|
|
Books > Humanities > Religion & beliefs > Christianity > The Bible > Old Testament
This book is open access and available on
www.bloomsburycollections.com. It is funded by Knowledge Unlatched.
Jewish and early Christian authors discussed Abraham in numerous
and diverse ways, adapting his Old Testament narratives and using
Abrahamic imagery in their works. However, while some areas of
study in Abrahamic texts have received much scholarly attention,
other areas remain nearly untouched. Beginning with a perspective
on how Abraham was used within Jewish literature, this collection
of essays follows the impact of Abraham across biblical
texts-including Pseudigraphic and Apocryphal texts - into early
Greek, Latin and Gnostic literature. These essays build upon
existing Abraham scholarship, by discussing Abraham in less
explored areas such as rewritten scripture, Philo of Alexandria,
Josephus, the Apostolic Fathers and contemporary Greek and Latin
authors. Through the presentation of a more thorough outline of the
impact of the figure and stories of Abraham, the contributors to
this volume create a concise and complete idea of how his narrative
was employed throughout the centuries, and how ancient authors
adopted and adapted received traditions.
This volume of the new DSI series is the most comprehensive
investigation of Hebrew and Greek translation equivalents in Ps
42-43 in the Psalter and in the Septuagint as a whole currently
available. This detailed study does not only include the
translation equivalents in the Septuagint, the semantic meanings of
the Hebrew and Greek words are also discussed and parallels in the
LXX as well as in the Hebrew Bible are included. A systematic
investigation of the translator's method must be carried out before
one can use the manuscripts in a proper way. Accordingly, the
extensive translation-technical emphasis and the discussion of
text-critical matters make it possible to present a more accurate
Old Greek text and this book may thus contribute to a new critical
edition of the Greek Psalter. The book is also in some respects in
itself a text-critical study, since all variants in Rahlfs' edition
of the Septuagint Psalms, with the addition of Papyrus Bodmer XXIV
(Rahlfs 2110), as well as Hebrew variants, are referred to and
studied. This includes suggestions and evaluations of the Hebrew
Vorlage behind the Septuagint text. It is also a commentary on the
Hebrew and the Greek texts of Ps 42-43. Like other commentaries, it
describes the position of the psalm, it presents the unity and form
of the psalm, its structure and its relation to the close context.
As a commentary on both the Hebrew Bible and the Septuagint, it
gives an overall interpretation of the psalm in Hebrew and in Greek
separately. The book can be read by the specialist in Septuagint
studies as well as all scholars interested in translation, textual
criticism, and in the book of Psalms, not least its use of
metaphors and the reflection of temple theology.
The origin and integrity of the Biblical text are described with
gematria and equidistant letter spacing requiring Divine
inspiration. There should therefore be no conflict between the
Bible and established Science. Key conflicts perceived by the
secular world are evaluated in detail. The fine tuning of the Earth
and Universe enabling humankind to survive and flourish are
summarised, and the supreme perfections of design in humanity, in
nature and Universe described. General Relativity since the Big
Bank is used to resolve a timescale matching the events of the Six
Days of Genesis terminating in the recent special creation of
humankind.
|
|