![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics
When does a continuum become a divide? This book investigates the genetic relationship between Linear A and Linear B, two Bronze Age scripts attested on Crete and Mainland Greece and understood to have developed one out of the other. By using an interdisciplinary methodology, this research integrates linguistic, epigraphic, palaeographic and archaeological evidence, and places the writing practice in its sociohistorical setting. By challenging traditional views, this work calls into question widespread assumptions and interpretative schemes on the relationship between these two scripts, and opens up new perspectives on the ideology associated with the retention, adaptation and transmission of a script, and how identity was negotiated at a moment of closer societal interaction between Cretans and Greek-speaking Mainlanders in the Late Bronze Age. By delving deeper into the structure and inner workings of these two writing systems, this book will make us rethink the relationship between Linear A and B.
A WORKBOOK to Help You Learn the Essentials of Biblical Greek So You Can Study the New Testament More Deeply The Greek for the Rest of Us Workbook is a companion to Greek for the Rest of Us, Third Edition (sold separately) by William D. Mounce. This workbook provides exercises to help readers practice and review, so they learn the essentials of biblical Greek more effectively and can study the New Testament more deeply. Greek for the Rest of Us, Third Edition is crash-course on "Greek for the rest of us" that acquaints the reader with the essentials of the language so they can study the New Testament more deeply. Readers will gain a sound knowledge of the fundamentals of Greek and learn how to use tools that will add muscle to their Bible studies. Readers using the Greek for the Rest of Us Workbook in conjunction with Greek for the Rest of Us, Third Edition will learn to: Read and pronounce Greek words Learn the fundamentals of the Greek noun and verb system Conduct effective Greek word studies Learn the basics of Greek exegesis for biblical interpretation Understand why translations are different Read better commentaries Be comfortable using reverse and traditional interlinears Understand the information displayed by biblical software The Greek for the Rest Us Workbook will enhance your learning experience with exercises to help you practice and reinforce the concepts you are learning in Greek for the Rest of Us, Third Edition.
The Spanish language has a long and rich history, from its prehistoric roots to its position today as the mother tongue of nearly 400 million inhabitants of 21 countries. How the language originated, how it evolved, and how it is spoken today around the world makes for a fascinating story that greatly enhances the study of written and spoken Spanish. This Spanish-language text covers the history of Spanish from its pre-Roman and Latin roots to its standardized form and its many regional variations. Along the way, discussion covers the spread of Latin on the Iberian Peninsula, the development of romance dialects due to a number of sociolinguistic influences, and the process of creating a standard variety of Spanish. It concludes with a discussion of the origin and the range of dialects that are spoken across the vast geographcial area that forms the Spanish-speaking world. Details of pronunciation, spelling, grammar, and vocabulary are explained in their historical context, giving the student of Spanish a deeper understanding of the language as a whole. Perfect for students of Spanish as well as Spanish-speaking readers seeking to expand their general knowledge of the language, this book also includes a glossary of basic linguistic terms discussed in the text. La lengua espanola tiene una rica y larga historia, desde sus raices prehistoricas hasta su estado actual como la lengua materna de casi 400 millones de habitantes en 21 paises. El como se origino, como evoluciono, y como se habla hoy en dia alrededor del mundo contribuye a una historia fascinante que complementa el estudio del espanol escrito y hablado. El presente texto, en lengua espanola, trata la historia del espanol desde sus raices prerromanas y latinas hasta su forma estandarizada y sus multiples variantes regionales. A lo largo de la narrativa se cubre la expansion del latin en la Peninsula Iberica, el desarrollo de los dialectos romances debido a una serie de influencias de tipo sociolinguistico, y el proceso de crear una variante estandar del espanol. El libro concluye con una discusion de los origenes y de la variedad de dialectos que se hablan en la vasta zona geografica que comprende el mundo hispanohablante. Los pormenores de la pronunciacion, la ortografia, la gramatica, y el vocabulario se explican dentro de su contexto historico, y proporcionan al esudiante del espanol un entendimiento mas profundo de la lengua en su totalidad. El libro es perfectamente adecuado para los estudiantes del espanol tanto como para otros lectores hispanohablantes que desean aumentar sus conocimientos de la lengua, e incluye tambien un glosario de los terminos linguisticos elementales que se tratan en el texto.
Humorous, fascinating and informative, O Muirithe deploys a wide range of sources - both written and oral - to uncover words and phrases from the polyglot stockpot that is the English language. These refreshing and exploratory pieces range in place and time through Ireland, England and Scotland, ransacking dialects and etymologies derived from Old Norse, Old Irish, Old English, Middle Dutch, Norman French, High German, Medieval Latin, Ulster-Scots and Sanscrit. With his unerring ear, O Muirithe uncovers layers of social history, sexual practices, sporting habits and dietary needs gleaned from street, field and paper. Without our knowledge, we speak in tongues inherited from slang, folklore and the midden of the obsolete, underpinning and contributing to everyday experiences. The Way of Words contains multitudes in its pocket-histories. It will delight and enlighten all who care about language and communication.
Learning Greek is one thing. Retaining it and using it in preaching, teaching, and ministry is another. In this volume, two master teachers with nearly forty years of combined teaching experience inspire readers to learn, retain, and use Greek for ministry, setting them on a lifelong journey of reading and loving the Greek New Testament. Designed to accompany a beginning or intermediate Greek grammar, this book offers practical guidance, inspiration, and motivation; presents methods not usually covered in other textbooks; and surveys helpful resources for recovering Greek after a long period of disuse. It also includes devotional thoughts from the Greek New Testament. The book will benefit anyone who is taking (or has taken) a year of New Testament Greek.
The book suggests a new perspective on the essence of human language. This enormous achievement of our species is best characterized as a communication technology - not unlike the social media on the Net today - that was collectively invented by ancient humans for a very particular communicative function: the instruction of imagination. All other systems of communication in the biological world target the interlocutors' senses; language allows speakers to systematically instruct their interlocutors in the process of imagining the intended meaning - instead of directly experiencing it. This revolutionary function has changed human life forever, and in the book it operates as a unifying concept around which a new general theory of language gradually emerges. Dor identifies a set of fundamental problems in the linguistic sciences - the nature of words, the complexities of syntax, the interface between semantics and pragmatics, the causal relationship between language and thought, language processing, the dialectics of universality and variability, the intricacies of language and power, knowledge of language and its acquisition, the fragility of linguistic communication and the origins and evolution of language - and shows with respect to all of them how the theory provides fresh answers to the problems, resolves persistent difficulties in existing accounts, enhances the significance of empirical and theoretical achievements in the field, and identifies new directions for empirical research. The theory thus opens a new way towards the unification of the linguistic sciences, on both sides of the cognitive-social divide.
This volume takes a distinctive look at the climate change debate, already widely studied across a number of disciplines, by exploring the myriad linguistic and discursive perspectives and approaches at play in the climate change debate as represented in a variety of genres. The book focuses on key linguistic themes, including linguistic polyphony, lexical choices, metaphors, narration, and framing, and uses examples from diverse forms of media, including scientific documents, policy reports, op-eds, and blogs, to shed light on how information and knowledge on climate change can be represented, disseminated, and interpreted and in turn, how they can inform further discussion and debate. Featuring contributions from a global team of researchers and drawing on a broad array of linguistic approaches, this collection offers an extensive overview of the role of language in the climate change debate for graduate students, researchers, and scholars in applied linguistics, environmental communication, discourse analysis, political science, climatology, and media studies.
This volume on language contact is a corpus-based descriptive and theoretical study of the Polish translations of English one- and multi-word polymorphemic expressions. The formation of loan translations is unique among strategies in lexical development as it involves three processes: borrowing, word-formation and semantic change. The study explores morphosyntactic, semantic and extralinguistic issues in the context of set expressions that are loan translated from a foreign language. It offers a typology of loan translations, loan identification criteria as well as a dictionary of over 500 loan translations from the English language.
This book presents the first detailed analysis of the mechanism of translating the Polish past tense into French. Grounded in the field of aspectual research, this study bridges the gap between theory and practice by presenting a set of equivalency rules for Polish past imperfective verb forms and French past tenses. Drawing on a wide selection of Polish literary texts and their translations into French, the author analyses the translation of Polish past imperfective verbs in factual contexts and their actual uses in narration. Using the semantic theory of aspect developed by Stanislaw Karolak, the author establishes rules of equivalency for imperfective uses in both languages as well as rules of equivalency between Polish past imperfective verbs and perfect tenses in French (passe compose, passe simple and plus-que-parfait). The translation rules developed in this study can be applied directly in translation practice as well as providing a resource for scholars of the French and Polish languages. Additionally, this book lays the foundation for future contrastive studies on aspect in languages from different language families.
New York, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt/M., Oxford, Wien, 2002. Currents in Comparative Romance Languages and Literatures. Vol. 116 General Editors: Tamara Alvarez-Detrell and Michael G. Paulson The first epic poem written in Italian is the Teseida delle nozze di Emilia (Theseid of the Nuptials of Emilia) by Giovanni Boccaccio, the well-known author of the Decameron. Conceived and composed during the Florentine author's stay in Naples, it combines masterfully both epic and lyric themes in a genre that may be defined as an epic of love. Besides its intrinsic literary value, the poem reflects the author's youthful emotions and nostalgia for the happiest times of his life. The Translator: Vincenzo Traversa, a United States citizen born and educated in Italy, has taught Italian language and literature at UCLA, Stanford University, and the University of Kansas. He holds a Doctorate in English language and literature and a Ph.D. in Romance languages and literatures from UCLA. He is Professor of Italian and Humanities at California State University, Hayward, where he served as Chairman of the Department of Foreign Languages and Literatures for thirteen years. His works include Parola e Pensiero, Idioma in Prospettiva, Frequency Dictionary of Italian Words (coauthor), Racconti di Alberto Moravia, Luigi Capuana: Critic and Novelist, and The Laude in the Middle Ages (Peter Lang, 1994). The Italian government awarded him the Cross of Knight in the Order of Merit and he was honored in the 2000 edition of Who's Who Among America's Teachers.
Decodes the long history of Hebrew and its influential place as the ancestor of many modern written languages Hebrew as a language is just over 3,000 years old, and the story of its alphabet is unique among the languages of the world. Hebrew set the stage for almost every modern alphabet, and was arguably the first written language simple enough for everyone, not just scribes, to learn, making it possible to make a written record available to the masses for the first time. Written language has existed for so many years-since around 3500 BCE-that most of us take it for granted. But as Hoffman reveals in this entertaining and informative work, even the idea that speech can be divided into units called "words" and that these words can be represented with marks on a page, had to be discovered. As Hoffman points out, almost every modern system of writing descends from Hebrew; by studying the history of this language, we can learn a good deal about how we express ourselves today. Hoffman follows and decodes the adventure that is the history of Hebrew, illuminating how the written record has survived, the significance of the Dead Sea Scrolls and ancient translations, and attempts to determine how the language actually sounded. He places these developments into a historical context, and shows their continuing impact on the modern world. This sweeping history traces Hebrew's development as one of the first languages to make use of vowels. Hoffman also covers the dramatic story of the rebirth of Hebrew as a modern, spoken language. Packed with lively information about language and linguistics and history, In the Beginning is essential reading for both newcomers and scholars interested in learning more about Hebrew and languages in general.
Questo volume, frutto di un lavoro di dottorato che si colloca a metà strada tra la sociolinguistica e la dialettologia, prende in esame delle varietà , quelle presenti in Costiera Amalfitana, che non sono mai state oggetto di specifici studi dialettologici. Ne risulta un quadro estremamente dinamico ed interessante dal punto di vista linguistico. Lo studio è stato condotto tentando di mettere in evidenza le peculiarità della varietà amalfitana e di rintracciare le ragioni di uno sviluppo autonomo di tale varietà , nella particolare storia di Amalfi medioevale. É stato inoltre dato particolare risalto alle dinamiche linguistiche derivanti da un fenomeno più recente, quello del contatto tra la varietà amalfitana e le varietà che giungono dall'esterno, soprattutto la napoletana.
This volume outlines some of the developments in practical and theoretical research into speechreading lipreading that have taken place since the publication of the original "Hearing by Eye". It comprises 15 chapters by international researchers in psychology, psycholinguistics, experimental and clinical speech science, and computer engineering. It answers theoretical questions what are the mechanisms by which heard and seen speech combine? and practical ones what makes a good speechreader? Can machines be programmed to recognize seen and seen-and-heard speech?. The book is written in a non-technical way and starts to articulate a behaviourally-based but cross-disciplinary programme of research in understanding how natural language can be delivered by different modalities.
The Oxford Handbook of Derivational Morphology is intended as a companion volume to the Oxford Handbook of Compounding (OUP 2009), aiming to provide a comprehensive and thorough overview of the study of derivational morphology. Written by distinguished scholars, its 41 chapters are devoted to theoretical and definitional matters, formal and semantic issues, interdisciplinary connections, and detailed descriptions of derivational processes in a wide range of language families. It presents the reader with the current state of the art in the study of derivational morphology. The handbook begins with an overview and a consideration of definitional matters, distinguishing derivation from inflection on the one hand and compounding on the other. From a formal perspective, the handbook treats affixation (prefixation, suffixation, infixation, circumfixation, etc.), conversion, reduplication, root and pattern and other templatic processes, as well as prosodic and subtractive means of forming new words. From a semantic perspective, it looks at the processes that form various types of adjectives, adverbs, nouns, and verbs, as well as evaluatives and the rarer processes that form function words. Chapters are devoted to issues of theory, methodology, the historical development of derivation, and to child language acquisition, sociolinguistic, experimental, and psycholinguistic approaches. The second half of the book surveys derivation in fifteen language families that are widely dispersed in terms of both geographical location and typological characteristics. It ends with a consideration of both areal tendencies in derivation and the issue of universals.
This book seeks to establish the degree to which Gallicisms permeated the Russian language in the eighteenth century. The largest group of borrowings were the semantic and phraseological calques. In order to examine this influence, the author has selected scores of examples from the original works, translations and correspondence of Russian writers from the 1730s to the end of the century. The calques analysed belong to various registers of the literary language, from the prose used in essays and correspondence to the most lyrical form found in poetry and certain translations. This book concludes that the French influence was overwhelming and fully enhanced the Russian literary language that was developed during this period.
"Routledge Language Workbooks "provide absolute beginners with
practical introductions to core areas of language study. Books in
the series provide comprehensive coverage of the area as well as a
basis for further investigation. Each "Language Workbook "guides
the reader through the subject using 'hands-on' language analysis,
equipping them with the basic analytical skills needed to handle a
wide range of data. Written in a clear and simple style, with all
technical concepts fully explained, "Language Workbooks "can be
used for independent study or as part of a taught class.
This book provides an insight into the standardisation process of German in eighteenth-century Austria. It describes how norms prescribed by grammarians were actually implemented via a school reform carried out by educationalist Johann Ignaz Felbiger on the order of Empress Maria Theresa. Quantitative and qualitative analyses were undertaken of certain Upper German features (e-apocope, the absence of the prefix ge- and the ending -t in past participles, and variants of the verb form sind) in reading primers, issues of the Wienerisches Diarium / Wiener Zeitung and petitionary letters. These reveal how such variants became increasingly 'invisible' in writing. This process of 'invisibilisation', i.e. a process of stigmatization which prevents the use of certain varieties and variants in writing, can be attributed to a number of factors: Empress Maria Theresa's appeal for a language reform, the normative work by eighteenth-century grammarians, the implementation of educational reforms, and the early introduction of East Central German variants in newspaper issues.
Who wrote the High Dutch Minerva? And why? This work seeks to disprove the reasons offered by scholars for the emergence of the first German grammar for the English, the High Dutch Minerva (1680), by considering biographical material on the author, Martin Aedler (1643-1724), placing the author and his work in their German and English social contexts. It argues that Aedler, a lecturer in Hebrew, published his grammar for the use of the English intellectual elite, but did so to satisfy the patriotic imperatives of members of the German language societies and their desire to legitimate the German language for a new audience; Aedler does this through the use of universal grammar. Included is an edition of his correspondence which sheds light on the teaching of Hebrew at Cambridge.
In Oral Traditions: When Did the French Stop Speaking Latin, voices from 13th century street theatre, a 17th century fairy tale by Perrault, and the journal of an unhappy 19th century queen, blend to show how the French language evolved from its Latin roots. The focus is on past tense verbs, the core of oral and written narrative. In chapter one, selected prose passages from the 13th century "cantefable," Auccassin et Nicolete, are analyzed for verb usage. It appears that the more rustic characters preferred the traditional Latinate simple past, while the nobler, presumably more educated, speaker/singers occasionally tried the newer compound form for narration. Chapter two treats verb usage in Perrault's tale Les Fees. A key line in the 1695 manuscript shows that the "new" grammaticized compound past was already in use in the oral tradition of bedtime tales. Perrault "corrected" the syntax by reversing the order of the past participle and the following adverb. This change, the insertion of a locational adverb between the two parts of the compound, created a more Latinate and literary sound for his 1697 first edition. It offers us a glimpse of the oral/literary dynamic of the time. Hortense, the reluctant Queen of Holland, and Napoleon's stepdaughter and daughter-in-law, writes a romantic journal in correct schoolgirl French. In chapter three, we see and "hear" the situations and contexts appropriate to simple and compound past verb forms in the 19th century. Finally, the Appendix provides the transcriptions of taped recordings from the 1980's of three subjects from northern France, telling their versions of Petit Chaperon Rouge 'Little Red Riding Hood.' In addition to showing that verb forms are often memorized as part of a tale, these recordings demonstrate how traditional oral literature varies from speaker to speaker. Some speakers stick to the traditional telling style, others use more modern language. The sound of the Latinate simple past of French fairy tales announces a
The German comparative philologist Friedrich Max Muller (1823-1900) was one of the most influential scholars in Victorian Britain. Muller travelled to Britain in 1846 in order to prepare a translation of the Rig Veda. This research visit would turn into a lifelong stay after Muller was appointed as Taylor Professor of Modern Languages at Oxford in 1854. Muller's activities in this position would exert a profound influence on British intellectual life during the second half of the nineteenth-century: his book-length essay on Comparative Mythology (1856) inspired evolutionist thinkers such as Herbert Spencer and Edward Burnett Tylor and made philology into one of the master sciences at mid-century; his debates with Charles Darwin and his followers on the origin of language constituted a significant component of religiously informed reactions to Darwin's ideas about human descent; his arguments concerning the interdependence of language and thought influenced fields such as psychology, neurology, paediatrics and education until the end of the nineteenth century; his theories concerning an 'Aryan' language that purportedly predated Sanskrit and ancient Greek led to controversial debates on the relations between language, religion and race in the Indian subcontinent and beyond; and his monumental 50-volume edition of the Sacred Books of the East helped to lay the foundations for the study of comparative religion. Muller's interlocutors and readers included people as various as Alexander von Humboldt, Darwin, George Eliot, Matthew Arnold, Friedrich Nietzsche, Ferdinand de Saussure, Ernst Cassirer, Mohandas K. Gandhi and Jarwaharlal Nehru. This volume offers the most comprehensive and interdisciplinary assessment of Muller's career to date. Arising from a conference held at the German Historical Institute in London in 2015, it brings together papers by an international group of experts in German studies, German and British history, linguistics, philosophy, English literary studies, and religious studies in order to examine the many facets of Muller's scholarship. This book was originally published as a special issue of the Publications of the English Goethe Society.
Formulaicity is pervasive in both spoken and written language. Speakers use a huge amount of prefabricated language including collocations, idioms, fixed and semi-fixed expressions, and verbal creativity often involves combining established word sequences rather than inventing wholly new ones. In literature, formulaicity was long disparaged as the opposite of creativity, and a hallmark of 'genre fiction' of questionable aesthetic value, but a more recent approach sees all writing as intertextual - a tissue of citations and creative reworkings of other texts. The chapters in this book elucidate the nature of semi-fixed formulaic sequences; how the meaning of formulaic expressions can change over time; how readers interpret formulaic expressions in first and second languages; how modern and postmodern authors use traditional genres and tales to challenging effect; and how formulaic patterns involving particular words can underlie the texture and meanings of entire novels. Together, the contributions to this collection provide a convincing reassessment of the potential creativity of the formulaic in a variety of linguistic and literary contexts. This book was originally published as a special issue of the European Journal of English Studies.
Concepts lie at the heart of our mental life, supporting a myriad of cognitive functions - including thinking and reasoning, object recognition, memory, and language comprehension and production. The nature of concepts and their representation in the mind and brain has been studied from many different perspectives and so provides valuable opportunities for integrative, interdisciplinary discussions. This special issue on conceptual representation contains invited papers from leading researchers across the range of cognitive science disciplines, addressing the nature of semantic and conceptual representation in the mind and brain. Contributions include both empirical reports and theoretical reviews, from the fields of cognitive and developmental psychology, neuropsychology, philosophy and linguistics.
This book is a contribution to the study of the linguistic concept of gender. It focuses on the problem of assigning gender to animal nouns. This problem is topical in view of the fact that in present-day English, gender is a marginal grammatical category and therefore recedes into the background in descriptions of today's English. Grammatical gender is a rare topic of research, scientific discussions or papers. The detailed analysis of gender assignment to animal names is based on two subcorpora: the English edition of National Geographic and the English edition of the Journal of Zoology. The book closes with a contrastive analysis of gender markers.
Routledge is proud to be re-issuing this landmark series in association with the International African Institute. The series, published between 1950 and 1977, brings together a wealth of previously un-co-ordinated material on the ethnic groupings and social conditions of African peoples. Concise, critical and (for its time) accurate, the Ethnographic Survey contains sections as follows: Physical Environment Linguistic Data Demography History & Traditions of Origin Nomenclature Grouping Cultural Features: Religion, Witchcraft, Birth, Initiation, Burial Social & Political Organization: Kinship, Marriage, Inheritance, Slavery, Land Tenure, Warfare & Justice Economy & Trade Domestic Architecture Each of the 50 volumes will be available to buy individually, and these are organized into regional sub-groups: East Central Africa, North-Eastern Africa, Southern Africa, West Central Africa, Western Africa, and Central Africa Belgian Congo. The volumes are supplemented with maps, available to view on routledge.com or available as a pdf from the publishers. |
![]() ![]() You may like...
Ancient Rhetoric and the Style of Paul's…
Timothy A. Brookins
Hardcover
The Beginner's Latin Book [microform]
William C (William Coe) 183 Collar
Hardcover
R938
Discovery Miles 9 380
Micro-Syntactic Variation in North…
Raffaella Zanuttini, Laurence Horn
Hardcover
R4,096
Discovery Miles 40 960
|