|
|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Poetry & poets > General
South Asian Writers in Twentieth-Century Britain is the first book
to provide a historical account of the publication and reception of
South Asian anglophone writing from the 1930s to the present, based
on original archival research drawn from a range of publishing
houses. This comparison of succeeding generations of writers who
emigrated to, or were born in, Britain examines how the experience
of migrancy, the attitudes towards migrant writers in the literary
market place, and the critical reception of them, changed
significantly throughout the twentieth century. Ranasinha shows how
the aesthetic, cultural, and political context changed
significantly for each generation, producing radically different
kinds of writing and transforming the role of the postcolonial
writer of South Asian origin.
The extensive use of original materials from publishers' archives
shows how shifting political, academic, and commercial agendas in
Britain and North America influenced the selection, content,
presentation, and consumption of many of these texts. The
differences between writers of different generations can thus in
part be understood in terms of the different demands of their
publishers and expectations of readers in each decade. Writers from
different generations are paired accordingly in each chapter: Nirad
Chaudhuri (1897-1999) with Tambimuttu (1915-83); Ambalavener
Sivanandan (born 1923) with Kamala Markandaya (born 1924); Salman
Rushdie (born 1947) with Farrukh Dhondy (born 1944); and Hanif
Kureishi (born 1954) with Meera Syal (born 1963). Raja Rao, Mulk
Raj Anand, Attia Hosain, V.S Naipaul, and Aubrey Menen are also
discussed.
The poetry of John Berryman (1914-1972) is primarily concerned with
the self in response to the rapid social, political, sexual,
racial, and technological transformations of the twentieth century,
and their impact on the psyche and spirit, both individual and
collective. He was just as likely to find inspiration in his local
newspaper as he did from the poetry of Hopkins or Milton. In fact,
in contrast to the popular perception of Berryman drunkenly
composing strange, dreamlike, abstract, esoteric poems, Berryman
was intensely aware of craft. His best work routinely utilizes a
variety of rhetorical styles, shifting effortlessly from the lyric
to the prosaic. For Berryman, poetry was nothing less than a
vocation, a mission, and a way of life. Though he desired fame, he
acknowledged its relative unimportance when he stated that the
"important thing is that your work is something no one else can
do". As a result, Berryman very rarely granted interviews - "I
teach and I write", he explained, "I'm not copy" - yet when he did
the results were always captivating. Collected in Conversations
with John Berryman are all of Berryman's major interviews,
personality pieces, profiles, and local interest items, where
interviewers attempt to unravel him, as both Berryman and his
interlocutors struggle to find value in poetry in a fallen world.
The texts which comprise this small book - forms of essay, talk,
dialogue - at one time saw themselves as individualists who went
somewhere (to small press magazines) on their own. Now they are
here, collected with the chance of going nowhere together. As it
should be: since they represent the fate of language and
translation in the memory of aliens living inside America - like a
family going nowhere together, but at home. The philosopher Jacques
Derrida and his family are part of this family in the dead letter
office, and curiously they are named going nowhere together at
home. Along the way, so are the poets Charles Reznikoff and William
Carlos Williams and Emmanuel Hocquard and Juliette Valery and
Charles Olson, as well as Horace's Odes in translation. You will
find in this Memoir what it means for an alien to search for his
family in a book outside the time of its writing. You will find him
discovering that translation is a personal story and that poetry
might not have a home without it. You will find him wondering:
whose voices are these which we hear around us as we write, as
Babel turns to rumor through the fact of translation, wherein a
book is being made and remade from American to French and back
again? You will find him through translation like a Being in the
Poetry of the Extraterritorial, an un-owned territory which is
neither French nor American but is negotiated by the rumor of a
poetry which emerges from both, a future condition (Etat) which
seeks the name it could be but is not. Follow this alien Being's
trajectory: he is not of America but grows up in it. He publishes a
book in French translation before it appears in the American
English original. He becomes native to a writing whose eloquence is
always in question, at times because it is passive, at other times
because it is unpronounceable. Who, over time, finds his Memoir? In
the dead letter office, we do. We find someone somewhat like
ourselves, who uses language and translation as if these were a
poet's gifts in the making of history, a history which is foreign
yet integral to his homeland. We find someone who uses it to return
to his own people and place, so that he can "only stand
more/revealed." We find someone who will act the new basis for his
identity - the consciousness whose coming into Being must be
premised on his existence in another world.
Multiplying Worlds argues that modern forms of virtual reality
first appear in the urban/commercial milieu of London in the late
eighteenth- and early nineteenth-century (1780-1830). It develops a
revisionary account of relations between romanticism and popular
entertainments, 'high' and 'low' literature, and verbal and visual
virtual realities during this period. The argument is divided into
three parts. The first, 'From the Actual to the Virtual', focuses
on developments during the period from 1780 to 1795, as represented
by Robert Barker's Panorama, Jeremy Bentham's Panopticon, and James
Graham's Temple of Health and Hymen. The second part, 'From
Representation to Poiesis', extends the study of late eighteenth-
and early nineteenth-century virtual realities to include textual
media. It considers the relation between textual and visual
virtual-realities, while also introducing the Palace of Pandemonium
and Satan/Prometheus as key figures in late eighteenth-century
explorations of the implications of virtual reality. There are
chapters on Ann Radcliffe's The Mysteries of Udolpho, Beckford's
Fonthill Abbey, the Phantasmagoria, and Romantic representations of
Satan. The book's third part, 'Actuvirtuality and Virtuactuality',
provides an introduction to the Romantics' remarkably diverse (and
to this point rarely studied) engagements with the virtual. It
focuses on attempts to describe or indirectly present the cultural,
material, or psychological apparatuses that project the perceptual
world; reflections on the epistemological, ethical and political
paradoxes that arise in a world of actuvirtuality and
virtuactuality; and experiments in the construction of virtual
worlds that, like those of Shakespeare (according to Coleridge) are
not bound by 'the iron compulsion of [everyday] space and time'.
Several thousand letters to and from Elizabeth Barrett and Robert
Browning have survived, together with other information on the
composition and context of works from Barrett's 'lines on virtue'
written at the age of eight in 1814 to Browning's Asolando (1889).
The Chronology seeks to guide readers through this mass of material
in three main sections: youth, contrasting early backgrounds and
careers, and growing interest in each other's work to 1845;
courtship, marriage, Italy, and work including Aurora Leigh and Men
and Women (1845-61); Browning's later life of relentless
socializing and prolific writing from his return to London to his
death in Venice in 1889. The book provides not only precise dating
but much matter on such topics as the Brownings' extensive reading
in English, French and classical literature, their many
friendships, and their sometimes conflicting political beliefs.
This Pivot book provides a wide-ranging and diverse commentary on
issues of legibility (and illegibility) around poetry, antifascist
pacifist activism, environmentalism and the language of protest. A
timely meditation from poet John Kinsella, the book focuses on
participation in protest, demonstration and intervention on behalf
of human rights activism, and writing and acting peacefully but
persistently against tyranny. The book also examines how we make
records and what we do with them, how we might use poetry to act or
enact and/or to discuss such necessities and events. A book about
community, human and animal rights and the way poetry can be used
as a peaceful and decisive means of intervention in moment of
public social and environmental crisis. Ultimately, it is a poetics
against fascism with a focus on the well-being of the biosphere and
all it contains.
In their practice of aemulatio, the mimicry of older models of
writing, the Augustan poets often looked to the Greeks: Horace drew
inspiration from the lyric poets, Virgil from Homer, and Ovid from
Hesiod, Callimachus, and others. But by the time of the great Roman
tragedian Seneca, the Augustan poets had supplanted the Greeks as
the "classics" to which Seneca and his contemporaries referred.
Indeed, Augustan poetry is a reservoir of language, motif, and
thought for Seneca's writing. Strangely, however, there has not yet
been a comprehensive study revealing the relationship between
Seneca and his Augustan predecessors. Christopher Trinacty's
Senecan Tragedy and the Reception of Augustan Poetry is the
long-awaited answer to the call for such a study. Senecan Tragedy
and the Reception of Augustan Poetry uniquely places Senecan
tragedy in its Roman literary context, offering a further dimension
to the motivations and meaning behind Seneca's writings. By reading
Senecan tragedy through an intertextual lens, Trinacty reveals
Seneca's awareness of his historical moment, in which the Augustan
period was eroding steadily around him. Seneca, looking back to the
poetry of Horace, Virgil, and Ovid, acts as a critical interpreter
of both their work and their era. He deconstructs the language of
the Augustan poets, refiguring it through the perspective of his
tragic protagonists. In doing so, he positions himself as a critic
of the Augustan tradition and reveals a poetic voice that often
subverts the classical ethos of that tradition. Through this
process of reappropriation Seneca reveals much about himself as a
playwright and as a man: In the inventive manner in which he
re-employs the Augustan poets' language, thought, and poetics
within the tragic framework, Seneca gives his model works new-and
uniquely Senecan-life. Trinacty's analysis sheds new light both on
Seneca and on his Augustan predecessors. As such, Senecan Tragedy
and the Reception of Augustan Poetry promises to be a
groundbreaking contribution to the study of both Senecan tragedy
and Augustan poetry.
Davies examines the work of four of the most important
twentieth-century poets who have explored the epic tradition. Some
of the poems display an explicit concern with ideas of American
nationhood, while others emulate the formal ambitions and
encyclopaedic scope of the epic poem. The study undertakes
extensive close readings of Hart Cranes The Bridge (1930), Allen
Ginsbergs Howl (1956) and The Fall of America: Poems of These
States 1965-71 (1972), James Merrills The Changing Light at
Sandover (1982), and John Ashberys Flow Chart (1991). Although not
primarily an account of a Whitmanian lineage, this book considers
Whitmans renegotiation of the dialectic between the public and the
private as a context for the project of the homosexual epic,
arguing for the existence of a genealogy of epic poems that rethink
the relationship between these two spheres. If, as Bakhtin
suggests, the job of epic is to accomplish the task of cultural,
national, and political centralization of the verbal-ideological
world, the idea of the homosexual epic fundamentally problematizes
the traditional aims of the genre.
At the Violet Hour argues that the literature of the early
twentieth-century in England and Ireland was deeply organized
around a reckoning with grievous violence, imagined as intimate,
direct, and often transformative. The book aims to excavate and
amplify a consistent feature of this literature, which is that its
central operations (formal as well as thematic) emerge specifically
in reference to violence. At the Violet Hour offers a variety of
new terms and paradigms for reading violence in literary works,
most centrally the concepts it names "enchanted and disenchanted
violence." In addition to defining key aspects of literary violence
in the period, including the notion of "violet hour," the book
explores three major historical episodes: dynamite violence and
anarchism in the nineteenth century, which provided a vibrant, new
consciousness about explosion, sensationalism, and the limits of
political meaning in the act of violence; the turbulent events
consuming Ireland in the first thirty years of the century,
including the Rising, the War of Independence, and the Civil War,
all of which play a vital role in defining the literary corpus; and
the 1930s build-up to WWII, including the event that most
enthralled Europe in these years, the Spanish Civil War. These
historical upheavals provide the imaginative and physical material
for a re-reading of four canonical writers (Eliot, Conrad, Yeats,
and Woolf), understood not only as including violence in their
works, but as generating their primary styles and plots out of its
deformations. Included also in this panorama are a host of other
works, literary and non-literary, including visual culture,
journalism, popular novels, and other modernist texts.
Quintus of Smyrna's Posthomerica (3rd century C.E.) is of great
literary value to the field of Greek epic. It is a stylistic
imitation of Homer and recounts what Iliad and Odyssey have left
untold of the Trojan War. Tine Scheijnen offers the first linear
study of this still little-known poem. Progressing from book 1 to
14, she focusses on key issues such as Homeric similes and
characterization of heroes (especially Achilles and his son
Neoptolemus). Ideologically, Quintus engages in a critical way with
Homer, but possibly also Vergil, Triphiodorus and tragedy.
Scheijnen's work can be read as a thorough introduction to Quintus'
Posthomerica, while also offering new insights into Homer
reception, the conception of heroes and heroism in Greek epic.
This collection of essays, which should appeal both to Slavists and
students of comparative literature, deals with twelve major
twentieth-century Russian poets who, for varied reasons, became
estranged from the Soviet state. Some stayed in Russia to become
inner emigres, others chose to go into exile in the West. One less
hope, one more song (Akhmatova's words), stands both for their
suffering and often their deaths, but also for their humanity and
poetic achievement. The poets in question are Anna Akhmatova, Osip
Mandelshtam, Vladimir Mayakovsky, Alexander Blok, Sergey Esenin,
Nikolay Gumilev, Vyacheslav Ivanov, Marina Tsvetaeva, Vladislav
Khodasevich, Boris Poplavsky, Boris Pasternak and Joseph Brodsky.
The whole collection is followed by a cultural perspective of the
Russian 19th and 20th centuries.
From the mid-1930s to 1978 Elizabeth Bishop published some ninety
poems and thirty translations. Yet her notebooks reveal that she
embarked upon many more compositions, some existing in only
fragmentary form and some embodied in extensive drafts. "Edgar
Allan Poe & The Juke-Box" presents, alongside facsimiles of
many notebook pages from which they are drawn, poems Bishop began
soon after college, reflecting her passion for Elizabethan verse
and surrealist technique; love poems and dream fragments from the
1940s; poems about her Canadian childhood; and many other works
that heretofore have been quoted almost exclusively in biographical
and critical studies. This revelatory and moving selection brings
us into the poet's laboratory, showing us the initial provocative
images that moved Bishop to begin a poem, illustrating terrain
unexplored in the work published during her lifetime. Editor Alice
Quinn has also mined the Bishop archives for rich tangential
material that illuminates the poet's sources and intentions.
Lucretius' philosophical epic De Rerum Natura (On the Nature of
Things) is a lengthy didactic and narrative celebration of the
universe and, in particular, the world of nature and creation in
which humanity finds its abode. This earliest surviving full scale
epic poem from ancient Rome was of immense influence and
significance to the development of the Latin epic tradition, and
continues to challenge and haunt its readers to the present day. A
Reading of Lucretius' De Rerum Natura offers a comprehensive
commentary on this great work of Roman poetry and philosophy. Lee
Fratantuono reveals Lucretius to be a poet with deep and abiding
interest in the nature of the Roman identity as the children of
both Venus (through Aeneas) and Mars (through Romulus); the
consequences (both positive and negative) of descent from the
immortal powers of love and war are explored in vivid epic
narrative, as the poet progresses from his invocation to the mother
of the children of Aeneas through to the burning funeral pyres of
the plague at Athens. Lucretius' epic offers the possibility of
serenity and peaceful reflection on the mysteries of the nature of
the world, even as it shatters any hope of immortality through its
bleak vision of post mortem oblivion. And in the process of
defining what it means both to be human and Roman, Lucretius offers
a horrifying vision of the perils of excessive devotion both to the
gods and our fellow men, a commentary on the nature of pietas that
would serve as a warning for Virgil in his later depiction of the
Trojan Aeneas.
From antiquity to the Renaissance the pursuit of patronage was
central to the literary career, yet relationships between poets and
patrons were commonly conflicted, if not antagonistic,
necessitating compromise even as they proffered stability and
status. Was it just a matter of speaking lies to power? The present
study looks beyond the rhetoric of dedication to examine how
traditional modes of literary patronage responded to the challenge
of print, as the economies of gift-exchange were forced to compete
with those of the marketplace. It demonstrates how awareness of
such divergent milieux prompted innovative modes of authorial
self-representation, inspired or frustrated the desire for
laureation, and promoted the remarkable self-reflexivity of Early
Modern verse. By setting English Literature from Caxton to Jonson
in the context of the most influential Classical and Italian
exemplars it affords a wide comparative context for the
reassessment of patronage both as a social practice and a literary
theme.
Tom Lockwood's study is the first examination of Jonson's place in
the texts and culture of the Romantic age. Part one of the book
explores theatrical, critical, and editorial responses to Jonson,
including his place in the post-Garrick theatre, critical
estimations of his life and work, and the politically charged
making and reception of William Gifford's 1816 edition of Jonson's
Works. Part two explores allusive and imitative responses to
Jonson's poetry and plays in the writings of Samuel Taylor
Coleridge, and explores how Jonson serves variously as a model by
which to measure the poet laureate, Robert Southey, and Coleridge's
eldest son, Hartley. The introduction and conclusion locate this
"Romantic Jonson" against his eighteenth-century and Victorian
re-creations. Ben Jonson in the Romantic Age shows us a varied,
mobile, and contested Jonson and offers a fresh perspective on the
Romantic age.
An innovative introduction to writing poetry designed for students
of creative writing and budding poets alike.
Challenges the reader's sense of what is possible in a poem.
Traces the history and highlights the potential of poetry.
Focuses on the fundamental principles of poetic construction, such
as: Who is speaking? Who are they speaking to? Why does their
speaking take this form?
Considers both experimental and mainstream approaches to
contemporary poetry.
Consists of fourteen chapters, making it suitable for use over one
semester.
Encourages readers to experiment with their poetry.
W.-H. Friedrich's "Verwundung und Tod in Der Ilias" was originally
published in 1956. Never before translated into English, its
importance has slowly come to be recognised: first, because it
discusses in detail the plausibility (or otherwise) of the wounds
received on the Homeric battlefield and is therefore of
considerable interest to historians of medicine; and second,
because it makes a serious and sustained effort to grapple with the
question of style, and thus confronts an issue which oral theory
has scarcely touched. Peter Jones adds a Preface briefly locating
the work within the terms of oral theory; Kenneth Saunders,
Emeritus Professor of Medicine at St George's Hospital Medical
School, London, updates Friedrich's medical analyses in a full
Appendix.
This book philosophically discusses the educational challenges of
dwelling poetically, which, according to Martin Heidegger, means
learning from great poems how to live a worthy life and relate
authentically to beings and to Being. The gifts of great poetry are
carefully described and concrete approaches are presented that the
educator can adopt.
This book explores the sublime in Samuel Taylor Coleridge’s later
major prose in relation to more recent theories of the sublime.
Building on the author’s previous monograph Sublime
Coleridge: The Opus Maximum, this study focuses on sublime theory
and discourse in Coleridge’s other major prose texts of the
1820s: Confessions of an Inquiring Spirit (wr.
1824), Aids to Reflection (1825), and On the
Constitution of the Church and State (1829).
This book thus ponders the constellations of
aesthetics, literature, religion, and politics in the sublime
theory and practice of this central Romantic author and three of
his important successors: Julia Kristeva, Theodor Adorno, and
Jacques Rancière.
Watkins demonstrates the continuity of poetic formulae in Indo-European languages from Old Hittite to medieval Irish. Using the comparative method, he shows how traditional poetic formulae of considerable complexity can be reconstructed as far back as the original common languages, thus revealing the antiquity and tenacity of the poetic tradition.
Packed full of analysis and interpretation, historical background,
discussions and commentaries, York Notes will help you get right to
the heart of the text you're studying, whether it's poetry, a play
or a novel. You'll learn all about the historical context of the
piece; find detailed discussions of key passages and characters;
learn interesting facts about the text; and discover structures,
patterns and themes that you may never have known existed. In the
Advanced Notes, specific sections on critical thinking, and advice
on how to read critically yourself, enable you to engage with the
text in new and different ways. Full glossaries, self-test
questions and suggested reading lists will help you fully prepare
for your exam, while internet links and references to film, TV,
theatre and the arts combine to fully immerse you in your chosen
text. York Notes offer an exciting and accessible key to your text,
enabling you to develop your ideas and transform your studies!
|
|