|
|
Books > Religion & Spirituality > Non-Christian religions > Pre-Christian European & Mediterranean religions > General
Though ancient rabbinic texts are fundamental to analyzing the
history of Judaism, they are also daunting for the novice to read.
Rabbinic literature presumes tremendous prior knowledge, and its
fascinating twists and turns in logic can be disorienting. Rabbinic
Drinking helps learners at every level navigate this brilliant but
mystifying terrain by focusing on rabbinic conversations about
beverages, such as beer and wine, water, and even breast milk. By
studying the contents of a drinking vessel-including the contexts
and practices in which they are imbibed-Rabbinic Drinking surveys
key themes in rabbinic literature to introduce readers to the main
contours of this extensive body of historical documents. Features
and Benefits: Contains a broad array of rabbinic passages,
accompanied by didactic and rich explanations and contextual
discussions, both literary and historical Thematic chapters are
organized into sections that include significant and original
translations of rabbinic texts Each chapter includes in-text
references and concludes with a list of both referenced works and
suggested additional readings
Nine short essays exploring the K'iche' Maya story of creation, the
Popol Vuh. Written during the lockdown in Chicago in the depths of
the COVID-19 pandemic, these essays consider the Popol Vuh as a
work that was also written during a time of feverish social,
political, and epidemiological crisis as Spanish missionaries and
colonial military deepened their conquest of indigenous peoples and
cultures in Mesoamerica. What separates the Popol Vuh from many
other creation texts is the disposition of the gods engaged in
creation. Whereas the book of Genesis is declarative in telling the
story of the world's creation, the Popol Vuh is interrogative and
analytical: the gods, for example, question whether people actually
need to be created, given the many perfect animals they have
already placed on earth. Emergency uses the historical emergency of
the Popol Vuh to frame the ongoing emergencies of colonialism that
have surfaced all too clearly in the global health crisis of
COVID-19. In doing so, these essays reveal how the authors of the
Popol Vuh-while implicated in deep social crisis-nonetheless
insisted on transforming emergency into scenes of social,
political, and intellectual emergence, translating crisis into
creativity and world creation.
Nine short essays exploring the K'iche' Maya story of creation, the
Popol Vuh. Written during the lockdown in Chicago in the depths of
the COVID-19 pandemic, these essays consider the Popol Vuh as a
work that was also written during a time of feverish social,
political, and epidemiological crisis as Spanish missionaries and
colonial military deepened their conquest of indigenous peoples and
cultures in Mesoamerica. What separates the Popol Vuh from many
other creation texts is the disposition of the gods engaged in
creation. Whereas the book of Genesis is declarative in telling the
story of the world's creation, the Popol Vuh is interrogative and
analytical: the gods, for example, question whether people actually
need to be created, given the many perfect animals they have
already placed on earth. Emergency uses the historical emergency of
the Popol Vuh to frame the ongoing emergencies of colonialism that
have surfaced all too clearly in the global health crisis of
COVID-19. In doing so, these essays reveal how the authors of the
Popol Vuh-while implicated in deep social crisis-nonetheless
insisted on transforming emergency into scenes of social,
political, and intellectual emergence, translating crisis into
creativity and world creation.
Despite their centrality to the history of Christianity in the
East, Syriac Christians have generally been excluded from modern
accounts of the faith. Originating from Mesopotamia, Syriac
Christians quickly spread across Eurasia, from Turkey to China,
developing a distinctive and influential form of Christianity that
connected empires. These early Christians wrote in the language of
Syriac, the lingua franca of the late ancient Middle East, and a
dialect of Aramaic, the language of Jesus. Collecting key
foundational Syriac texts from the second to the fourteenth
centuries, this anthology provides unique access to one of the most
intriguing, but least known, branches of the Christian tradition.
|
You may like...
Data Mining
Ciza Thomas
Hardcover
R3,081
Discovery Miles 30 810
|