|
Books > Language & Literature > Language & linguistics
Dolf Rami contributes to contemporary debates about the meaning and
reference of proper names by providing an overview of the main
challenges and developing a new contextualist account of names.
Questions about the use and semantic features of proper names are
at the centre of philosophy of language. How does a single proper
name refer to the same thing in different contexts of use? What
makes a thing a bearer of a proper name? What is their meaning?
Guided by these questions, Rami discusses Saul Kripke's main
contributions to the debate and introduces two new ways to capture
the rigidity of names, proposing a pluralist version of the causal
chain picture. Covering popular contextualist accounts of names,
both indexical and variabilist, he presents a use-sensitive
alternative based on a semantic comparison between names, pronouns
and demonstratives. Extending and applying his approach to a wide
variety of uses, including names in fiction, this is a
comprehensive explanation of why we should interpret proper names
as use-sensitive expressions.
'Ferrara's book is an introduction to writing as a process of
revelation, but it's also a celebration of these things still
undeciphered, and many other tantalising mysteries besides.' The
Spectator This book tells the story of our greatest invention. Or,
it almost does. Almost, because while the story has a beginning -
in fact, it has many beginnings, not only in Mesopotamia, 3,100
years before the birth of Christ, but also in China, Egypt and
Central America - and it certainly has a middle, one that snakes
through the painted petroglyphs of Easter Island, through the great
machines of empires and across the desks of inspired, brilliant
scholars, the end of the story remains to be written. The invention
of writing allowed humans to create a record of their lives and to
persist past the limits of their lifetimes. In the shadows and
swirls of ancient inscriptions, we can decipher the stories they
sought to record, but we can also tease out the timeless truths of
human nature, of our ceaseless drive to connect, create and be
remembered. The Greatest Invention chronicles an uncharted journey,
one filled with past flashes of brilliance, present-day scientific
research and the faint, fleeting echo of writing's future.
Professor Silvia Ferrara, a modern-day adventurer who travels the
world studying ancient texts, takes us along with her; we touch the
knotted, coloured strings of the Incan khipu and consider the case
of the Phaistos disk. Ferrara takes us to the cutting edge of
decipherment, where high-powered laser scanners bring tears to an
engineer's eye, and further still, to gaze at the outline of
writing's future. The Greatest Invention lifts the words off every
page and changes the contours of the world around us - just keep
reading. 'The Greatest Invention is a celebration not of
achievements, but of moments of illumination and "the most
important thing in the world: our desire to be understood".' TLS
What role does language play in the formation and perpetuation of
our ideas about nationality and other social categories? And what
role does it play in the formation and perpetuation of nations
themselves, and of other human groups? Language and Nationality
considers these questions and examines the consequences of the
notion that a language and a nationality are intrinsically
connected. Pietro Bortone illustrates how our use of language
reveals more about us than we think, is constantly judged, and
marks group insiders and group outsiders. Casting doubt on several
assumptions common among academics and non-academics alike, he
highlights how languages significantly differ among themselves in
structure, vocabulary, and social use, in ways that are often
untranslatable and can imply a particular culture. Nevertheless, he
argues, this does not warrant the way language has been used for
promoting a national outlook and for teaching us to identify with a
nation. Above all, the common belief that languages indicate
nationalities reflects our intellectual and political history, and
has had a tremendous social cost. Bortone elucidates how the
development of standardized national languages - while having
merits - has fostered an unrealistic image of nations and has
created new social inequalities. He also shows how it has obscured
the history of many languages, artificially altered their
fundamental features, and distorted the public understanding of
what a language is.
In December 2018, the United States Senate unanimously passed the
nation's first antilynching act, the Justice for Victims of
Lynching Act. For the first time in US history, legislators,
representing the American people, classified lynching as a federal
hate crime. While lynching histories and memories have received
attention among communication scholars and some interdisciplinary
studies of traditional civil rights memorials exist, contemporary
studies often fail to examine the politicized nature of the spaces.
This volume represents the first investigation of the National
Memorial for Peace and Justice and the Legacy Museum, both of which
strategically make clear the various links between America's
history of racial terror and contemporary mass incarceration
conditions, the mistreatment of juveniles, and capital punishment.
Racial Terrorism: A Rhetorical Investigation of Lynching focuses on
several key social agents and organizations that played vital roles
in the public and legal consciousness raising that finally led to
the passage of the act. Marouf A. Hasian Jr. and Nicholas S.
Paliewicz argue that the advocacy of attorney Bryan Stevenson, the
work of the Equal Justice Initiative (EJI), and the efforts of
curators at Montgomery's new Legacy Museum all contributed to the
formation of a rhetorical culture that set the stage at last for
this hallmark lynching legislation. The authors examine how the EJI
uses spaces of remembrance to confront audiences with
race-conscious messages and measure to what extent those messages
are successful.
The Spanish Lexicon of Baseball: Semantics, Style, and Terminology
draws on nearly 7,000 published MLB game summaries to explore the
contours of baseball terminology in Spanish. Organized in a logical
sequence that corresponds to various aspects of baseball (field of
play, player positions, getting on base, types and modes of hits,
scoring, runs-batted-in, umpire involvement and calls, pitching,
and defense), the work combines narrative style and illustrative
examples with keen lexical analysis. The result is an entertaining
and informative volume that is neither folksy nor linguistically
overcomplicated.
This unique volume brings together findings from six separate but
interconnected studies, carried out over seven years in the same
small bilingual elementary school. During a period of rapid
gentrification in Austin, Texas, Hillside Elementary transformed
from a predominantly Latinx, under-resourced and under-enrolled
neighborhood school with a transitional bilingual program to a
two-way dual language bilingual education (TWBE) school with a
waiting list of middle-class families from across the school
district. Chapter authors entered the context as researchers at
various points along the timeline, with varied theoretical lenses,
research questions, and methodological approaches. Most authors
have also been parents or teachers at the school, and all were
deeply invested in the school community and the education of
bilingual students. They come together to argue that in order for a
TWBE school to serve marginalized bilingual and BIPOC children and
families, it must work collectively toward critical consciousness.
Educators, parents, and students must learn to center the cultural,
linguistic and racial/ethnic identities of marginalized families,
and engage in ongoing dialogue at every level. The culminating
product is a theme with variations: one context, one phenomenon,
multiple varied positionalities and perspectives.
This book presents comprehensive, thorough and updated analyses of
key cognitive individual difference factors (e.g., age,
intelligence, language aptitude, working memory, metacognition,
learning strategies, and anxiety) as they relate to the
acquisition, processing, assessment, and pedagogy of second or
foreign languages. Critical reviews and in-depth research syntheses
of these pivotal cognitive learner factors are put into historical
and broader contexts, drawing upon the multiple authors' extensive
research experience, penetrating insights and unique perspectives
spanning applied linguistics, teacher training, educational
psychology, and cognitive science. The carefully crafted chapters
provide essential course readings and valuable references for
seasoned researchers and aspiring postgraduate students in the
broad fields of instructed second language acquisition, foreign
language training, teacher education, language pedagogy,
educational psychology, and cognitive development.
Winner of the 2021 New Voices Book Award by the Society for
Linguistic Anthropology Exploring the ways in which the development
of linguistic practices helped expand national politics in remote,
rural areas of Venezuela, Language and Revolutionary Magic in the
Orinoco Delta situates language as a mediating force in the
creation of the 'magical state'. Focusing on the Waraos speakers of
the Orinoco Delta, this book explores centerāperiphery dynamics
in Venezuela through an innovative linguistic anthropological lens.
Using a semiotic framework informed by concepts of 'transduction'
and 'translation', this book combines ethnographic and historical
evidence to analyze the ideological mediation and linguistic
practices involved in managing a multi-ethnic citizenry in
Venezuela. Juan Luis Rodriguez shows how indigenous populations
participate in the formation and contestation of state power
through daily practices and the use of different speech genres,
emphasising the performative and semiotic work required to produce
revolutionary subjects. Establishing the centrality of language and
semiosis in the constitution of authority and political power, this
book moves away from seeing revolution in solely economic or
ideological terms. Through the collision between Warao and Spanish,
it highlights how language ideologies can exclude or integrate
indigenous populations in the public sphere and how they were
transformed by Hugo Chavez' revolutionary government to promote
loyalty to the regime.
|
|