|
Books > Humanities > Religion & beliefs > Non-Christian religions > Religions of Indic & Oriental origin > Oriental religions
This book draws attention to a striking aspect of contemporary
Japanese culture: the prevalence of discussions and representations
of "spirits" (tama or tamashii). Ancestor cults have played a
central role in Japanese culture and religion for many centuries;
in recent decades, however, other phenomena have expanded and
diversified the realm of Japanese animism. For example, many manga,
anime, TV shows, literature, and art works deal with spirits,
ghosts, or with an invisible dimension of reality. International
contributors ask to what extent these are cultural forms created by
the media for consumption, rather than manifestations of
"traditional" ancestral spirituality in their adaptations to
contemporary society. Spirits and Animism in Contemporary Japan
considers the modes of representations and the possible cultural
meanings of spirits, as well as the metaphysical implications of
contemporary Japanese ideas about spirits. The chapters offer
analyses of specific cases of "animistic attitudes" in which the
presence of spirits and spiritual forces is alleged, and attempt to
trace cultural genealogies of those attitudes. In particular, they
present various modes of representation of spirits (in contemporary
art, architecture, visual culture, cinema, literature, diffuse
spirituality) while at the same time addressing their underlying
intellectual and religious assumptions.
David Romtvedt's No Way: An American ""Tao Te Ching"" explores the
art of living in the fast-paced, dangerous, unpredictable
contemporary world. Lucid and wise in the spirit of its ancient
Chinese predecessor, No Way functions as a kind of
offbeat-yet-deadly-serious manual on the conduct of life. This
slightly tongue-in-cheek take on the Tao's advice acknowledges that
nobody likes being told how to live, least of all the author
himself. With an openness to complexity and mystery, in tones that
range from cool to passionate, No Way brings the Tao into the
social turmoil of a twenty-first-century United States beset by
political strife, mass shootings, and financial greed. Romtvedt
combats cynicism and malaise with wry verse that positions itself
in the role of the trickster. The voice of these poems can be
serious and contradictory yet also humorous and welcoming. By
suggesting that the days of the ancient Tao are gone for good, No
Way offers readers an invitation to guide themselves forward, free
of sages and rulers.
Eastern Approaches to Western Film: Asian Aesthetics and Reception
in Cinema offers a renewed critical outlook on Western classic film
directly from the pantheon of European and American masters,
including Alfred Hitchcock, George Lucas, Robert Bresson, Carl
Dreyer, Jean-Pierre Melville, John Ford, Leo McCarey, Sam
Peckinpah, and Orson Welles. The book contributes an "Eastern
Approach" into the critical studies of Western films by
reappraising selected films of these masters, matching and
comparing their visions, themes, and ideas with the philosophical
and paradigmatic principles of the East. It traces Eastern
inscriptions and signs embedded within these films as well as their
social lifestyle values and other concepts that are also inherently
Eastern. As such, the book represents an effort to reformulate
established discourses on Western cinema that are overwhelmingly
Eurocentric. Although it seeks to inject an alternative
perspective, the ultimate aim is to reach a balance of East and
West. By focusing on Eastern aesthetic and philosophical influences
in Western films, the book suggests that there is a much more
thorough integration of East and West than previously thought or
imagined.
Equanimity, good health, peace of mind, and long life are the goals
of the ancient Taoist tradition known as "internal alchemy," of
which "Cultivating Stillness " is a key text. Written between the
second and fifth centuries, the book is attributed to T'ai Shang
Lao-chun--the legendary figure more widely known as Lao-Tzu, author
of the "Tao-te Ching ." The accompanying commentary, written in the
nineteenth century by Shui-ch'ing Tzu, explains the alchemical
symbolism of the text and the methods for cultivating internal
stillness of body and mind. A principal part of the Taoist canon
for many centuries, "Cultivating Stillness " is still the first
book studied by Taoist initiates today.
 |
Hikari
(Paperback)
Miss Sandra Dumeix
|
R334
Discovery Miles 3 340
|
Ships in 10 - 15 working days
|
|
Ancestral ritual in early China was an orchestrated dance between
what was present (the offerings and the living) and what was absent
(the ancestors). The interconnections among the tangible elements
of the sacrifice were overt and almost mechanical, but extending
those connections to the invisible guests required a medium that
was itself invisible. Thus in early China, ancestral sacrifice was
associated with focused thinking about the ancestors, with a
structured mental effort by the living to reach out to the absent
forebears and to give them shape and existence. Thinking about the
ancestors-about those who had become distant-required active
deliberation and meditation, qualities that had to be nurtured and
learned. This study is a history of the early Chinese ancestral
cult, particularly its cognitive aspects. Its goals are to excavate
the cult's color and vitality and to quell assumptions that it was
no more than a simplistic and uninspired exchange of food for
longevity, of prayers for prosperity. Ancestor worship was not, the
author contends, merely mechanical and thoughtless. Rather, it was
an idea system that aroused serious debates about the nature of
postmortem existence, served as the religious backbone to
Confucianism, and may even have been the forerunner of Daoist and
Buddhist meditation practices.
 |
Tao Te Ching
(Hardcover, Shambhala)
Lao Tzu; Translated by Stanley Lombardo; Illustrated by Stephen Addiss; Translated by Stephen Addiss; Introduction by Burton Watson
|
R547
Discovery Miles 5 470
|
Ships in 12 - 19 working days
|
|
The Tao Te Ching is one of the most widely read Asian classics. And
it is also one of the most frequently translated books in all of
history, in part because it is impossible to translate it into
English in a strictly literal way; the text just has too many
Chinese characters that convey multiple meanings. This often leads
translators to burden the text with verbose language or loose
interpretations. And when this happens the terse enigmatic beauty
of the original work is lost. Here, in what may be the most
faithful translation of the Tao Te Ching, the translators have
stepped out of the way to let the original text speak for itself.
The result is a lucid, economical rendering of the classic that
allows readers to get as close to the original text as possible
without knowing Chinese.Accompanying this translation are
twenty-one stunning ink paintings by Stephen Addiss, as well as an
introduction by the PEN Translation Prize winner and esteemed Asian
scholar Burton Watson. In his introduction, Watson offers some
background on the Tao Te Ching and explains the historical context
in which it was written. This remarkable translation also allows
readers to interact with the text and experience for themselves the
nuanced art of translating. In each of the eighty-one chapters, one
significant line is highlighted and alongside it are the original
Chinese characters with their transliteration. Readers can then
turn to the glossary and translate this line on their own, thereby
deepening their understanding of the original text and of the
myriad ways it can be translated into English.
|
|