|
Books > Christianity > Christian Religious Experience > Christian mysticism
This earliest-known British autobiography is a remarkable and touching record of the author’s difficult pilgrimage from madness to Christian faith.
The first woman known to have written in English, the
fourteenth-century mystic Julian of Norwich has inspired
generations of Christians with her reflections on the "motherhood"
of Jesus, and her assurance that, despite evil, "all shall be
well." In this book, Denise Baker reconsiders Julian not only as an
eloquent and profound visionary but also as an evolving,
sophisticated theologian of great originality. Focusing on Julian's
"Book of Showings," in which the author records a series of
revelations she received during a critical illness in May 1373,
Baker provides the first historical assessment of Julian's
significance as a writer and thinker.
Inscribing her visionary experience in the short version of her
"Showings," Julian contemplated the revelations for two decades
before she achieved the understanding that enabled her to complete
the long text. Baker first traces the genesis of Julian's visionary
experience to the practice of affective piety, such as meditations
on the life of Christ and, in the arts, a depiction of a suffering
rather than triumphant Christ on the cross. Julian's innovations
become apparent in the long text. By combining late medieval
theology of salvation with the mystics' teachings on the nature of
humankind, she arrives at compassionate, optimistic, and liberating
conclusions regarding the presence of evil in the world, God's
attitude toward sinners, and the possibility of universal
salvation. She concludes her theodicy by comparing the connections
between the Trinity and humankind to familial relationships,
emphasizing Jesus' role as mother. Julian's strategy of revisions
and her artistry come under scrutiny in the final chapter of this
book, as Baker demonstrates how this writer brings her readers to
reenact her own struggle in understanding the revelations.
Originally published in 1997.
The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand
technology to again make available previously out-of-print books
from the distinguished backlist of Princeton University Press.
These paperback editions preserve the original texts of these
important books while presenting them in durable paperback
editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly
increase access to the rich scholarly heritage found in the
thousands of books published by Princeton University Press since
its founding in 1905.
Mit dieser synoptischen Edition der lateinischen UEbersetzung des
Fliessenden Lichts der Gottheit Mechthilds von Magdeburg und ihrer
alemannischen Ruckubersetzung werden zwei Versionen eines der
wichtigsten Texte der mittelalterlichen Mystik erstmals
wissenschaftlich zuganglich. Mechthilds in der zweiten Halfte des
13. Jahrhunderts entstandenes Buch thematisiert in lyrischen,
hymnischen und dramatischen Textpartien die Vereinigung der
menschlichen Seele mit Gott, berichtet von Visionserlebnissen und
enthalt Gebete sowie lehrhafte und reflektierende Abschnitte mit
Bezug zur Zeitsituation. In der Forschung gilt das Werk als Beginn
volkssprachlicher mystischer Literatur uberhaupt. Die lateinische
UEbersetzung mit dem Titel Lux divinitatis entstand noch vor
1296/1298 und ordnet das Textmaterial ihrer Vorlage voellig neu.
Die synoptisch abgedruckte alemannische Ruckubersetzung Das liecht
der gotheit entstand Ende des 15., Anfang des 16. Jahrhunderts
aller Wahrscheinlichkeit nach in Basel. Eine detaillierte
Einleitung, ein Parallelstellen-Apparat, Kapitelkonkordanzen sowie
ausfuhrliche Register dienen der weiterfuhrenden Erschliessung.
Zudem bietet die vorliegende Edition eine umfassende Dokumentation
aller primaren und sekundaren Rezeptionszeugen der lateinischen
UEbersetzung des Fliessenden Lichts.
This is the fourth in an influential series of volumes on mysticism edited by Steven T. Katz, presenting a basic revaluation of the nature of mysticism. Each presents a collection of solicited papers by noted experts in the study of religion. This new volume explores how the great mystics and mystical traditions use, interpret, and reconstruct the sacred scriptures of their traditions.
For the medieval mystical tradition, the Christian soul meets God in a "cloud of unknowing," a divine darkness of ignorance. This meeting with God is beyond all knowing and beyond all experiencing. Mysticisms of the modern period, on the contrary, place "mystical experience" at the center, and contemporary readers are inclined to misunderstand the medieval tradition in "experientialist" terms. Denys Turner argues that the distinctiveness and contemporary relevance of medieval mysticism lies precisely in its rejection of "mystical experience," and locates the mystical firmly within the grasp of the ordinary and the everyday. The argument covers some central authorities in the period from Augustine to John of the Cross.
One of the world's foremost spiritual guides responds to the modern hunger for self-awareness and holistic living with a series of spiritual exercises blending psychology, spiritual therapy, and practices drawn from both Eastern and Western traditions of meditation.
Laughing at the Devil is an invitation to see the world with a
medieval visionary now known as Julian of Norwich, believed to be
the first woman to have written a book in English. (We do not know
her given name, because she became known by the name of a church
that became her home.) Julian "saw our Lord scorn [the Devil's]
wickedness" and noted that "he wants us to do the same." In this
impassioned, analytic, and irreverent book, Amy Laura Hall
emphasizes Julian's call to scorn the Devil. Julian of Norwich
envisioned courage during a time of fear. Laughing at the Devil
describes how a courageous woman transformed a setting of dread
into hope, solidarity, and resistance.
And all shall be well and all manner of things shall be well...In
1373, when she was thirty years old, Julian of Norwich received a
series of sixteen visions. Pondering in prayer their meaning for
twenty years, she gradually came to realise their full
significance.Written from the heart and borne from experience,
Julian's REVELATIONS OF DIVINE LOVE is inspiring reading for all
who seek to live their lives in close union with God. Her
reflections are steeped in the Bible, contain many profound
insights into contemplative prayer and are as relevant today as
when they were originally written. The greatest of the female
mystics and a spiritual guide for today, Julian additionally holds
the distinction of being the first woman to write a book in the
English language.This new edition includes an introduction that
sets Julian in the context of her time, and a foreword by Jeremy
Begbie.
This is a fresh and contemporary rendering of one of the most loved
and influential spiritual texts of all time. It brings alive the
message and spirituality of this great 14th-century mystic to 21st
century readers. At the age of 30, Julian of Norwich, a
contemporary of Chaucer, was suffering a severe illness and
believed she was on her deathbed. She had a series of intense
visions of Jesus and recovered. Julian wrote down the narration of
the visions shortly after they occurred and expanded on them 20 to
30 years later in what became the first book written in English by
a woman. Her message remains strikingly relevant today: that
failure is an opportunity to learn and grow that God's love has
nothing to do with retribution and everything to do with compassion
in spite of appearances, all is well.
This study reveals how women's visionary texts played a central
role within medieval discourses of authorship, reading, and
devotion. From the twelfth to the fifteenth centuries, women across
northern Europe began committing their visionary conversations with
Christ to the written word. Translating Christ in this way required
multiple transformations: divine speech into human language, aural
event into textual artifact, visionary experience into linguistic
record, and individual encounter into communal repetition. This
ambitious study shows how women's visionary texts form an
underexamined literary tradition within medieval religious culture.
Barbara Zimbalist demonstrates how, within this tradition, female
visionaries developed new forms of authorship, reading, and
devotion. Through these transformations, the female visionary
authorized herself and her text, and performed a rhetorical
imitatio Christi that offered models of interpretive practice and
spoken devotion to her readers. This literary-historical tradition
has not yet been fully recognized on its own terms. By exploring
its development in hagiography, visionary texts, and devotional
literature, Zimbalist shows how this literary mode came to be not
only possible but widespread and influential. She argues that
women's visionary translation reconfigured traditional hierarchies
and positions of spiritual power for female authors and readers in
ways that reverberated throughout late-medieval literary and
religious cultures. In translating their visionary conversations
with Christ into vernacular text, medieval women turned themselves
into authors and devotional guides, and formed their readers into
textual communities shaped by gendered visionary experiences and
spoken imitatio Christi. Comparing texts in Latin, Dutch, French,
and English, Translating Christ in the Middle Ages explores how
women's visionary translation of Christ's speech initiated larger
transformations of gendered authorship and religious authority
within medieval culture. The book will interest scholars in
different linguistic and religious traditions in medieval studies,
history, religious studies, and women's and gender studies.
David Mahlowe was an actor, writer, TV presenter and interviewer
who, in the late 1960s was compared, for his skills in 'the
delicate art of TV confrontation', with Malcolm Muggeridge and
Bernard Levin. A fine Shakespearean actor, he worked in repertory,
film, TV and radio before moving into TV presenting and
interviewing. He and his wife Marah Stohl were lead actors for
Manchester Library Theatre in the 1950s. In this book he shares the
insights which he gained through a lifetime's study of Shakespeare,
art, religion and philosophy, in a series of talks which he gave
between 1995-1998. Literary executor of the artist Eugene Halliday,
with whom he had written Shakespeare King Educator, he founded the
Melchisedec Press to publish Halliday's writings. A short illness
led to his early death in 1998.
The contemporaries of Hildegard of Bingen called her ""prophetissa
teutonica"", honouring her philosophical writings and
interpretation of the cosmos. Mediaevalists still consider her one
of the leading mystics, and point to her active spiritual and
artistic life in the 12th century as the finest example of what a
woman can achieve. The abbess Hildegard of Bingen was the first
composer to sign her musical works. As a playwright and author, she
witnessed and shaped the time of the Crusades, the literary
minnesang, and political and theological debate. The author of this
text draws a complex picture of her life and work, as he
""translates"" Hildegard's ideas and her mysterious world of
symbols from mediaeval Latin into contemporary concepts. Heinrich
Schipperges delineates this remarkable thinker's view of the human
being as a microcosm of the universe, intricately bound by the
senses to the life of the soul, nature, and God.
|
You may like...
Nobody's Fool
Harlan Coben
Paperback
R390
R348
Discovery Miles 3 480
The Coven
Lizzie Fry
Paperback
R442
R406
Discovery Miles 4 060
|