|
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics
Horst Ruthrof revisits Husserl's phenomenology of language and
highlights his late writings as essential to understanding the full
range of his ideas. Focusing on the idea of language as imaginable
as well as the role of a speech community in constituting it,
Ruthrof provides a powerful re-assessment of his methodological
phenomenology. From the Logical Investigations to untranslated
portions of his Nachlass, Ruthrof charts all the developments and
amendments in his theorizations. Ruthrof argues that it is the
intersubjective character to linguistic meaning that is so
emblematic of Husserl's position. Bringing his study up to the
present day, Ruthrof discusses mental time travel, the evolution of
language, and protosyntax in the context of Husserl's late
writings, progressing a comprehensive new phenomenological ontology
of language with wide-ranging implications for philosophy,
linguistics, and cultural studies.
This book addresses a significant gap in the research literature on
transitions across the school years: the continuities and
discontinuities in school literacy education and their implications
for practice. Across different curriculum domains, and using social
semiotic, ethnographic, and conversation-analytic approaches, the
contributors investigate key transition points for individual
students' literacy development, elements of literacy knowledge that
are at stake at each of these points, and variability in students'
experiences. Grounding its discussion in classroom voices,
experiences and texts, this book reveals literacy-specific
curriculum demands and considers how teachers and students
experience and account for these evolving demands. The contributors
include a number of established names (such as Freebody,
Derewianka, Myhill, Rowsell, Moje and Lefstein), as well as
emerging scholars gaining increasing recognition in the field. They
draw out implications for how literacy development is theorized in
school curriculum and practice, teacher education, further research
and policy formation. In addition, each section of the book
features a summary from an international scholar who draws together
key ideas from the section and relates these to their current
thinking. They deploy a range of different theoretical and
methodological approaches in order to bring rich yet complementary
perspectives to bear on the issue of literacy transition.
The painful and baffling mystery as to why some obviously bright
children do not begin talking until long after the "normal" time is
explored in this book through personal experiences and the findings
of scientific research. The author's own experiences as the father
of such a child led to the formation of a group of more than fifty
sets of parents of similar children. The anguish and frustration of
these parents as they try to cope with children who do not talk and
institutions that do not understand them is a remarkable and moving
human story. Fortunately, some of these children turn out to have
not only normal intelligence but even outstanding abilities,
especially in highly analytical fields such as mathematics and
computers. Public figures who were late in talking include the
distinguished mathematician Julia Robinson, Nobel Prize-winning
physicist Richard Feynman and - the most famous of all - Albert
Einstein. Fascinating stories of late-talking children and the
remarkable families from which they come are followed by
explorations of recent scientific research that throws light on the
unusual development patterns of such children.
All previous Biblical Hebrew lexicons have provided a modern western definition and perspective to Hebrew roots and words. This prevents the reader of the Bible from seeing the ancient authors' original intent of the passages. This is the first Biblical Hebrew lexicon that defines each Hebrew word within its original Ancient Hebrew cultural meaning.
One of the major differences between the Modern Western mind and the Ancient Hebrew's is that their mind related all words and their meanings to a concrete concept. For instance, the Hebrew word "chai" is normally translated as "life", a western abstract meaning, but the original Hebrew concrete meaning of this word is the "stomach". In the Ancient Hebrew mind, a full stomach is a sign of a full "life". The Hebrew language is a root system oriented language and the lexicon is divided into sections reflecting this root system. Each word of the Hebrew Bible is grouped within its roots and is defined according to its original ancient cultural meaning.
Also included in each word entry are its alternative spellings, King James translations of the word and Strong's number.;Indexes are included to assist with finding a word within the lexicon according to its spelling, definition, King James translation or Strong's number.
Lexicon Features:
- An introduction to the Ancient Hebrew alphabet, language and thought.
- The history of the Hebrew script from ancient to modern times.
- Reconstruction of the original Hebrew alphabet and root system of roots and words.
- Alphabetical ordering of Parent, Child and Adopted Roots with .each root listing the Hebrew nouns and verbs derived from the root.
- Ancient Hebrew, Modern Hebrew&nd English transliteration of roots and words.
The action, concrete and abstract meaning of each Hebrew root.
- Ancient Hebrew Cultural definition of Hebrew roots and words.
- Root origins of Hebrew words and their relationship to other roots and words.
- Frequency each word is used in the Hebrew Bible.
- Listing of foreign words found in the Hebrew Bible.
- Index to English translations of Hebrew words, King James Translations of Hebrew words, Strong's numbers and alternate Hebrew spellings of Hebrew words.
|
|