|
|
Books > Humanities > Religion & beliefs > Christianity > The Bible
Lieu examines theological and historical issues within the
Johannine tradition.
In this book Barbara Green demonstrates how David is shown and can
be read as emerging from a young naive, whose early successes grow
into a tendency for actions of contempt and arrogance, of blindness
and even cruelty, particularly in matters of cult. However, Green
also shows that over time David moves closer to the demeanor and
actions of wise compassion, more closely aligned with God. Leaving
aside questions of historicity as basically undecidable Green's
focus in her approach to the material is on contemporary
literature. Green reads the David story in order, applying seven
specific tools which she names, describes and exemplifies as she
interprets the text. She also uses relevant hermeneutical theory,
specifically a bridge between general hermeneutics and the specific
challenges of the individual (and socially located) reader. As a
result, Green argues that characters in the David narrative can
proffer occasions for insight, wisdom, and compassion.
Acknowledging the unlikelihood that characters like David and his
peers, steeped in patriarchy and power, can be shown to learn and
extend wise compassion, Green is careful to make explicit her
reading strategies and offer space for dialogue and disagreement.
The Peshitta is the Syriac translation of the Old Testament made on
the basis of the Hebrew text during the second century CE. Much
like the Greek translations of the Old Testament, this document is
an important source for our knowledge of the text of the Old
Testament. Its language is also of great interest to linguists.
Moreover, as Bible of the Syriac Churches it is used in sermons,
commentaries, poetry, prayers, and hymns. Many terms specific to
the spirituality of the Syriac Churches have their origins in this
ancient and reliable version of the Old Testament. The present
edition, published by the Peshitta Institute in Leiden on behalf of
the International Organization for the Study of the Old Testament,
is the first scholarly one of this text. It presents the evidence
of all known ancient manuscripts and gives full introductions to
the individual books. This volume contains Apocalypse of Baruch and
4 Esdras.
The Book of Job functions as literature of survival where the main
character, Job, deals with the trauma of suffering, attempts to
come to terms with a collapsed moral and theological world, and
eventually re-connects the broken pieces of his world into a new
moral universe, which explains and contains the trauma of his
recent experiences and renders his life meaningful again. The key
is Job's death imagery. In fact, with its depiction of death in the
prose tale and its frequent discussions of death in the poetic
sections, Job may be the most death-oriented book in the bible. In
particular, Job, in his speeches, articulates his experience of
suffering as the experience of death. To help understand this focus
on death in Job we turn to the psychohistorian, Robert Lifton, who
investigates the effects on the human psyche of various traumatic
experiences (wars, natural disasters, etc). According to Lifton,
survivors of disaster often sense that their world has "collapsed"
and they engage in a struggle to go on living. Part of this
struggle involves finding meaning in death and locating death's
place in the continuity of life. Like many such survivors, Job's
understanding of death is a flashpoint indicating his bewilderment
(or "desymbolization") in the early portions of his speeches, and
then, later on, his arrival at what Lifton calls "resymbolization,"
the reconfiguration of a world that can account for disaster and
render death - and life - meaningful again.
Considering the importance of pneumatological themes for
interpreting Paul's argument of Galatians, Grant Buchanan explores
how Paul draws from Jewish traditions of creation and the Spirit
and presents a fresh cosmogony to the Galatian church. He suggests
that Galatians outlines an epistemological shift in how Paul sees
past, present, and future reality in light of Christ and the
presence of the Spirit in the lives of the believers. Central to
this new cosmogony is the centrality of the Spirit in Paul's
argument in Galatians 3:1-6:17, with Buchanan's exegesis revealing
that the Spirit, the Galatians' identity as children of God and the
new creation motif are not merely elements of Paul's argument but
central to it. Examining Galatians through a pneumatological lens,
Buchanan demonstrates that Paul renders Jewish and Gentile
identities no longer valid, instead revealing that God's favour and
election is already with them by stating that those who have the
promised Spirit are all children of God. He examines Jewish
biblical and Second Temple extra-biblical texts that explicitly
connect the Spirit to creation themes, including Genesis, Ezekiel,
the Dead Sea Scrolls and the Wisdom of Solomon. Taking Galatians
6:11-17 as the body-closing of the letter, the new creation motif
directly implies the activity of the Spirit in the creation of
Christian identity. Analysing 6:15 from this pneumatological
perspective, Buchanan argues that the new creation motif represents
a key aspect of Paul's generative cosmogony and pneumatology,
denoting a far broader socio-cosmic transformation than previously
assumed and becomes a key to understand Paul's argument.
There are few texts as central to the mythology of Jewish
literature as the Garden of Eden and its attendant motifs, yet the
direct citation of this text within the Hebrew Bible is
surprisingly rare. Even more conspicuous is the infrequent
reference to creation, or to the archetypal first humans Adam and
Eve. There have also been few analyses of the impact of Genesis 2-3
beyond the biblical canon, though early Jewish and Christian
interpretations of it are numerous, and often omitted is an
analysis of the expulsion narrative in verses 22-24. In Remembering
Eden, Peter Thacher Lanfer seeks to erase this gap in scholarship.
He evaluates texts that expand and explicitly interpret the
expulsion narrative, as well as translation texts such as the
Septuagint, the Aramaic Targums, and the Syriac Peshitta. According
to Lanfer, these textual additions, omissions, and translational
choices are often a product of ideological and historically rooted
decisions. His goal is to evaluate the genetic, literary, and
ideological character of individual texts divorced from the burden
of divisions between texts that are anachronistic ("biblical" vs.
"non-biblical") or overly broad ("Pseudepigrapha"). This analytical
choice, along with the insights of classic biblical criticism,
yields a novel understanding of the communities receiving and
reinterpreting the expulsion narrative. In addition, in tracing the
impact of the polemic insertion of the expulsion narrative into the
Eden myth, Lanfer shows that the multi-vocality of a text's
interpretations serves to highlight the dialogical elements of the
text in its present composite state.
This volume presents the Syriac text of the books of Chronicles as
well as a critical apparatus in respect of the textual witnesses.
Thomas G. Long's insightful commentary on the Pastoral Epistles
argues that these often-neglected letters are urgently important
for readers today. Some of the issues faced by New Testament
churches are ours as well: the lure and peril of "spirituality" for
Christians, the character of authentic worship, the qualities
needed for sound leadership, and the relationship between family
life and the church. Long's interpretations of these books consider
contemporary exegetical and theological outlooks and are presented
through his seasoned homiletical and pastoral perspectives. Pastors
will be strengthened by Long's view that the Pastoral Epistles can
refresh our memory about what really counts in the Christian
community and how important trustworthy leaders are.
The Interlinear Hebrerw Greek English Bible - Larger Print is the
only complete Interlinear Bible available in English-and it's keyed
to Strong's Exhaustive Concordance Thousands of pastors, students,
and laypeople have found The Interlinear Bible to be a time-saving
tool for researching the subtle nuances and layers of meaning
within the original biblical languages. Featuring the complete
Hebrew and Greek texts with a direct English rendering below each
word, it also includes The Literal Translation of the Bible in the
outside column. But what truly sets this resource apart are the
Strong's numbers printed directly above the Hebrew and Greek words.
Strong's numbers enable even those with no prior knowledge of Greek
or Hebrew to easily access a wealth of language reference works
keyed to Strong's-Greek/Hebrew dictionaries, analytical lexicons,
concordances, word studies, and more. Only a small minority of
Bible students ever achieve the ability to read the original
biblical languages. This resource offers a non-threatening tool for
those lacking language training to begin exploring the languages of
Scripture. Offering a concise, literal translation of each Greek
and Hebrew word, it's a great jumping off point for in-depth Bible
study and text analysis. This Bible displays all the Hebrew,
Aramaic, and Greek words of the Bible in the Masoretic Hebrew Text
and the Received Greek Text, with literal, accurate English
meanings placed directly under each original word in interlinear
form, with Strong's Concordance numbers over each original word,
enabling the Bible student (whether knowing the original languages
or not) to refer to all lexicons and concordances that have also
been coded with Strong's numbers. 2,936 pages, bound in a bonded
leather over boards hardback edition. This new edition has been
much improved by a new typesetting of the New Testament (Volume
IV), with larger print, the left marginal column containing a newly
revised Literal Translation of the Bible (2000), and a right
marginal column containing the Authorized/King James Version
(1769). Jay P. Green, Sr. (1918-) is Translator and Editor of The
Interlinear Hebrew-Greek-English Bible and the translator of the
Modern King James Version of the Holy Bible, The Teenage Version of
the Holy Bible, and the Literal translation of the Holy Bible. He
has written numerous books on textual criticism.
This book investigates the various paraphrastic techniques employed
by Nonnus of Panopolis (5th century AD) for his poetic version of
the Gospel of John. The authors look at Nonnus' Paraphrase, the
only extant poetic Greek paraphrase of the New Testament, in the
light of ancient rhetorical theory while also exploring its
multi-faceted relationship with poetic tradition and the
theological debates of its era. The study shows how interpretation,
cardinal both in ancient literary criticism and in theology, is
exploited in a poem that is exegetical both from a philological and
a Christian point of view and adheres, at the same time, to the
literary principles of Hellenistic times and late antiquity.
Healing Verses of the Psalms is a must-have reference of excerpted
verses of the Book of Psalms from the King James Version of the
Bible that carries an impactful healing quality. It will serve as
your ready reference to find verses that bring healing, relaxation
and invigoration in times of stress or for life enhancement.Healing
Verses of the Psalms includes beautiful illustrations and
easy-to-understand suggestions for use along with insights, all of
which can provide greater application and understanding for how
this book can benefit you.It also comes complete with an index,
making it easy to find a verse that applies to a specific need you
may have.
In The Song of Songs in the Early Middle Ages, Hannah W. Matis
examines how the Song of Songs, the collection of Hebrew love
poetry, was understood in the Latin West as an allegory of Christ
and the church. This reading of the biblical text was passed down
via the patristic tradition, established by the Venerable Bede, and
promoted by the chief architects of the Carolingian reform.
Throughout the ninth century, the Song of Songs became a text that
Carolingian churchmen used to think about the nature of Christ and
to conceptualize their own roles and duties within the church. This
study examines the many different ways that the Song of Songs was
read within its early medieval historical context.
The Interlinear Hebrerw Greek English Bible - Larger Print is the
only complete Interlinear Bible available in English-and it's keyed
to Strong's Exhaustive Concordance Thousands of pastors, students,
and laypeople have found The Interlinear Bible to be a time-saving
tool for researching the subtle nuances and layers of meaning
within the original biblical languages. Featuring the complete
Hebrew and Greek texts with a direct English rendering below each
word, it also includes The Literal Translation of the Bible in the
outside column. But what truly sets this resource apart are the
Strong's numbers printed directly above the Hebrew and Greek words.
Strong's numbers enable even those with no prior knowledge of Greek
or Hebrew to easily access a wealth of language reference works
keyed to Strong's-Greek/Hebrew dictionaries, analytical lexicons,
concordances, word studies, and more. Only a small minority of
Bible students ever achieve the ability to read the original
biblical languages. This resource offers a non-threatening tool for
those lacking language training to begin exploring the languages of
Scripture. Offering a concise, literal translation of each Greek
and Hebrew word, it's a great jumping off point for in-depth Bible
study and text analysis. This Bible displays all the Hebrew,
Aramaic, and Greek words of the Bible in the Masoretic Hebrew Text
and the Received Greek Text, with literal, accurate English
meanings placed directly under each original word in interlinear
form, with Strong's Concordance numbers over each original word,
enabling the Bible student (whether knowing the original languages
or not) to refer to all lexicons and concordances that have also
been coded with Strong's numbers. 2,936 pages, bound in a bonded
leather over boards hardback edition. This new edition has been
much improved by a new typesetting of the New Testament (Volume
IV), with larger print, the left marginal column containing a newly
revised Literal Translation of the Bible (2000), and a right
marginal column containing the Authorized/King James Version
(1769). Jay P. Green, Sr. (1918-) is Translator and Editor of The
Interlinear Hebrew-Greek-English Bible and the translator of the
Modern King James Version of the Holy Bible, The Teenage Version of
the Holy Bible, and the Literal translation of the Holy Bible. He
has written numerous books on textual criticism.
The books of Chronicles have a certain fantasy quality about them.
They create an imaginary world in which things happen just so, and
in which any potentially untidy loose ends in their narrative of
the past are tied together in a highly systematic way. This is
storytelling with the didactic purpose of inculcating a particular
ideology, bombarding the reader with a kaleidoscopic procession of
heroes and villains and presenting a frontierland of danger and
opportunity. John Jarick's focus on the literary world of
Chronicles provides a fresh reading of the work, foregrounding the
often unrecognized artistry in the telling of the tale-including at
times a distinctly musical language and a careful mathematical
precision. But at the same time he does not hide the dark
underbelly of the writing, with its persistent note of conformity
to the political and religious system advocated by the
storytellers. This edition is a reprint of the original 2002
edition with different pagination. A companion volume on 2
Chronicles is published for the first time in 2007.
|
|