|
|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Language teaching & learning material & coursework > Readers
This basic beginning reader covers the first three hundred Chinese
characters, in both simplified and traditional forms. The text uses
both pinyin and Yale romanization where appropriate, and includes
writing and stroke order charts.
This second edition, like the earlier first edition, introduces
some of the main varieties of Chinese as found before and after the
establishment of the People's Republic of China in 1949. While
continuing to stress the basic importance of the traditional
usages, such as the regular characters to be found in all materials
published before the adoption of the simplified forms in 1956 and
still in use in some areas, the present revision goes further in
contrasting variant usages and in providing additional material
relevant to the PRC.Closely related with the author's Beginning
Chinese and its companion volume, Character Text for Beginning
Chinese, this text is based on a new approach which not only takes
into account the advantages of the oral-aural method but gets the
student more quickly into material that he is likely to encounter
in actual written Chinese. Unique features are the emphasis on
compounds and their extensive use in various types of exercises.
The 1,200 combinations are based on 400 characters; in all, the
book contains 120,000 characters of running text. All compounds
appear in illustrative sentences accompnied by English
translations, in dialogues as a means of audio-lingual
reinforcement, and in narrative or expository form. Additional
exercises include maps, booksellers' book lists, correspondence,
poems, table of contents, and brief passages from the works of
outstanding writers such as Sun Yatsen, Hu Shih, Mao Tse-tung, and
Lu Hsun. Supplementary lessons present reading material using the
simiplified characters adopted in mainland China.To suit the needs
of the beginner, characters are introduced in large size, and
tables indicate the sequence of strokes used in their formation. In
addition to a pinyin index, there are three summary charts in which
the characters are arranged by lesson, by number of strokes, and by
radical. A fourth chart contrasts regular and simplified
characters; a fifth chart presents variant forms of the same
chracter. Because of the large characters and extensive material,
the book is issued in two volumes, Part I and Part II. This work
was supported by a contract with the United States Office of
Education.This is the paper copy version of this text.
This is the third in a series of Cambodian readers prepared by
Franklin Huffman and Im Proum, following their Cambodian System of
Writing and Beginning Reader and Intermediate Cambodian Reader. The
reader contains thirty-two selections from some of the most
important and best-known works of Cambodian literature in a variety
of genres - historical prose, folktales, epic poetry, didactic
verse, religious literature, the modern novel, poems and songs, and
so forth. The introduction is a general survey in English of
Cambodian literature, and each section has an introduction in
Cambodian. For pedagogical reasons, the selections are presented
roughly in reverse chronological order, from modern prose to the
very esoteric and somewhat archaic verse of the Ream-Kie (the
Cambodian version of the Ramayana). The reader concludes with a
bibliography of some sixty items on Cambodian literature. The
glossary combines the 4,000 or so items introduced in this reader
with the more than 6,000 introduced in the previous two readers,
making it the largest Cambodian-English glossary compiled to date.
The definitions are more general and complete than one usually
finds in a simple reader glossary, in which definitions are
normally context-specific. Because the glossary is so useful in
itself, it is being made available separately as well as bound with
the reader.
Students and teachers will welcome this new addition to the
DeFrancis series of Chinese language texts. The famous little red
book of Mao Tse-tung's thoughts contains basic ideas that permeate
virtually all discussion in China of a wide range of topics - war
and peace, socialism and communism, culture and art, women and
youth, study and education, politics and government, economics and
philosophy, morality and ethics, and so on. The Annotated
Quotations provides the original Chinese text together with a
complete pinyin transcription. The annotation includes regular
characters, simplified forms, pinyin transcription, and English
definitions. Structural notes are provided for passages of special
difficulty. A cumulative glossary of first occurrences of all
characters and vocabulary items not in the Index Volume to the
DeFrancis series concludes the work. From the point of view of
language teaching, an important feature of Chairman Mao's book is
that its didactic objective has resulted in precisely the kind of
repetition and review that textbook writers work hard to achieve.
Furthermore, his writing style is generally simple and clear, and
there are few extremely rare characters. For students at various
levels of language competence starting at the level of DeFrancis's
Beginning Chinese Reader, Part II, the Annotated Quotations
provides an excellent introduction to the vast body of materials
published in the People's Republic of China.
Includes a Thai-English glossary of over 3,500 words.
From helping you find your voice to guiding you on the latest MLA
and APA documentation guidelines, READINGS FOR WRITERS is designed
to help you become a more successful writer. Throughout the text,
the authors offer helpful commentary, practical tips and
suggestions, real student essays, and other writing tools that you
can use for any assignment. But even more importantly, they present
over 60 readings from a variety of genres and authors that will
inspire and inform your writing as you learn what good writing is,
and how to create it on your own.
This book is a sequel to the author's Cambodian System of Writing
and Beginning Reader, published by the Yale University Press in
1970. It is intended to develop the student's ability to the point
of reading unedited Cambodian texts with the aid of a dictionary.
Part One consists of thirty-seven reading selections in Cambodian,
graded in length and difficulty, from publications by Cambodia's
leading writers and scholars. It includes articles on Cambodian
history, culture, and geography; Cambodian folktales; newspaper
articles and editorials; and modern Cambodian fiction. Each
selection is followed by a list of the vocabulary items not
previously introduced, along with their definitions. Part Two
consists of a final alphabetical Cambodian-English glossary
containing not only the 4000 vocabulary items introduced in this
volume, but also the 2000 vocabulary items in the preceding
Cambodian System of Writing and Beginning Reader. This
comprehensive glossary, besides rendering the book useful
independently of the preceding volume, is particularly important in
view of the present lack of a satisfactory Cambodian-English
dictionary for students to use.
Mr. Schenker now supplements his "Beginning Polish" with a
selection of fifteen unabridged, annotated short stories, each by a
different author, to be used in beginning and intermediate college
courses in Polish. All of the stories are set in contemporary
Poland, and are by authors generally considered to be among the
most significant and interesting in post-World War II Poland. Each
selection is preceded by an English-language biography and literary
appreciation of the author. Problems that might be encountered by
the reader-whether of a linguistic or cultural nature-are explained
in footnotes, and a glossary at the end of the book contains all of
the words occuring in the stories. There is no other reader dealing
exclusively with twentieth-century Polish prose."This collection of
modern (post-war) Polish short stories representing fifteen
authors, may be used, as the author suggests in the introduction,
as a companion volume to his "Beginning Polish," and is intended
for the use of first and second year students of the Polish
language."-Slavonic and East European Review
This volume consists of four parts: (1) The Cambodian Writing
System, a formal description of the relationship between the
writing system and the phonology of the language; (2) Programmed
Reading Exercises, a series of highly structured reading drills to
train the student to read all regular Cambodian word shapes; (3)
Beginning Cambodian Reader, fifty reading selections, graded in
length and difficulty, ranging from short, simple narratives to
essays on various aspects of Cambodian culture; and (4)
Cambodian-English Glossary, containing some 2,000 words.
A well-known chinese folktale is retold here within the limits of
an elementary 300 character vocabulary. Yale and Pinyin
romanization with Traditional characters. An excellent text for
beginning Chinese students.
|
You may like...
Complex Tori
Herbert Lange, Christina Birkenhake
Hardcover
R2,797
Discovery Miles 27 970
|