|
|
Books > Humanities > Religion & beliefs > Non-Christian religions > Religions of Indic & Oriental origin > Oriental religions > Taoism
This first Western-language translation of one of the great books
of the Daoist religious tradition, the Taiping jing, or Scripture
on Great Peace," documents early Chinese medieval thought and lays
the groundwork for a more complete understanding of Daoism's
origins. Barbara Hendrischke, a leading expert on the Taiping jing
in the West, has spent twenty-five years on this magisterial
translation, which includes notes that contextualize the
scripture's political and religious significance. Virtually unknown
to scholars until the 1970s, the Taiping jing raises the hope for
salvation in a practical manner by instructing men and women how to
appease heaven and satisfy earth and thereby reverse the fate that
thousands of years of human wrongdoing has brought about. The
scripture stems from the beginnings of the Daoist religious
movement, when ideas contained in the ancient Laozi were spread
with missionary fervor among the population at large. The Taiping
jing demonstrates how early Chinese medieval thought arose from the
breakdown of the old imperial order and replaced it with a vision
of a new, more diverse and fair society that would integrate
outsiders in particular women and people of a non-Chinese
background.
Although the study of traditional Chinese medicine has attracted
unprecedented attention in recent years, Western knowledge of it
has been limited because, until now, not a single Chinese classical
medical text has been available in a serious philological
translation. The present book offers, for the first time in any
Western language, a complete translation of an ancient Chinese
medical classic, the Nan-ching. The translation adheres to rigid
sinological standards and applies philological and historiographic
methods. The original text of the Nan-ching was compiled during the
first century A.D. by an unknown author. From that time forward,
this ancient text provoked an ongoing stream of commentaries.
Following the Sung era, it was misidentified as merely an
explanatory sequel to the classic of the Yellow Emperor, the
Huang-ti nei-ching. This volume, however, demonstrates that the
Nan-ching should once again be regarded as a significant and
innovative text in itself. It marked the apex and the conclusion of
the initial development phase of a conceptual system of health care
based on the doctrines of the Five Phases and yinyang. As the
classic of the medicine of systematic correspondence, the Nan-ching
covers all aspects of theoretical and practical health care within
these doctrines in an unusually systematic fashion. Most important
is its innovative discussion of pulse diagnosis and needle
treatment. Unschuld combines the translation of the text of the
Nan-ching with selected commentaries by twenty Chinese and Japanese
authors from the past seventeen centuries. These commentaries
provide insights into the processes of reception and transmission
of ancient Chinese concepts from the Han era to the present time,
and shed light on the issue of progress in Chinese medicine.
Central to the book, and contributing to a completely new
understanding of traditional Chinese medical thought, is the
identification of a "patterned knowledge" that characterizes-in
contrast to the monoparadigmatic tendencies in Western science and
medicine-the literature and practice of traditional Chinese health
care. Unschuld's translation of the Nan-ching is an accomplishment
of monumental proportions. Anthropologists, historians, and
sociologists as well as general readers interested in traditional
Chinese medicine-but who lack Chinese language abilities-will at
last have access to ancient Chinese concepts of health care and
therapy. Filling an enormous gap in the literature, Nan-ching-The
Classic of Difficult Issues is the kind of landmark work that will
shape the study of Chinese medicine for years to come. This title
is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates
University of California Press's mission to seek out and cultivate
the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing
on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality,
peer-reviewed scholarship accessible once again using
print-on-demand technology. This title was originally published in
1986.
A number of features mark this book apart from others. There is
simply no book currently available on Daoism (Taoism) written
primarily from a psychological perspective, covering topics on
Laozi's sociopolitical and psychological thoughts and their points
of contact with Western psychology, particularly that of Carl Jung.
The book comprises an in-depth introduction and a considered
translation of Laozi's classic on virtue and the Dao (Way). The
introduction covers Daoism as the counterculture in China and
beyond; the originality and distinctiveness of Laozi's thoughts;
the classic's influence and contemporary relevance to life in the
21st century; and insights on bilingualism that the author gained
in the process of translation. The book contains the very first
English translation of the Beida Laozi (Peking University Laozi),
in which the chapters on virtue precede those on the Dao.
Accordingly, the classic is renamed The Classic of Virtue and the
Dao. The author has given his best to honor both accuracy and
poetic beauty by paying great attention to diction, clarity, and
economy of expression. The Classic of Virtue and the Dao is one of
the most creative and thought-provoking texts of antiquity. All of
the 77 chapters of the classic are categorized into 13 thematic
groups, each of which begins with an introduction. This would make
it easier for the reader to grasp its major viewpoints and
concepts, such as virtue, humility, and selflessness. Titles for
individual chapters, as well as comments and notes, have also been
added.
Although the study of traditional Chinese medicine has attracted
unprecedented attention in recent years, Western knowledge of it
has been limited because, until now, not a single Chinese classical
medical text has been available in a serious philological
translation. The present book offers, for the first time in any
Western language, a complete translation of an ancient Chinese
medical classic, the Nan-ching. The translation adheres to rigid
sinological standards and applies philological and historiographic
methods. The original text of the Nan-ching was compiled during the
first century A.D. by an unknown author. From that time forward,
this ancient text provoked an ongoing stream of commentaries.
Following the Sung era, it was misidentified as merely an
explanatory sequel to the classic of the Yellow Emperor, the
Huang-ti nei-ching. This volume, however, demonstrates that the
Nan-ching should once again be regarded as a significant and
innovative text in itself. It marked the apex and the conclusion of
the initial development phase of a conceptual system of health care
based on the doctrines of the Five Phases and yinyang. As the
classic of the medicine of systematic correspondence, the Nan-ching
covers all aspects of theoretical and practical health care within
these doctrines in an unusually systematic fashion. Most important
is its innovative discussion of pulse diagnosis and needle
treatment. Unschuld combines the translation of the text of the
Nan-ching with selected commentaries by twenty Chinese and Japanese
authors from the past seventeen centuries. These commentaries
provide insights into the processes of reception and transmission
of ancient Chinese concepts from the Han era to the present time,
and shed light on the issue of progress in Chinese medicine.
Central to the book, and contributing to a completely new
understanding of traditional Chinese medical thought, is the
identification of a "patterned knowledge" that characterizes-in
contrast to the monoparadigmatic tendencies in Western science and
medicine-the literature and practice of traditional Chinese health
care. Unschuld's translation of the Nan-ching is an accomplishment
of monumental proportions. Anthropologists, historians, and
sociologists as well as general readers interested in traditional
Chinese medicine-but who lack Chinese language abilities-will at
last have access to ancient Chinese concepts of health care and
therapy. Filling an enormous gap in the literature, Nan-ching-The
Classic of Difficult Issues is the kind of landmark work that will
shape the study of Chinese medicine for years to come. This title
is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates
University of California Press's mission to seek out and cultivate
the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing
on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality,
peer-reviewed scholarship accessible once again using
print-on-demand technology. This title was originally published in
1986.
Daoism is the oldest indigenous philosophic-spiritual tradition of
China and one of the most ancient of the world's spiritual
structures. The name Daoism comes from the term dao, which meansa
"way" or a "road" through the field or woods to one's village. It
is also means the "way" to do something, such as how a master
craftsman carves wood, makes a bell, or even butchers an ox. But
dao is also a nominative in the history of Daoism, referring to the
energizing process that permeates and animates all of reality and
moves it along. However, both text and practice in this tradition
insist that dao itself cannot be described in words; itis not God
in the sense of Western philosophy or religion. Daoism has no
supreme being, even if there is an extensive grammar about
nominally self-conscious entities and powers for which the Chinese
use the word "spirit" (shen). For example, the highest powers of
Daoism are variously called Taishang Laojun (the deified Laozi),
the Celestial Worthy of Primordial Beginning (Yuanshi tianzun), the
Jade Emperor (Yuhuang Shangdi), or the Perfected Warrior (Zhenwu).
But these are expressions of dao in specific shen; they are not
identical to Dao, except in the most unique case-when Laozi, the
putative founder of Daoism and author of its major work, Daodejing,
is said to be one with the dao. Historical Dictionary of Daoism
contains a chronology, an introduction, appendixes, an extensive
bibliography, and more than 400 cross-referenced entries related to
the Chinese belief and worldview known as Daoism, including dozens
of Daoist terms, names, and practices. This book is an excellent
resource for students, researchers, and anyone wanting to know more
about Daoism.
|
You may like...
Tao Te Ching
Lao Tzu
Hardcover
R262
R239
Discovery Miles 2 390
The Tao of Pooh
Benjamin Hoff
Paperback
(1)
R265
R237
Discovery Miles 2 370
|