Salama navigates the labyrinthine semantics that underlie this sacred text and inform contemporary scholarship. The book presents reflections on Quranic exegesis by explaining - and distinguishing between - interpretation and explication. While the book focuses on Quranic and literary scholarship in twentieth-century Egypt from Taha Husayn to Nasr Hamid Abu Zayd, it also engages with an immense tradition of scholarship from the classical period to the present, including authors such as Abu 'Ubayda, Ibn 'Abbas, al-Razi, and al-Tabari. Salama argues that, over the centuries, the Arabic language experienced semantic and phonological shifts, creating a lacuna in understanding the Qur'an and bringing contemporary readers under the spell of hermeneutical and parochial interpretations. He demonstrates that while this lacuna explains much of the intellectual poverty of traditionalist approaches to Quranic exegesis, the work of the modern Egyptian school of academics marks a sharp departure from the programmed conservatism of Islamist and Salafi exegetics. Through analyses of the writings of these intellectuals, the author shows that a fresh look at the sources and a revolutionary attempt to approach the Qur'an could render tradition itself an impetus for an alternative aesthetics-contextual, open, and unfolding.
This book offers a complete translation of the Majjhima Nikaya, or
"Middle Length Discourses of the Buddha," one of the major
collections of texts in the Pali Canon, the authorized scriptures
of Theravada Buddhism. This collection--among the oldest records of
the historical Buddha's original teachings--consists of 152
"suttas" or discourses of middle length, distinguished as such from
the longer and shorter "suttas" of the other collections. The
Majjhima Nikaya might be concisely described as the Buddhist
scripture that combines the richest variety of contextual settings
with the deepest and most comprehensive assortment of teachings.
These teachings, which range from basic ethics to instructions in
meditation and liberating insight, unfold in a fascinating
procession of scenarios that show the Buddha in living dialogue
with people from many different strata of ancient Indian society:
with kings and princes, priests and ascetics, simple villagers and
erudite philosophers. Replete with drama, reasoned argument, and
illuminating parable and simile, these discourses exhibit the
Buddha in the full glory of his resplendent wisdom, majestic
sublimity, and compassionate humanity.
This book focuses on Muslim-Christian cultural relations across a number of centuries. As for the methodology, the book represents an intersection of religious studies, linguistics and translations studies. The bases of research are a Tatar tefsir and 19th- and 20th-century printed translations of the Qur'an into Polish. In the period of the Reformation, the Tatar adherents of Sunni Islam conducted the dialogue with Christianity. They translated the Qur'an into Polish already in the second half of the 16th century. They used the Arabic alphabet to record the translation and conferred the form of a tefsir to it. Who were the Tatar translators? Did they break the ban on the translation of the Holy Book of Islam? What sources did they use? How did they translate the Muslim religious terminology? Why is their translation of the Qur'an not familiar to researchers? These are only a few questions which are explored in this work.
The Qur'an is regarded by Muslims as the direct word of God, timeless and unchanged. It is used not only for prayer and worship but as a path which can lead the believer to a closer understanding of the essence of their relationship with God. In this thought-provoking, considered study of the scripture of Islam, Mona Siddiqui explores the 'big themes' of prophecy, law, sin and salvation from her dual position as a believer and a scholar.
The author presents a new approach to the study of manna, which does not concentrate only on one particular representation of the bread from heaven (especially Ex 16). Additionally, he investigates the interconnections between Ps 78:23-25, Wis 16:20-13; 19:21 and Jn 6:22-59 and he explores the new ideas of each of these texts. He also strongly asserts that Hellenistic Judaism, represented by the Book of Wisdom, is not "a second-class Judaism". This fact is proved with the example of manna as the food of immortality, an idea not introduced by Christians in the Fourth Gospel, but already present in Wis 19:21.
In "Freedom, Equality and Justice in Islam," M H Kamali presents
the reader with an analysis of the three concepts of freedom,
equality and justice from an Islamic point of view and their
manifestations in the religious, social, legal and political
fields. The author discusses the evidence to be found for these
concepts in the Qur'an and Sunna, and reviews the interpretations
of the earlier schools of law. The work also looks at more recent
contributions by Muslim jurists who have advanced fresh
interpretations of freedom, equality and justice in the light of
the changing realities of contemporary Muslim societies. "Freedom,
Equality and Justice in Islam" is part of a series dedicated to the
fundamental rights and liberties in Islam and should be read in
conjunction with "The Dignity of Man: An Islamic Perspective" and
"Freedom of Expression in Islam."
This is the study of an anonymous ancient work, usually called Joseph and Aseneth, which narrates the transformation of the daughter of an Egyptian priest into an acceptable spouse for the biblical Joseph, whose marriage to Aseneth is given brief notice in Genesis. Kraemer takes issue with the scholarly consensus that the tale is a Jewish conversion story composed no later than the early second century C.E. Instead, she dates it to the third or fourth century C.E., and argues that, although no definitive answer is presently possible, it may well be a Christian account. This critique also raises larger issues about the dating and identification of many similar writings, known as pseudepigrapha. Kraemer reads its account of Aseneth's interactions with an angelic double of Joseph in the context of ancient accounts of encounters with powerful divine beings, including the sun god Helios, and of Neoplatonic ideas about the fate of souls. When Aseneth Met Joseph demonstrates the centrality of ideas about gender in the representation of Aseneth and, by extension, offers implications for broader concerns about gender in Late Antiquity.
"Web of Life" weaves its suggestive interpretation of Jewish
culture in the Palestine of late antiquity on the warp of a
singular, breathtakingly tragic, and sublime rabbinic text,
"Lamentations Rabbah." The textual analyses that form the core of
the book are informed by a range of theoretical paradigms rarely
brought to bear on rabbinic literature: structural analysis of
mythologies and folktales, performative approaches to textual
production, feminist theory, psychoanalytical analysis of culture,
cultural criticism, and folk narrative genre analysis.
This critical study traces the development of the literary forms and conventions of the Babylonian Talmud, or Bavli, analyzing those forms as expressions of emergent rabbinic ideology. The Bavli, which evolved between the third and sixth centuries in Sasanian Iran (Babylonia), is the most comprehensive of all documents produced by rabbinic Jews in late antiquity. It became the authoritative legal source for medieval Judaism, and for some its opinions remain definitive today. Kraemer here examines the characteristic preference for argumentation and process over settled conclusions of the Bavli. By tracing the evolution of the argumentational style, he describes the distinct eras in the development of rabbinic Judaism in Babylonia. He then analyzes the meaning of the disputational form and concludes that the talmudic form implies the inaccessibility of perfect truth and that on account of this opinion, the pursuit of truth, in the characteristic talmudic concern for rabbinic process, becomes the ultimate act of rabbinic piety.
This book breaks fresh ground in the interpretation of the Apocalypse with an interdisciplinary methodology called aural-performance criticism that assesses how the first-century audience would have heard the Apocalypse. First-century media culture is probed by assessing the dynamics of literacy, orality, aurality, and performance in the Gospels, parts of the Pauline corpus, and also Jewish apocalyptic literature. The audience constructs of informed, minimal, and competent assist the interpreter to apply the methodology. Sound maps and an aural-performance commentary of Revelation 1 and 11 are developed that analyze aural markers, sound style, identity markers, repetition, themes, and the appropriation of the message by the audience. The book concludes by examining the sociological, theological, and communal aspects of aurality and performance and its implications for interpreting the Apocalypse.
The study discusses the Old Testament's parable of Nathan and the subsequent condemnation of King David. The intriguing episode of the Prophet Nathan pronouncing judgment on the erring King David has always attracted the interest of the exegete and various researchers have used different methods to separate the condemnation of King David from the ancient author. This study presents a synchronic reading of the canonical text that reveals the episode as the mirror image of the oracle of eternal dynasty pronounced to David by the same prophet in the Second Book of Samuel 7. It is indeed the work of the deuteronomistic writer who has adapted an oracle against the dynasty of David and trimmed it to the advantage of his hero in the unfolding of history.
The Nay Science offers a new perspective on the problem of
scientific method in the human sciences. Taking German Indological
scholarship on the Mahabharata and the Bhagavadgita as their
example, Adluri and Bagchee develop a critique of the modern
valorization of method over truth in the humanities.
Do we need the Old Testament? That's a familiar question, often asked. But as an Old Testament scholar, John Goldingay turns that question on its head: Do we need the New Testament? What's new about the New Testament? After all, the Old Testament was the only Bible Jesus and the disciples knew. Jesus affirmed it as the Word of God. Do we need anything more? And what happens when we begin to look at the Old Testament, which is the First Testament, not as a deficient old work in need of a christological makeover, but as a rich and splendid revelation of God's faithfulness to Israel and the world? In this cheerfully provocative yet probingly serious book, John Goldingay sets the question and views it from a variety of angles. Under his expert hand, each facet unfolds the surprising richness of the Old Testament and challenges us to recalibrate our perspective on it.
This commentary demonstrates that the Gospel of Mark is a result of a consistent, strictly sequential, hypertextual reworking of the contents of three of Paul's letters: Galatians, First Corinthians and Philippians. Consequently, it shows that the Marcan Jesus narratively embodies the features of God's Son who was revealed in the person, teaching, and course of life of Paul the Apostle. The analysis of the topographic and historical details of the Marcan Gospel reveals that they were mainly borrowed from the Septuagint and from the writings of Flavius Josephus. Other literary motifs were taken from various Jewish and Greek writings, including the works of Homer, Herodotus, and Plato. The Gospel of Mark should therefore be regarded as a strictly theological-ethopoeic work, rather than a biographic one. |
You may like...
Control of Noise and Structural…
Qibo Mao, Stanislaw Pietrzko
Hardcover
R5,801
Discovery Miles 58 010
Generalizations of Thomae's Formula for…
Hershel M. Farkas, Shaul Zemel
Hardcover
R2,851
Discovery Miles 28 510
Handbook of Floating-Point Arithmetic
Jean-Michel Muller, Nicolas Brunie, …
Hardcover
R4,055
Discovery Miles 40 550
|