|
|
Books > Language & Literature > Literature: texts > General
Augustine's Confessions and Shakespeare's King Lear are two of the
most influential and enduring works of the Western canon or world
literature. But what does Stratford-upon-Avon have to do with
Hippo, or the ascetical heretic-fighting polemicist with the author
of some of the world's most beautiful love poetry? To answer these
questions, Kim Paffenroth analyses the similarities and differences
between the thinking of these two figures on the themes of love,
language, nature and reason. Pairing and connecting the insights of
Shakespeare's most nihilist tragedy with those of Augustine's most
personal and sometimes self-condemnatory, sometimes triumphal work,
challenges us to see their worldviews as more similar than they
first seem, and as more relevant to our own fragmented and
disillusioned world.
Essays tackling the difficult but essential question of how
medievalism studies should look at the issue of what is and what is
not "authentic". Given the impossibility of completely recovering
the past, the issue of authenticity is clearly central to
scholarship on postmedieval responses to the Middle Ages. The
essays in the first part of this volume address
authenticitydirectly, discussing the 2017 Middle Ages in the Modern
World conference; Early Gothic themes in nineteenth-century British
literature; medievalism in the rituals of St Agnes; emotions in
Game of Thrones; racism in Disney's Middle Ages; and religious
medievalism. The essayists' conclusions regarding authenticity then
inform, even as they are tested by, the subsequent papers, which
consider such matters as medievalism in contemporary French
populism; nationalism in re-enactments of medieval battles;
postmedieval versions of the Kingis Quair; Van Gogh's invocations
of Dante; Surrealist medievalism; chant in video games; music in
cinematic representations of the Black Death; and sound in Aleksei
German's film Hard to Be a God. Karl Fugelso is Professor of Art
History at Towson University in Baltimore, Maryland. Contributors:
Aida Audeh, Tessel Bauduin, Matthias Berger, Karen Cook, Timothy
Curran, Nickolas Haydock, Alexander Kolassa, Carolyne Larrington,
David Matthews, E.J. Pavlinich, Lotte Reinbold, Clare Simmons, Adam
Whittaker, Daniel Wollenberg.
"Inseparable" collects poems written between 1995 and 2005 by the
New York poet, editor and novelist Lewis Warsh. Strongly identified
with New York since the 1960s, when he co-founded "Angel Hair"
magazine with Anne Waldman, Warsh makes poems from the city's
linguistic fabric, interwoven with a bemused real-time interiority.
The 35 poems of this collection are pitted with reminiscences made
approachable to the reader by their lack of self-absorption; it is
the momentum of the will to persist by means of language--"moving,
word by word"--against the incipient flickerings of mortality, that
is their real logic. This act of self-propulsion may be subject to
doubt ("Can we spend our lives feeding/off simple endurance?"), but
it is humbly pursued: Warsh resists the inflated rhetoric such
preoccupations usually attract and sticks instead with (in the
words of his colleague Clark Coolidge) "confusion, in strict
order."
 |
Labyrinths
(Paperback)
Jorge Luis Borges; Edited by Donald A. Yates, James E. Irby; Introduction by William Gibson; Contributions by Andre Maurois
|
R373
R348
Discovery Miles 3 480
Save R25 (7%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
|
The groundbreaking trans-genre work of Argentinian writer Jorge
Luis Borges (1899-1986) has been insinuating itself into the
structure, stance, and very breath of world literature for well
over half a century. Multi-layered, self-referential, elusive, and
allusive writing is now frequently labeled Borgesian. Umberto Eco's
international bestseller, The Name of the Rose, is, on one level,
an elaborate improvisation on Borges' fiction "The Library," which
American readers first encountered in the original 1962 New
Directions publication of Labyrinths. This new edition of
Labyrinths, the classic representative selection of Borges' writing
edited by Donald A. Yates and James E. Irby (in translations by
themselves and others), includes the text of the original edition
(as augmented in 1964) as well as Irby's biographical and critical
essay, a poignant tribute by Andre Maurois, and a chronology of the
author's life. Borges enthusiast William Gibson has contributed a
new introduction bringing Borges' influence and importance into the
twenty-first century."
This collection of essays brings together an international team of
scholars with the aim to shed new light on various interconnected
aspects of the Gothic through the lens of converging critical and
methodological approaches. With its wide-ranging interdisciplinary
perspective, the book explores the domains of literary, pictorial,
filmic, televisual and popular cultural texts in English from the
eighteenth century to the present day. Within these pages, the
Gothic is discussed as a dynamic form that exceeds the concept of
literary genre, proving able to renovate and adapt through constant
processes of hybridisation. Investigating the hypothesis that the
Gothic returns in times of cultural crisis, this study maps out
transgressive and experimental modes conducive to alternative
experiences of the intricacies of the human (and post-human)
condition.
The book presents a theory of relationships between the forms of
devotion and early drama genres. The historical background is the
circumstances of the Church becoming independent of the Empire. A
theological and philosophical aspect of the transformation of piety
at the time was the specification of the ontological status of the
sacred (spiritualization) and "shifting it to Heaven"
(transcendentalization). In opposition to a theory of Western
civilization as a process of increasing individual self-control,
the author argues for the need to take into account purely
religious conditions (the idea of recapitulation). This allows the
author to develop a holistic aesthetics for the religiously
inspired creativity in the period spanning the 11th-15th centuries
and to propose a new typology of medieval drama.
Published in English for the first time, Refugee Conversations is a
delightful work that reveals Brecht as a master of comic satire.
Written swiftly in the opening years of the Second World War, the
dialogues have an urgent contemporary relevance to a Europe once
again witnessing populations on the move. The premise is simple:
two refugees from Nazi Germany meet in a railway cafe and discuss
the current state of the world. They are a bourgeois Jewish
physicist and a left-leaning worker. Their world views, their
voices and their social experience clash horribly, but they find
they have unexpected common ground - especially in their more
recent experience of the surreal twists and turns of life in exile,
the bureaucracy, and the pathetic failings of the societies that
are their unwilling hosts. Their conversations are light and swift
moving, the subjects under discussion extremely various: beer,
cigars, the Germans' love of order, their education and experience
of life, art, pornography, politics, 'great men', morality,
seriousness, Switzerland, America ... despite the circumstances of
both characters there is a wonderfully whimsical serendipity about
their dialogue, the logic and the connections often delightfully
absurd. This edition features a full introduction and notes by
Professor Tom Kuhn (St Hugh's College, University of Oxford, UK).
Cruelty, corruption, sensuality, desperation and death: the
sensationalism and morbid pessimism that characterized French
decadence in the late nineteenth century quickly attracted converts
throughout Europe, including Russia. Here are the horrifying,
dramatic and erotic short stories and poetry, most of which have
never before been translated into English, by the most decadent
Russian writers. These explore the depths of the unconscious, as
their characters experience sadism, masochism, rape, murder,
suicide, and, in a story by Gippius, even passionate love for the
dead. * describes the spread of madnessand the collapse of
advanced, but decadent, civilizations that indulge in refined
pleasures * Andreyev portrays the collapse of all moral values on a
personal level in his famous story The Abyss Femmes fatales lure
men to destruction, but the most seductive enchantress in the
anthology is death itself.
Shakespeare and Gender guides students, educators, practitioners
and researchers through the complexities of the representation of
gender and sexuality in Shakespeare's work. Informed by
contemporary and early modern debates and insights into gender and
sexuality, including intersectionality, feminist geography, queer
and performance studies and fourth-wave feminism, this book
provides a lucid and lively discussion of how gender and sexual
identity are debated, contested and displayed in Shakespeare's
plays and sonnets. Using close textual analysis hand-in- hand with
diverse contextual materials, the book offers an accessible and
intelligent introduction to how gender debates are integral to the
plays and poems, and why we continue to read and perform them with
this in mind. Topics and themes discussed include gendering
madness, paternity and the patriarchy, sexuality, anxious
masculinity, maternal bodies, gender transgression, and kingship
and the male body politic.
Can anyone really own a culture? This magnificent account argues
that the story of global civilisations is one of mixing, sharing,
and borrowing. It shows how art forms have crisscrossed continents
over centuries to produce masterpieces. From Nefertiti's lost city
and the Islamic Golden Age to twentieth century Nigerian theatre
and Modernist poetry, Martin Puchner explores how contact between
different peoples has driven artistic innovation in every era -
whilst cultural policing and purism have more often undermined the
very societies they tried to protect. Travelling through Classical
Greece, Ashoka's India, Tang dynasty China, and many other epochs,
this triumphal new history reveals the crossing points which have
not only inspired the humanities, but which have made us human.
Aldus Manutius (c. 1451-1515) was the most important and innovative
scholarly publisher of the Renaissance. His Aldine Press was
responsible for more first editions of classical literature,
philosophy, and science than any other publisher before or since. A
companion volume to I Tatti's The Greek Classics (2016), Humanism
and the Latin Classics presents all of Aldus's prefaces to his
editions of works by ancient Latin and modern humanist writers,
translated for the first time into English, along with other
illustrative writings by Aldus and his collaborators. They provide
unique insight into the world of scholarly publishing in
Renaissance Venice.
The essays collected within this volume ask how literary practices
are shaped by the experience of being at sea-and also how they
forge that experience. Individual chapters explore the literary
worlds of naval ships, whalers, commercial vessels, emigrant ships,
and troop transports from the seventeenth to the twentieth-first
century, revealing a rich history of shipboard reading, writing,
and performing. Contributors are interested both in how literary
activities adapt to the maritime world, and in how individual and
collective shipboard experiences are structured through-and framed
by-such activities. In this respect, the volume builds on
scholarship that has explored reading as a spatially situated and
embodied practice. As our contributors demonstrate, the shipboard
environment and the ocean beyond it place the mind and body under
peculiar forms of pressure, and these determine acts of reading-and
of writing and performing-in specific ways.
This study argues that late medieval English 'mystery plays' were
about masculinity as much as Christian theology, modes of devotion,
or civic self-consciousness. Performed repeatedly by generations of
merchants and craftsmen, these Biblical plays produced fantasies
and anxieties of middle class, urban masculinity, many of which are
familiar today.
This volume is a study of human entanglements with Nature as seen
through the mode of haunting. As an interruption of the present by
the past, haunting can express contemporary anxieties concerning
our involvement in the transformation of natural environments and
their ecosystems, and our complicity in their collapse. It can also
express a much-needed sense of continuity and relationality. The
complexity of the question-who and what gets to be called human
with respect to the nonhuman-is reflected in these collected
chapters, which, in their analysis of cinematic and literary
representations of sentient Nature within the traditional gothic
trope of haunting, bring together history, race, postcolonialism,
and feminism with ecocriticism and media studies. Given the growing
demand for narratives expressing our troubled relationship with
Nature, it is imperative to analyze this contested ground. "Chapter
6" is available open access under a Creative Commons Attribution
4.0 International License via link.springer.com.
How did a single genre of text have the power to standardise the
English language across time and region, rival the Bible in notions
of authority, and challenge our understanding of objectivity,
prescription, and description? Since the first monolingual
dictionary appeared in 1604, the genre has sparked evolution,
innovation, devotion, plagiarism, and controversy. This
comprehensive volume presents an overview of essential issues
pertaining to dictionary style and content and a fresh narrative of
the development of English dictionaries throughout the centuries.
Essays on the regional and global nature of English lexicography
(dictionary making) explore its power in standardising varieties of
English and defining nations seeking independence from the British
Empire: from Canada to the Caribbean. Leading scholars and
lexicographers historically contextualise an array of dictionaries
and pose urgent theoretical and methodological questions relating
to their role as tools of standardisation, prestige, power,
education, literacy, and national identity.
|
|