![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Literature: texts > General
This book examines the representation of masculinities in contemporary texts written by women who have immigrated into France or Canada from a range of geographical spaces. Exploring works by Leonora Miano (Cameroon), Fatou Diome (Senegal), Assia Djebar, Malika Mokeddem (Algeria), Ananda Devi (Mauritius), Ying Chen (China) and Kim Thuy (Vietnam), this study charts the extent to which migration generates new ways of understanding and writing masculinities. It draws on diverse theoretical perspectives, including postcolonial theory, affect theory and critical race theory, while bringing visibility to the many women across various historical and geographical terrains who write about (im)migration and the impact on men, even as these women, too, acquire a different position in the new society.
Emily Bronte s Wuthering Heights" has been called the most beautiful, most profoundly violent love story of all time. At its center are Catherine and Heathcliff, and the self-contained world of Wuthering Heights, Thrushcross Grange, and the wild Yorkshire moors that the characters inhabit. I am" Heathcliff, Catherine declares. In her introduction Janet Gezari examines Catherine s assertion and in her notes maps it to questions that flicker like stars in the novel s dark dreamscape. How do we determine who and what we are? What do the people closest to us contribute to our sense of identity? The Annotated Wuthering Heights" provides those encountering the novel for the first time as well as those returning to it with a wide array of contexts in which to read Bronte s romantic masterpiece. Gezari explores the philosophical, historical, economic, political, and religious contexts of the novel and its connections with Bronte s other writing, particularly her poems. The annotations unpack Bronte s allusions to the Bible, Shakespeare, and her other reading; elucidate her references to topics including folklore, educational theory, and slavery; translate the thick Yorkshire dialect of Joseph, the surly, bigoted manservant at the Heights; and help with other difficult or unfamiliar words and phrases. Handsomely illustrated with many color images that vividly recreate both Bronte s world and the earlier Yorkshire setting of her novel, this newly edited and annotated text will delight and instruct the scholar and general reader alike."
Inspired by the true story of a political murder that horried Russians in 1869, Fyodor Dostoevsky conceived of Demons as a "novel-pamphlet" in which he would say everything about the plague of materialist ideology that he saw infecting his native land. What emerged was a prophetic and ferociously funny masterpiece of ideology and murder in pre-revolutionary Russia.
This book examines the history of translation under European communism, bringing together studies on the Soviet Union, including Russia and Ukraine, Yugoslavia, Hungary, East Germany, Czechoslovakia, Bulgaria, and Poland. In any totalitarian regime maintaining control over cultural exchange is strategically important, so studying these regimes from the perspective of translation can provide a unique insight into their history and into the nature of their power. This book is intended as a sister volume to Translation Under Fascism (Palgrave Macmillan, 2010) and adopts a similar approach of using translation as a lens through which to examine history. With a strong interdisciplinary focus, it will appeal to students and scholars of translation studies, translation history, censorship, translation and ideology, and public policy, as well as cultural and literary historians of Eastern Europe, Soviet communism, and the Cold War period.
From the Georgics of Virgil to Flaubert's landscapes of happiness, Ullrich Langer argues that lyric representation holds a particular power to address our humanity. Ranging across a vast chronology, the book investigates how such poetry and prose activates our capacities for empathy, equity, irony and reasoning, while educating us in pleasure and helping us comprehend death. Each chapter constitutes a fresh encounter with some of the most celebrated texts of European literary history, demonstrating how the lyrical works, and what it elicits in us. Through deft rhetorical and philological analysis, the study presents the value of literary studies for both ethical purposes and aesthetic ends.
Offering an innovative perspective on early modern debates concerning embodiment, Alanna Skuse examines diverse kinds of surgical alteration, from mastectomy to castration, and amputation to facial reconstruction. Body-altering surgeries had profound socio-economic and philosophical consequences. They reached beyond the physical self, and prompted early modern authors to develop searching questions about the nature of body integrity and its relationship to the soul: was the body a part of one's identity, or a mere 'prison' for the mind? How was the body connected to personal morality? What happened to the altered body after death? Drawing on a wide variety of texts including medical treatises, plays, poems, newspaper reports and travel writings, this volume will argue the answers to these questions were flexible, divergent and often surprising, and helped to shape early modern thoughts on philosophy, literature, and the natural sciences. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
This book captures a cross-section of the most significant recent developments in criticism on one of the most challenging authors of our time. It brings together essays by a new generation of Pynchon critics alongside some more established names in the field, building on and moving beyond existing critical paradigms in the study of Pynchon's work. In a critical landscape in which the postmodernism of Pynchon's earlier novels has been thoroughly established, this collection presents fresh analytical methodologies and new perspectives on Pynchon's fiction informed by the more expansive, globalized, and politicized network models that undergird recent advances in American literary theory and criticism. The New Pynchon Studies illustrates how Pynchon's later novels, Against the Day, Inherent Vice, and Bleeding Edge, demand a re-orientation of our approach to his entire oeuvre and enables readers to trace lines of continuity and development in his writing from V. to the present day.
This Open Access book considers the cultural representation of gender violence, vulnerability and resistance with a focus on the transnational dimension of our contemporary visual and literary cultures in English. Contributors address concepts such as vulnerability, resilience, precarity and resistance in the Anglophone world through an analysis of memoirs, films, TV series, and crime and literary fiction across India, Ireland, Canada, Australia, the US, and the UK. Chapters explore literary and media displays of precarious conditions to examine whether these are exacerbated when intersecting with gender and ethnic identities, thus resulting in structural forms of vulnerability that generate and justify oppression, as well as forms of individual or collective resistance and/or resilience. Substantial insights are drawn from Animal Studies, Critical Race Studies, Human Rights Studies, Post-Humanism and Postcolonialism. This book will be of interest to scholars in Gender Studies, Media Studies, Sociology, Culture, Literature and History. Grant FFI2017-84555-C2-1-P (research Project "Bodies in Transit: Genders, Mobilities, Interdependencies") funded by MCIN/AEI/ 10.13039/501100011033 and by "ERDF A way of making Europe."
Contesting the idea that the study of Anglophone literature and literary studies is simply a foreign import in Asia, this collection addresses the genealogies of textual critique and institutionalized forms of teaching of English language and literature in Asia through the 19th and 20th centuries, along with an examination of how its present options and possible future directions relate to these historical contexts. It argues that the establishment of Anglophone literature in Asia did not simply "happen": there were extra-literary and -academic forces at work, inserting and domesticating in Asian universities both the English language and Anglo-American literature, and their attendant cultural and political values. Offering new perspectives for ongoing conversations surrounding the globalization of Anglophone literature in literary and cultural studies, the book also considers the practicalities of teaching both the language and its canon of classic texts, and that the historical formation and shape of English studies in Asia offers lessons that relate not only to the discipline but also may be applied to the humanities as a whole.
William Faulkner and the Materials of Writing examines the many physical texts in Faulkner's novels and stories from letters and telegrams to Bibles, billboards, and even the alphabetic shape of airport runways. Current investigations in print culture, book history, and media studies often emphasize the controlling power of technological form; instead, this book demonstrates how media should be understood in the context of its use. Throughout Faulkner's oeuvre, various kinds of writing become central to characters forming a sense of the self as well as bonds of intimacy, while ideologies of race and gender connect to the body through the vehicle of writing. This book combines close reading analysis of Faulkner's fiction with the publication history of his works that together offer a case study about what it means to live in a world permeated by media.
The first detailed treatment of Switzerland in British literature and culture from Joseph Addison to John Ruskin, this book analyzes the aesthetic and political uses of what is commonly called the 'Swiss myth' in the parallel development of Romanticism and liberalism. The myth merged the country's legends going back to the Middle Ages with the Enlightenment image of a happy, free nation of alpine shepherds. Its unique combination of conservative, progressive, and radical associations enabled writers before the French Revolution to call for democratic reforms, whereas those coming after could refigure it as a conservative alternative to French liberte. Integrating intellectual history with literary studies, and addressing a wide range of Romantic-period texts and authors, among them Byron, the Shelleys, Hemans, Scott, Coleridge, and, above all, Wordsworth, the book argues that the myth contributed to the liberal idea of the people as a sublime yet sleeping sovereign.
This book reveals a synergy between postsecularity - as a critique of emergent liberal secular ideals and practices - and the modern literary sphere, in which conservative writers feature prominently. Corrinne Harol argues boldly yet compellingly that influential literary forms and practices including fiction, mental freedom, worlding, reading, narration, and historical fiction are in fact derived from these writers' responses to secularization. Interrogating a series of concepts - faith, indulgence, figuring, reading, passivity, revolution, and nostalgia - central to secular culture, this study also engages with works by Aphra Behn, John Dryden, Margaret Cavendish and Walter Scott, as well as attending to the philosophies of Thomas Hobbes, David Hume, and Edmund Burke. Countering eighteenth-century studies' current overreliance on the secularization narrative (as content and method, fact and norm), this book models how a postsecular approach can help us to understand this period, and secularization itself, more fully.
The letters in Plautus are potent tools for making and thinking about Plautine comedy inside Plautine comedy. Emilia Barbiero demonstrates that Plautus' embedded letters reify the internal performance and evince its theatricality by means of the epistolary medium's script-like ability to precipitate presence in absence. These missives thus serve as emblems of the dramatic script, and in their onstage composition and recitation they cast a portrait of the plays' textual origins into the plays themselves. But by virtue of their inscription with a premise which is identical to that of the comedies they inhabit, the Plautine letters also reproduce the relationship between the playwright's Greek models and his Latin translations: the mirror effect created by a dramatic text inscribed, read and realized within a dramatic text whose plot it also duplicates generates a mise-en-abyme which ultimately serves to contemplate problems of novelty and literary ownership that beset Plautus' literary endeavor.
A Vindication of the Redhead investigates red hair in literature, art, television, and film throughout Eastern and Western cultures. This study examines red hair as a signifier, perpetuated through stereotypes, myths, legends, and literary and visual representations. Brenda Ayres and Sarah E. Maier provide a history of attitudes held by hegemonic populations toward red-haired individuals, groups, and genders from antiquity to the present. Ayres and Maier explore such diverse topics as Judeo-Christian narratives of red hair, redheads in Pre-Raphaelite paintings, red hair and gender identity, famous literary redheads such as Anne of Green Gables and Pippi Longstocking, contemporary and Neo-Victorian representations of redheads from the Black Widow to The Girl with the Dragon Tattoo, and more. This book illuminates the symbolic significance and related ideologies of red hair constructed in mythic, religious, literary, and visual cultural discourse.
Science Fiction in Translation: Perspectives on the Global Theory and Practice of Translation focuses on the process of translation and its implications. The volume explores the translation of works of science fiction (SF) from one language to another and the translation of SF tropes, terms, and ideas of SF theory into cultures outside the West. Providing a comprehensive examination of the state of translation into English, the essays consider how representative the body of translated work of SF is from the source language/culture. It also considers the social, political, and economic choices in selecting a work to translate. The book illustrates the dramatic growth both in SF production outside the Anglosphere, the translation of works from other languages into English, and the practice of translating English-language SF into other languages. Altogether, the essays map the theory, practice, and business of SF translation around the world.
Muse du poete W.B. Yeats mais aussi activiste anglaise au service de l'independance de l'Irlande, Maud Gonne n'etait pas a un paradoxe pres. Le plus frappant et le moins etudie est sans doute qu'elle fut une revolutionnaire irlandaise en France. C'est a Paris qu'elle passa les annees les plus intenses de son engagement politique, au tournant des XIXe et XXe siecle. L'objet de cet ouvrage est donc de considerer la France, son environnement politique, culturel et social, non pas comme un decor mais comme l'explication majeure au militantisme etaux choix politiques de Maud Gonne. Maud Gonne fut boulangiste avant d'etre muse, avant meme d'etre une nationaliste irlandaise. Au travers d'approches historique et culturelle qui se completent et se renforcent, le portrait de Maud Gonne devient aussi le recit d'un imaginaire nationaliste ou la place accordee a la femme et a son lien avec la terre est essentielle. Cet imaginaire, base en grande partie sur une pensee mythique, engendra des circulations d'idees et de personnes et fit des nationalismes francais et irlandais de proches parents.En mots et en actes, par l'enthousiasme ou l'irritation qu'elle provoquait, Maud Gonne etait l'un des membres les plus en vue de l'internationale nationaliste.
This Element examines the eighteenth-century novel's contributions to empirical knowledge. Realism has been the conventional framework for treating this subject within literary studies. This Element identifies the limitations of the realism framework for addressing the question of knowledge in the eighteenth-century novel. Moving beyond the familiar focus in the study of novelistic realism on problems of perception and representation, this Element focuses instead on how the eighteenth-century novel staged problems of inductive reasoning. It argues that we should understand the novel's contributions to empirical knowledge primarily in terms of what the novel offered as training ground for methods of reasoning, rather than what it offered in terms of formal innovations for representing knowledge. We learn from such a shift that the eighteenth-century novel was not a failed experiment in realism, or in representing things as they are, but a valuable system for reasoning and thought experiment.
In the Victorian era, William Shakespeare's work was often celebrated as a sacred text: a sort of secular English Bible. Even today, Shakespeare remains a uniquely important literary figure. Yet Victorian criticism took on religious dimensions that now seem outlandish in retrospect. Ministers wrote sermons based upon Shakespearean texts and delivered them from pulpits in Christian churches. Some scholars crafted devotional volumes to compare his texts directly with the Bible's. Still others created Shakespearean societies in the faith that his inspiration was not like that of other playwrights. Charles LaPorte uses such examples from the Victorian cult of Shakespeare to illustrate the complex relationship between religion, literature and secularization. His work helps to illuminate a curious but crucial chapter in the history of modern literary studies in the West, as well as its connections with Biblical scholarship and textual criticism.
Positive thinking is good for you. You can become healthy, wealthy, and influential by using the power of your mind to attract what you desire. These kooky but commonplace ideas stem from a nineteenth-century new religious movement known as 'mind cure' or New Thought. Related to Mary Baker Eddy's Christian Science, New Thought was once a popular religious movement with hundreds of thousands of followers, and has since migrated into secular contexts such as contemporary psychotherapy, corporate culture, and entertainment. New Thought also pervades nineteenth- and early twentieth-century children's literature, including classics such as The Secret Garden, Anne of Green Gables, and A Little Princess. In this first book-length treatment of New Thought in Anglophone fiction, Anne Stiles explains how children's literature encouraged readers to accept New Thought ideas - especially psychological concepts such as the inner child - thereby ensuring the movement's survival into the present day.
Shakespeare's tragic characters have often been seen as forerunners of modern personhood. It has been assumed that Shakespeare was able to invent such lifelike figures in part because of his freedom from the restrictions of classical form. Curtis Perry instead argues that characters such as Hamlet and King Lear have seemed modern to us in part because they are so robustly connected to the tradition of Senecan tragedy. Resituating Shakespearean tragedy in this way - as backward looking as well as forward looking - makes it possible to recover a crucial political dimension. Shakespeare saw Seneca as a representative voice from post-republican Rome: in plays such as Coriolanus and Othello he uses Senecan modes of characterization to explore questions of identity in relation to failures of republican community. This study has important implications for the way we understand character, community, and alterity in early modern drama.
This edited volume presents a collection of stories that experiment with different ways of looking at international law. By using different literary lenses -namely, storytelling, the novel, the drama, the collage, the self-portrait, and the museum- the authors shed light on elements of international law that usually remain unseen or unheard and expose the limits of what international law can do. We inquire into who the storytellers of international law are, the stages on which they tell their stories, and who are absent in these tales. We present it as a collection: a set of different essays that more or less deal with the same subject matter. Alternatively, we would like to call it a potpourri of stories, since the diversity of topics and approaches is eclectic and unconventional. By placing multiple perspectives alongside each other we aim to compare and contrast, to allow for second thoughts, and to rediscover. In doing so, we engage with the ambiguities of international law's characters and spaces, and with the worldviews they reflect and worlds they create.
This book examines literary representations of Sydney and its waterway in the context of Australian modernism and modernity in the interwar period. Then as now, Sydney Harbour is both an ecological wonder and ladened with economic, cultural, historical and aesthetic significance for the city by its shores. In Australia's earliest canon of urban fiction, writers including Christina Stead, Dymphna Cusack, Eleanor Dark, Kylie Tennant and M. Barnard Eldershaw explore the myth and the reality of the city 'built on water'. Mapping Sydney via its watery and littoral places, these writers trace impacts of empire, commercial capitalism, global trade and technology on the city, while drawing on estuarine logics of flow and blockage, circulation and sedimentation to innovate modes of writing temporally, geographically and aesthetically specific to Sydney's provincial modernity. Contributing to the growing field of oceanic or aqueous studies, Sydney and its Waterway and Australian Modernism shows the capacity of water and human-water relations to make both generative and disruptive contributions to urban topography and narrative topology
Major figures including W. B. Yeats, Marianne Moore, D. H. Lawrence, Ford Madox Ford, and Virginia Woolf viewed 'cross-sex' collaboration as a valuable, and often subversive, strategy for bringing women and men's differing perspectives into productive dialogue while harnessing the creative potential of gendered discord. This study is the first to acknowledge collaboration between women and men as an important part of the modernist effort to 'make it new.' Drawing on current methods from textual scholarship to read modernist texts as material, socially constructed products of multiple hands, the study argues that cross-sex collaboration involved writers working not just with each other, but also with publishers and illustrators. By documenting and tracing the contours of their desire for cross-sex collaboration, we gain a new understanding of the modernists' thinking about sex and gender relations, as well as three related topics of great interest to them: marriage, androgyny, and genius. |
![]() ![]() You may like...
Advances in Network and Distributed…
Bart De Decker, Frank Piessens, …
Hardcover
R4,471
Discovery Miles 44 710
Streetcar Named Desire: York Notes…
Tennessee Williams
Paperback
![]()
Pedagogy, Presence, and Motivation in…
Aaron Michael Perez, ?Enol Orakc?
Hardcover
R5,784
Discovery Miles 57 840
|