|
|
Books > History > Asian / Middle Eastern history > General
Johann Michael Wansleben’s Travels in Turkey, 1673–1676 is a
hitherto unpublished version of a remarkable description of
Istanbul, Izmir, and Bursa by the German scholar traveller
Wansleben. Wansleben was in the Ottoman Empire to buy manuscripts,
statuary, and curios for the French king, but it is his off-hand
observations about Ottoman society that often make Wansleben’s
account such a valuable historical source. His experiences add to
our knowledge of such diverse topics as prostitution in the Ottoman
Empire, taxation, and the French consular system. His visit to
Bursa is also noteworthy because few Western travellers included
the first Ottoman capital in their tours of the East or described
it at such length.
In Supplier Dieu dans l'Egypte toulounide, Mathieu Tillier and Naim
Vanthieghem provide the edition, translation and study of a booklet
preserved on papyrus and dated 267/880-881. It offers a selection
of some forty hadiths heard by Khalid ibn Yazid, a minor local
scholar, concerning the invocations that every pious Muslim has to
use when addressing God. Composed during the reign of the famous
governor Ahmad ibn Tulun, the first autonomous ruler of Islamic
Egypt, this manuscript bears exceptional testimony to the way
traditional sciences were taught at the time. Not only does it open
an unprecedented window on the milieu of ordinary transmitters,
whose names soon fell into oblivion, but it also sheds new light on
the Tulunids' religious policy and on the islamisation of Egypt.
Dans la seconde moitie du IIIe/IXe siecle, un savant repondant au
nom de Halid b. Yazid enseigna une quarantaine de hadiths sur le
theme des invocations que tout pieux musulman se devait d'adresser
a Dieu. Un opuscule issu de son enseignement, portant la date de
267/880-881, a survecu sur papyrus. Mathieu Tillier et Naim
Vanthieghem en proposent ici l'edition, la traduction et l'etude.
Compose sous le regne du fameux gouverneur Ahmad b. Tulun, premier
souverain autonome de l'Egypte islamique, ce manuscrit offre un
temoignage exceptionnel sur la maniere dont les sciences
traditionnelles etaient alors enseignees. Il ouvre non seulement
une fenetre inedite sur le milieu des transmetteurs ordinaires,
dont les noms tomberent rapidement dans l'oubli, mais vient aussi
eclairer d'un nouveau jour la politique religieuse des Toulounides
et la dynamique d'islamisation de l'Egypte.
This volume brings together contributions by scholars focussing on
peritextual elements as found in Middle Eastern manuscripts: dots
and various other symbols that mark vowels, intonation, readings
aids, and other textual markers; marginal notes and sigla that
provide additional explanatory content akin to but substantially
different from our modern notes and endnotes; images and
illustrations that present additional material not found in the
main text. These elements add additional layers to the main body of
the text and are crucial for our understanding of the text's
transmission history as well as scribal habits.
|
|