|
|
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > Literary reference works
This first full-length study of William Bronk, one of our most
important contemporary poets and essayists, locates his work in
relation to the eighteenth- and nineteenth-century New England
literary tradition, to later twentieth-century modernism, and to
the subsequent Objectivist and Black Mountain schools of poetry.
Through special attention to his uniquely elegant style, this study
demonstrates how Bronk has brought together earlier American
poetics and philosophy with modern and postmodern notions of being,
emptiness, and nothingness. This book features extensive
discussions of Henry David Thoreau, Herman Melville, Walt Whitman,
Emily Dickinson, Ralph Waldo Emerson, Robert Frost, and Wallace
Stevens, as well as of Charles Olson, Robert Creeley, Cid Corman,
and George Oppen. As particularly concerns these twentieth-century
figures, Burt Kimmelman also sheds light on the role in their
thinking and poetics played by post-positivist science especially
its theories of relativity and uncertainty. Analyses of exchanges
of letters, most critically between Oppen and Bronk, disclose the
great influence of their writing of contemporary intellectual
currents aside from poetry itself. Kimmelmans discussion of
epistemology is central to understanding this subtle and at times
complex poet. The book explains ultimately how, as Michael Heller
observes, 'Bronk is, in some sense, a reshaper of an American
transcendental tradition, a strong poet of paradoxicality and
worldlessness.' Discussions of solitude and abnegation, two key
ideas Bronk derives from Thoreau and Melville, reveal not only the
roots of Bronks concepts of being, emptiness, and nothingness, but
also essential aspects of late-twentieth-century philosophy,
psychology, and aesthetics anticipated by Bronk, Borman, Creeley,
Olson, Oppen, and others over half a century ago.
 |
Laws
(Paperback)
Plato
|
R800
R745
Discovery Miles 7 450
Save R55 (7%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
|
The revisions of the French Revolution by three prominent
eighteenth- century writers are focused on in this book. The
implication in the OtraditionO these writers rebelled against
raises fundamental questions about the representations of rebels
and Romantics as well as our canonical readings of eighteenth- and
nineteenth-century texts.
In an ambitious reappraisal of Langston Hughes's work and legacy,
Ryan James Kernan reads Hughes's political poetry in the context of
his practice of translation to reveal an important meditation on
diaspora. Drawing on heretofore unearthed archival evidence, Kernan
shows how Hughes mined his engagements with the poetics of Louis
Aragon, Nicolas Guillen, Regino Pedroso, Vladimir Mayakovsky,
Federico Garcia Lorca, and Leopold Sedar Senghor, as well as
translations of his own poetry, to fashion a radical poetics that
engaged Black left internationalist concerns. As he follows Hughes
from Harlem to Havana, Moscow, Madrid, and finally to Dakar, Kernan
reveals how the writer's identity and aesthetic were translated
within these leftist geographies and metropoles, by others but also
collaboratively. As Kernan argues, we cannot know Hughes without
knowing him in translation. Through original research and close
readings alert to the foreign prosody underlying Hughes's work, New
World Maker recuperates his political writing, which had been
widely maligned by Cold War detractors and adherents of New
Criticism, and affirms his place as a progenitor of African
diasporic literature and within the pantheon of US modernists.
Demonstrating the integral part translation played in Hughes's
creative process, this book challenges a number of common
assumptions about this canonical thinker and offers important
insights for scholars of African diasporic literature, comparative
literature, and American, Caribbean, and translation studies.
The first book to analyse cultural dynamics of Chinese migration to
Italy, Migration and the Media compares Italian, Chinese migrant,
and international media interpretations between 1992 and 2012. From
paternalistic tones reducing migrants' motives to poverty or
political oppression to fear-mongering diatribes about illegal
business practices, tax evasion, and unfair competition, the
Italian and international media covered this large-scale migration
extensively during this period. The Chinese community also joined
in the media polyphony with articles in their own newspapers and
magazines, more likely refuting biased mainstream media coverage or
protesting the harsh regulations that seemed to target the Chinese,
but sometimes even advising fellow migrants on how to counter the
media's criticism. Gaoheng Zhang places the strong media interest
in Italian-Chinese migrant relations within relevant economic,
political, cultural, and linguistic contexts. Examining how
journalists, entrepreneurs, and politicians debated Italy's
Chinese, Zhang argues that these stakeholders viewed the migration
as a particularly effective example to support or dispute Italy's
general stance toward migrant integration and economic
globalization.
HandiLand looks at young adult novels, fantasy series, graphic
memoirs, and picture books of the last 25 years in which characters
with disabilities take center stage for the first time. These books
take what others regard as weaknesses-for instance, Harry Potter's
headaches or Hazel Lancaster's oxygen tank-and redefine them as
part of the hero's journey. HandiLand places this movement from
sidekick to hero in the political contexts of disability rights
movements in the United States, the United Kingdom, and
Ghana.Elizabeth A. Wheeler invokes the fantasy of HandiLand, an
ideal society ready for young people with disabilities before they
get there, as a yardstick to measure how far we've come and how far
we still need to go toward the goal of total inclusion. The book
moves through the public spaces young people with disabilities have
entered, including schools, nature, and online communities. As a
disabled person and parent of children with disabilities, Wheeler
offers an inside look into families who collude with their kids in
shaping a better world. Moving, funny, and beautifully written,
HandiLand: The Crippest Place on Earth is the definitive study of
disability in contemporary literature for young readers.
This collection, which brings together a substantial body of East
European poetry published in the 1980s, emphasizes the work of a
decade that led to one of the most significant turning points in
the history of that region, if not the modern world.
No genre manifests the pleasure of reading - and its power to
consume and enchant - more than romance. In suspending the category
of the novel to rethink the way prose fiction works, Without the
Novel demonstrates what literary history looks like from the
perspective of such readerly excesses and adventures. Rejecting the
assumption that novelistic realism is the most significant tendency
in the history of prose fiction, Black asks three intertwined
questions: What is fiction without the novel? What is literary
history without the novel? What is reading without the novel? In
answer, this study draws on the neglected genre of romance to
reintegrate eighteenth-century British fiction with its classical
and Continental counterparts. Black addresses works of prose
fiction that self-consciously experiment with the formal structures
and readerly affordances of romance: Heliodorus's Ethiopian Story,
Cervantes's Don Quixote, Fielding's Tom Jones, Sterne's Tristram
Shandy, and Burney's The Wanderer. Each text presents itself as a
secondary, satiric adaptation of anachronistic and alien
narratives, but in revising foreign stories each text also relays
them. The recursive reading that these works portray and demand
makes each a self-reflexive parable of romance itself. Ultimately,
Without the Novel writes a wider, weirder history of fiction
organized by the recurrences of romance and informed by the
pleasures of reading that define the genre.
Recounting the murder of an elderly woman by a student expelled
from university, Crime and Punishment is a psychological and
political novel that portrays the strains on Russian society in the
middle of the nineteenth century. Its protagonist, Raskolnikov,
moves in a world of dire poverty, disillusionment, radicalism, and
nihilism interwoven with religious faith and utopianism. In
Dostoevsky's innovative style, which he called fantastic realism,
the narrator frequently reports from within the protagonist's mind.
The depiction of the desperate lives of tradespeople, students,
alcoholics, prostitutes, and criminals gives readers insight into
the urban society of St. Petersburg at the time. The first part of
this book offers instructors guidance on Russian editions and
English translations, a map of St. Petersburg showing locations
mentioned in the novel, a list of characters and an explanation of
the Russian naming system, analysis of key scenes, and selected
critical works on the novel. In the second part, essays address
many of Dostoevsky's themes and consider the role of ethics,
gender, money, Orthodox Christianity, and social justice in the
narrative. The volume concludes with essays on digital media and
film adaptations.
|
You may like...
Invaders Must Die
Liam Howlett, James Rushent, …
Vinyl record
R749
Discovery Miles 7 490
Themes
Naaahhh
Vinyl record
R226
Discovery Miles 2 260
Big Beats
Various Artists
CD
R164
R131
Discovery Miles 1 310
|