![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Poetry & poets > General
The presentation of Tennyson's personal and poetic development is supplemented by an introduction, brief biographical sketches of more than 30 of his friends, and maps of relevant areas in Lincolnshire and the Isle of Wight.
"David Young's version of Petrarch will refresh our images of the
West's crucial lyric poet. We are given a Petrarch in our own
vernacular, with echoes of Wyatt, Shakespeare, and many who come
after." --Harold Bloom
Die bundel, wat in P.J. Philander se nege-en-tagtigste jaar verskyn het, is geskryf terwyl hy in New York gewoon het. Ten spyte van die afstand tussen die digter en sy geboorteland, spreek die gedigte in die bundel steeds van 'n intieme verbintenis tussen hom en sy land van herkoms. In die middel van die winter word Miem Fischer saam met haar enigste seun en ander familielede weggevoer van hulle plaas naby Ermelo: eers na die konsentrasiekamp by Standerton en daarna na die kamp by Merebank naby Durban. In haar dagboekinskrywings ontvou dag na dag die aangrypende verhaal van hoe sy die haglike realiteit van lewe in ’n konsentrasiekamp moet verduur. Tant Miem Fischer se kampdagboek is een van maar ’n handjievol dagboeke wat die lyding van Boerevroue en -kinders van dag tot dag weergee en wat na die oorlog behoue gebly het.
This book frames British Romanticism as the artistic counterpart to a revolution in subjectivity occasioned by the rise of "The Rule of Law" and as a traumatic response to the challenges mounted against that ideal after the French Revolution. The bulk of this study focuses on Romantic literary replies to these events (primarily in the work of Samuel Taylor Coleridge and William Blake), but its latter stages also explore how Romantic poetry's construction of the autonomous reading subject continues to influence legal and literary critical reactions to two modern crises in the rule of law: European Fascism and the continuing instability of legal interpretive strategy.
For many decades, R.S. Thomas has been portrayed according to terms that he himself helped to define. Drawing on the poet's status as a passionate defender of the Welsh nation, scholars have followed his lead in emphasising the Welsh credentials and dimensions of his work, tacitly affirming his chosen cultural identity. Chameleon Poet, however, goes against the grain of previous studies by revealing Thomas as profoundly indebted to the English literary canon. Ultimately, Thomas emerges as a classic example of what Keats famously described as the 'chameleon poet', and through this prism S.J. Perry illuminates the various dimensions of his relationship with the literary tradition. Through detailed consideration of Thomas's life and writing and extensive archival research into his reading and correspondence, Perry examines Thomas's early immersion in the work of the English Romantics, through to his discovery of Irish and Scottish writing, his response to key poetic figures, such as Herbert, Tennyson, Edward Thomas and T.S. Eliot, his involvement with the influential journal Critical Quarterly, which inspired a creative dialogue with esteemed contemporaries like Ted Hughes and Philip Larkin, and his late engagement with the traditions of the elegy as conceived within Thomas Hardy's Poems of 1912-13. As well as suggesting new readings and associations, this groundbreaking exposition of R.S. Thomas's art forms part of a wider investigation into the nature of the British poetic tradition and archipelagic identity, showing how Thomas's Welshness was in fact a hybrid construct, emerging from his imaginative interaction with the literary cultures of England, Scotland and Ireland as much as those of his homeland.
Percy Bysshe Shelley (1792-1822) was one of the major Romantic Poets and wrote what is critically recognised as some of the finest lyric poetry in the English Language. In this volume, the editors have selected the most popular, significant and frequently taught poems from the 6-volume Longman Annotated edition of Shelley's poems. Each poem is fully annotated, explained and contextualised, along with a comprehensive list of abbreviations, an inclusive bibliography of material relating to the text and interpretation of Shelley's poetry, plus an extensive chronology of Shelley's life and works. Headnotes and footnotes furnish the personal, literary, historical and scientific information necessary for an informed reading of Shelley's richly varied and densely allusive verse, making this an ideal anthology for students, classroom use, and anyone approaching Shelley's poetry for the first time; however the level and extent of commentary and annotation will also be of great value for researchers and critics.
First full-length biography for 30 years of the great First World War poet. Siegfried Sassoon praised Isaac Rosenberg's 'genius' and T.S. Eliot called him the 'most extraordinary' of the Great War poets. Rosenberg died on the Western Front in 1918 aged only twenty-seven, his tragic early death resembling that of many other well-known poets of that conflict. But he differed from the majority of Great War poets in almost every other respect - race, class, education, upbringing, experience and technique. He was a skilled painter as well as a brilliant poet. The son of impoverished immigrant Russian Jews, he served as a private in the army and his perspective on the trenches is quite different from the other mainly officer-poets. Jean Moorcroft Wilson focuses on the relationship between Rosenberg's life and work - his childhood in Bristol and the Jewish East End of London; his time at the Slade School of Art and friendship with David Bomberg, Mark Gertler and Stanley Spencer; and his harrowing life as a private in the British Army.
Robert Herrick has long been one of the best loved of English lyric poets. Known through the centuries as the author of 'Gather ye rosebuds', he also wrote, as this new edition shows, hundreds of songs, epigrams and longer poems equally worthy of attention. Volume I of this new edition of Herrick's work contains Hesperides, Herrick's only published collection. As well as the commentary on Hesperides, volume II contains the fifty-nine surviving manuscript poems which can be firmly attributed to Herrick, and on which his reputation was based before 1648. It is an ambitious and original attempt to recover for the first time the history of Herrick's corpus of manuscript poetry, and to identify how his poems circulated, and who his copyists and readers were. By establishing the type of sources to which they had access and the nature and quality of the poems these sources contained, and through the histories of transmission that accompany every poem, this volume offers a significant body of evidence that deepens our critical understanding not only of Herrick's poetry, but of the mechanics of scribal publication and the culture of reading, writing and performing poetry and music in early modern England. Where, as is often the case, a musical setting survives this is also printed, along with a commentary on the setting, in a form which is designed to encourage the performance of the lyrics.
Shaggy Crowns is the first book-length study in almost a hundred years of the relationship between Rome's two great epic poems. Quintus Ennius was once the monumental epic poet of Republican Rome, 'the father of Roman poetry'. However, around one hundred and fifty years after his epic Annales first appeared, it was replaced decisively by Virgil's Aeneid, and now survives only in fragments. Looking at the intersections between intertextuality and the appropriations of cultural memory, Goldschmidt considers the relationship between Rome's two great canonical epics. She focuses on how - in the use of archaism, the presentation of landscape, embedded memories of the Punic Wars, and fragments of exempla - Virgil's poem appropriates and re-writes the myths and memories which Ennius had enshrined in Roman epic. Goldschmidt argues that Virgil was not just a slicker 'new poet', but constructed himself as an older 'archaic poet' of the deepest memories of the Roman past, ultimately competing for the 'shaggy crown' of Ennius.
Conversable Worlds addresses the emergence of the idea of 'the conversation of culture'. Around 1700 a new commercial society was emerging that thought of its values as the product of exchanges between citizens. Conversation became increasingly important as a model and as a practice for how community could be created. A welter of publications, in periodical essays, in novels, and in poetry, enjoined the virtues of conversation. These publications were enthusiastically read and discussed in book clubs and literary societies that created their own conversable worlds. From some perspectives, the freedom of a distinctively English conversation allowed for the 'collision' of ideas and sentiments. For others, like Joseph Addison and David Hume, ease of 'flow' was the key issue, and politeness the means of establishing a via media. For Addison and Hume, the feminization of culture promised to make women the sovereigns of what Hume called 'the conversable world'. As the culture seemed to open up to a multitude of voices, anxieties appeared as to how far things should be allowed to go. The unruliness of the crowd threatened to disrupt the channels of communication. There was a parallel fear that mere feminized chatter might replace learning. This book examines the influence of these developments on the idea of literature from 1762 through to 1830. Part I examines the conversational paradigm established by figures like Addison and Hume, and the proliferation of conversable worlds into gatherings like Johnson's Club and Montagu's Bluestocking assemblies. Part II looks at the transition from the eighteenth century to 'Romantic' ideas of literary culture, the question of the withdrawal from mixed social space, the drive to sublimate verbal exchange into forms that retained dialogue without contention in places like Coleridge's 'conversation poems,' and the continuing tensions between ideas of the republic of letters as a space of vigorous exchange as opposed to the organic unfolding of consciousness.
This is the first edition for fifty years of one of the greatest of English lyric poets. Volume I concentrates on Herrick's large printed collection, Hesperides, published in 1648, and the product of nearly four decades of writing. The text is based on a collation of all fifty-seven known surviving copies of Hesperides. In addition it includes a much needed new biography, covering the suicide of his father, his apprenticeship as a goldsmith-banker, and his subsequent career in Cambridge, London, and Devon. It provides a survey of Herrick's fluctuating critical reputation-from 'the first in rank and station of English song-writers' to 'trivially charming'-and a detailed reconstruction of the original printing and publishing, just after the first Civil War, of a book which was the first 'Complete Works' to be published by an English poet. There is also a newly ordered sequence of Herrick's letters from Cambridge, his only surviving prose. An extensive commentary on Hesperides is placed in Volume II so that readers can use it side by side with the poems if they wish. The commentary gives new translations of Herrick's hundreds of classical allusions, and quotes his equally numerous Biblical ones, both of them far more extensive, and frequently far more playful, than has hitherto been realised. It also notes many parallels between Herrick's work and that of contemporaries, especially Jonson, Shakespeare, Burton, and John Fletcher, and his habit of echoing or quoting himself, a tendency which reinforces the strong sense of Herrick's persona dominating the collection. Full explanations are given of contemporary personal, political, and cultural references.
In Piecing Together the Fragments, translator and poet Josephine Balmer examines the art of classical translation from the perspective of the practitioner. Positioning her study within the long tradition of translator prefaces and introductions, Balmer argues that such statements should be considered as much a part of creative writing as literary theory. From translating Sappho and other classical women poets, as well as Catullus and Ovid, to her poetry collections inspired by classical literature, Balmer discusses her relationship with her source texts and uncovers the various strategies and approaches she has employed in their transformations into English. In particular, she reveals how the need for radical translation strategies in any rendition of classical texts into English can inspire the poet/translator to new poetic forms and approaches. Above all, she considers how, through the masks or personae of ancient voices, such works offer writers a means of expressing dangerous or difficult subject matter they might not otherwise have been able to broach. A unique study of the challenges and rewards of translating classical poetry, this volume explores radical new ways in which creativity and scholarship might overlap - and interact.
Walter of Chatillon was one of the leading Medieval Latin poets, who flourished at the high point of Medieval Latin literature - the later twelfth century. This volume presents the Latin text and facing English translation of Walter's shorter poems, including love poems, satires, and (largely Christmas) hymns. His satirical poems, often written in Goliardic hexameters, of which he was an accomplished master, are fine examples of the form. The allusiveness of his hymns makes them often notoriously difficult, but they provide a fascinating insight into the mindset of the clergy of the time and the prevalence of allegorical interpretation of the Bible. This volume provides an outline of the author's life, and adds a further fifteen poems to the previously accepted canon of fifty-two poems which appear in earlier editions of Walter of Chatillon's poetry. The introduction discusses the attribution of the additional poems, Walter's use of rhythmical and metrical verse in these poems, the relevant manuscripts, the recurring themes of the Feast of Fools, and avarice and largesse, and the arrangement of the poems. This volume makes available in English for the first time the shorter poems of an important medieval poet together with an improved Latin text. Scholars of the twelfth century will find a great deal of primary evidence on a wide variety of social and religious issues now accessible to them.
Realpoetik compares the writings of key German, French, and Italian Romantics, with an eye to their differences from British Romanticism. The principle of selection is to choose writers whose use of fiction is realistic - not realist, but fundamentally contributory to the purposes of non-fictional discourse. The political resonance audible when we put Real at the start of a compound noun is also true to the period looked at. At that time, positive political institutions were recovering from their upending in the French Revolution and their strategic re-shaping in the period of Restoration after Napoleon. In this volume, Paul Hamilton pinpoints a moment when the political imagination was actually creative of political reality. It is a long gloss on Friedrich Meinecke's description of the early Romantic period in Germany as 'that past era of teeming intellectual impulses with its excess of non-political political ideals', but Hamilton finds his insight into the contemporary inextricability of the ideal and the political true of France and Italy. Before the existence of a unified Germany or Italy, and in the new France after Napoleon, there was an opportunity and a necessity to imagine the kind of nation which would be desirable. Realpoetik examines the extent to which this illuminates the fiction and philosophy of Friedrich Schlegel, Madame de Stael, Giacomo Leopardi and others. It also reflects on current dissatisfaction with existing political arrangements and our contemporary desire to re-imagine a new, more representative politics.
The Oxford Handbook of Shakespeare's Poetry contains thirty-eight original essays written by leading Shakespeareans around the world. Collectively, these essays seek to return readers to a revivified understanding of Shakespeare's verbal artistry in both the poems and the drama. The volume understands poetry to be not just a formal category designating a particular literary genre but to be inclusive of the dramatic verse as well, and of Shakespeare's influence as a poet on later generations of writers in English and beyond. Focusing on a broad set of interpretive concerns, the volume tackles general matters of Shakespeare's style, earlier and later; questions of influence from classical, continental, and native sources; the importance of words, line, and rhyme to meaning; the significance of songs and ballads in the drama; the place of gender in the verse, including the relationship of Shakespeare's poetry to the visual arts; the different values attached to speaking 'Shakespeare' in the theatre; and the adaptation of Shakespearean verse (as distinct from performance) into other periods and languages. The largest section, with ten essays, is devoted to the poems themselves: the Sonnets, plus 'A Lover's Complaint', the narrative poems, Venus and Adonis and The Rape of Lucrece, and 'The Phoenix and the Turtle'. If the volume as a whole urges a renewed involvement in the complex matter of Shakespeare's poetry, it does so, as the individual essays testify, by way of responding to critical trends and discoveries made during the last three decades.
Why did poets continue to call themselves singers, and their poems songs, long after the formal link between poetry and music had been severed? Daniel Karlin explores the origin and meaning of the 'figure of the singer', tracing its roots in classical mythology and in the Bible, and following its rise from the 'adventurous song' of Milton's Paradise Lost to its apotheosis in the nineteenth century-by which time it had also become an oppressive cliche. Poets might embrace, or resist, this dominant figure of their art, but could not ignore it. Shadowing the metaphor is another figure, that of the literal singer, a source of fascination, and rivalry, to poets who are confined to words on the page. The book opens with an emblematic figure of the greatest of all 'singers': Homer, playing his lyre, at the centre of the frieze of poets on the Albert Memorial in London. Chapters on the tragicomic rise and fall of 'the bard', on the link between female song and suffering, and on the metaphor of poetry as birdsong, are followed by detailed readings of poems by Tennyson, Robert Browning, Elizabeth Barrett Browning, Walt Whitman, and Thomas Hardy. The final chapter, on the songs of Bob Dylan, suggests that recording technology has given fresh impetus to the quarrel (which is also a love-affair) between poetic language and song. The Figure of the Singer offers a profound and stimulating analysis of the idea of poetry as song and of the complex, troubled relations between voice and text
Hopkins's letters are his secular confessional, and if we wish to
understand the man and his poetry, this is material we cannot
ignore. This is where his mind allowed itself its most expansive
and unfettered expression.
The dithyramb, a choral song associated mostly with the god
Dionysos, is the longest-surviving form of collective performance
in Greek culture, lasting in its shifting shapes from the seventh
century BC into late antiquity. Yet it has always stood in the
shadow of its more glamorous relations - tragedy, comedy, and the
satyr-play. This volume, with contributions from international
experts in the field, is the first to look at dithyramb in its
entirety, understanding it as an important social and cultural
phenomenon of Greek antiquity.
This volume addresses the global reception of "untranslatable" concrete poetry. Featuring contributions from an international group of literary and translation scholars and practitioners, working across a variety of languages, the book views the development of the international concrete poetry movement through the lens of "transcreation", that is, the informed, creative response to the translation of playful, enigmatic, visual texts. Contributions range in subject matter from ancient Greek and Chinese pattern poems to modernist concrete poems from the Americas, Europe and Asia. This challenging body of experimental work offers creative challenges and opportunities to literary translators and unique pleasures to the sympathetic reader. Highlighting the ways in which literary influence is mapped across languages and borders, this volume will be of interest to students and scholars of experimental poetry, translation studies and comparative literature.
This fascinating study explores the multifarious erotic themes associated with the magic lantern shows, which proved the dominant visual medium of the West for 350 years, and analyses how the shows influenced the portrayals of sexuality in major works of Gothic fiction.
This book explores Langston Hughes's efforts to mediate problems of identity and ethics he faced as an African-American professional writer and intellectual. Determined on a literary career at a time when no African American had yet been able to live off his or her writing; constrained by poverty, racism, and lack of opportunity; and pressed by the hopes, expectations, and demands of readers and critics of all stripes, Hughes had to rely on his dexterity as a mediator among competing positions in order to preserve his art, his integrity, and his unique status as the literary voice of ordinary African Americans. Issues treated include Hughes's interventions in the shifting definition of "authentic blackness," his work toward a socially effectual discourse of racial protest, his involvement with liberal politics, his ambivalence toward moral compromise even as he engaged in it, and the imprint of all these matters in texts ranging from his poetry and fiction to his essays and newspaper columns. The conflicting facts, varied experiences, divided impulses, and thorny compromises of his own life led Hughes to develop artistically an inclusive vision of the black community that anticipates by several decades what many cultural critics have come to advocate. The book is also the first to analyze Hughes's executive-session testimony before Joseph McCarthy's Senate Permanent Subcommittee on Investigations, which was treated as classified information for fifty years before finally being released to the public in 2003.
Milton's Paradise Lost, the most eloquent, most intellectually daring, most learned, and most sublime poem in the English language, is a poem about angels. It is told by and of angels; it relies upon their conflicts, communications, and miscommunications. They are the creatures of Milton's narrative, through which he sets the Fall of humankind against a cosmic background. Milton's angels are real beings, and the stories he tells about them rely on his understanding of what they were and how they acted. While he was unique in the sublimity of his imaginative rendering of angels, he was not alone in writing about them. Several early-modern English poets wrote epics that explore the actions of and grounds of knowledge about angels. Angels were intimately linked to theories of representation, and theology could be a creative force. Natural philosophers and theologians too found it interesting or necessary to explore angel doctrine. Angels did not disappear in Reformation theology: though centuries of Catholic traditions were stripped away, Protestants used them in inventive ways, adapting tradition to new doctrines and to shifting perceptions of the world. Angels continued to inhabit all kinds of writing, and shape the experience and understanding of the world. Milton's Angels: The Early-Modern Imagination explores the fate of angels in Reformation Britain, and shows how and why Paradise Lost is a poem about angels that is both shockingly literal and sublimely imaginative.
In 1967 the world of Milton studies was divided into two armed camps, one proclaiming that Milton was of the devil's party, the other proclaiming that the poet's sympathies are obviously with God and the angels loyal to him. The achievement of Stanley Fish's Surprised by Sin was to reconcile the two camps by subsuming their claims in a single overarching thesis: Paradise Lost is a poem about how its readers came to be the way they are and therefore the fact of their divided responses makes perfect sense. Thirty years later the issues raised in Surprised by Sin continue to set the agenda and drive debate.
Faithful Labourers surveys and evaluates existing criticism of John Milton's epic Paradise Lost, tracing the major debates as they have unfolded over the past three centuries. Eleven chapters split over two volumes consider the key debates in Milton criticism, including discussion of Milton's style, his use of the epic genre, and his references to Satan, God, innocence, the fall, sex, nakedness, and astronomy. Volume one attends to questions of style and genre. The first three chapters examine the longstanding debate about Milton's grand style and the question of whether it forfeits the native resources of English. Early critics saw Milton as the pre-eminent poet of 'apt Numbers' and 'fit quantity', whose verse is 'apt' in the specific sense of achieving harmony between sound and sense; twentieth-century anti-Miltonists faulted Milton for divorcing sound from sense; late twentieth-century theorists have denied the possibility that sound can 'enact' sense. These are extreme changes of critical perception, and yet the story of how they came about has never been told. These chronological chapters explain the roots of these changes and, in doing so, engage with the enduring theoretical question of whether it is possible for sound to enact sense. Volume two considers interpretative issues, and each of the six chapters traces a key debate in the interpretation of Paradise Lost. They engage with such questions as whether Paradise Lost is an epic or an anti-epic, whether Satan runs away with the poem (and whether it is good that he does so), what it means to be innocent (or fallen), and whether Milton's poetry is hostile to women. A final chapter on the universe of Paradise Lost makes the provocative argument that almost every commentator since the middle of the eighteenth century has led readers astray by presenting Milton's universe as the medieval model of Ptolemaic spheres. This assumption, which has fostered the notion that Milton was backward-looking or anti-intellectual, rests upon a misreading of three satirical lines. Milton's earliest critics recognized that he unequivocally embraces the new astronomy of Kepler and Bruno. |
You may like...
Memory Controllers for…
Sven Goossens, Karthik Chandrasekar, …
Hardcover
Tree-based Heterogeneous FPGA…
Umer Farooq, Zied Marrakchi, …
Hardcover
R2,657
Discovery Miles 26 570
Design of an Intelligent Embedded System…
Alaa Abdulhady Jaber
Hardcover
R4,709
Discovery Miles 47 090
Microwave Active Circuit Analysis and…
Clive Poole, Izzat Darwazeh
Hardcover
Constraining Designs for Synthesis and…
Sridhar Gangadharan, Sanjay Churiwala
Hardcover
R3,999
Discovery Miles 39 990
|