![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
Including contributions from a team of world-renowned international scholars, this volume is a state-of-the-art survey of second language speech research, showcasing new empirical studies alongside critical reviews of existing influential speech learning models. It presents a revised version of Flege's Speech Learning Model (SLM-r) for the first time, an update on a cornerstone of second language research. Chapters are grouped into five thematic areas: theoretical progress, segmental acquisition, acquiring suprasegmental features, accentedness and acoustic features, and cognitive and psychological variables. Every chapter provides new empirical evidence, offering new insights as well as challenges on aspects of the second language speech acquisition process. Comprehensive in its coverage, this book summarises the state of current research in second language phonology, and aims to shape and inspire future research in the field. It is an essential resource for academic researchers and students of second language acquisition, applied linguistics and phonetics and phonology.
African American English (AAE) is a major area of research in linguistics, but until now, work has primarily been focused on AAE as it is spoken amongst the working classes. From its historical development to its contemporary context, this is the first full-length overview of the use and evaluation of AAE by middle class speakers, giving voice to this relatively neglected segment of the African American speech community. Weldon offers a unique first-person account of middle class AAE, and highlights distinguishing elements such as codeswitching, camouflaged feature usage, Standard AAE, and talking/sounding 'Black' vs. 'Proper'. Readers can hear authentic excerpts and audio prompts of the language described through a wide range of audio files, which can be accessed directly from the book's page using QR technology or through the book's online Resource Tab. Engaging and accessible, it will help students and researchers gain a broader understanding of both the African American speech community and the AAE continuum.
**Honored as a 2013 Choice Outstanding Academic Title** Comprising state-of-the-art research, this substantially expanded and revised Handbook discusses the latest global and interdisciplinary issues across bilingualism and multilingualism. * Includes the addition of ten new authors to the contributor team, and coverage of seven new topics ranging from global media to heritage language learning * Provides extensively revised coverage of bilingual and multilingual communities, polyglot aphasia, creolization, indigenization, linguistic ecology and endangered languages, multilingualism, and forensic linguistics * Brings together a global team of internationally-renowned researchers from different disciplines * Covers a wide variety of topics, ranging from neuro- and psycho-linguistic research to studies of media and psychological counseling * Assesses the latest issues in worldwide linguistics, including the phenomena and the conceptualization of 'hyperglobalization', and emphasizes geographical centers of global conflict and commerce
Introducing Multilingualism is a comprehensive and user-friendly introduction to the dynamic field of multilingualism. Adopting a compelling social and critical approach and covering important social and educational issues, the authors expertly guide readers through the established theories, leading them to question dominant discourses on subjects such as integration, heritage and language testing. This second edition has been fully revised and updated, featuring new chapters on multilingualism in new media, the workplace and the family. Other key topics include: language as a social construct language contact and variation language and identity the differences between individual and societal multilingualism translanguaging flexible multilingual education. With a wide range of engaging activities and quizzes and a comprehensive selection of case studies from around the world, this is essential reading for undergraduate students and postgraduate students new to studying multilingualism.
This book showcases new and innovative developments and approaches in pragmatics, spotlighting perspectives from an international range of emerging scholars undertaking cutting-edge research pushing the field in new directions. The volume begins by taking stock of the most up-to-date developments in pragmatics research, as embodied by the work of a newer generation of pragmaticists. Chapters are organized around key areas of development within pragmatics, including intercultural and cross-cultural pragmatics, cognitive pragmatics, and new perspectives on referencing, implicating, and inferring, shedding further light on the ways in which pragmatics increasingly interfaces with other linguistic disciplines and on innovative methodologies. The book also places the focus on pragmatics approaches in languages other than than English, further expanding the borders of research. This book will be of particular interest to scholars in pragmatics interested in staying on top of the latest developments and future directions for the field.
Being a successful speaker of a given language involves control of the meaning and use of vocabulary items, taking in their lexical content (what phenomena they refer to), combinatorial behaviour (what items they occur with) and situational characteristics (e.g. as colloquial or formal terms). This essential reference book provides clear information on these aspects for around three hundred groups of Japanese near-synonyms, supplemented by a wide range of authentic examples. The result is a clear profile of the meaning and use of each item, highlighting similarities and distinctions among neighbouring terms and expanding learners' lexical range. The book is designed primarily for English-speaking learners, and the selection of groups and items and the overall treatment adopted reflects the author's extensive experience in teaching Japanese to English speakers. Japanese forms and examples appear in both romanisation and Japanese orthography, and the bilingual indexes allow readers to locate synonyms quickly and easily.
This book details patterns of language use that can be found in the writing of adult immigrant learners of Norwegian as a second language (L2). Each study draws its data from a single corpus of texts written for a proficiency test of L2 Norwegian by learners representing 10 different first language (L1) backgrounds. The participants of the study are immigrants to Norway and the book deals with the varying levels and types of language difficulties faced by such learners from differing backgrounds. The studies examine the learners' use of Norwegian in relation to the morphological, syntactic, lexical, semantic and pragmatic patterns they produce in their essays. Nearly all the studies in the book rely on analytical methods specifically designed to isolate the effects of the learners' L1s on their use of L2 Norwegian, and every chapter highlights patterns that distinguish different L1 groups from one another.
What does it mean to young people to be multilingual? What do multilingual speakers' linguistic resources mean to them? Are they happy to discard their languages, and assimilate to English, or are there other issues at stake? Do communities set out to ensure that their languages are maintained and passed on to the next generation, and if so, how, and why? What if speakers appropriate and make use of linguistic resources not typically associated with their 'ethnic' or 'heritage' group? Is there consensus about the role and value of particular sets of linguistic resources, or is this contested, and negotiated? How do negotiations about linguistic resources and identities play out in institutional contexts, and what language practices are used in these negotiations? Adrian Blackledge and Angela Creese address these questions, taking a critical perspective to examine issues such as nationalism, heritage, culture, identity negotiation, ideology and power. They offer responses from their detailed investigations of the language practices of multilingual young people and their teaching experiences in complementary schools in four cities in England. As a comprehensive examination of the issues surrounding multilingualism, it will be essential reading for advanced students and researchers of sociolinguistics and multilingualism.
What motivates some linguistic minorities to maintain their language? Why do others shift away from it rather quickly? Are there specific conditions - environmental or personal - influencing these dynamics? What can families and communities do to pass on their 'threatened' language to the next generation? These and related questions are investigated in detail in Language Maintenance and Shift. In this fascinating book, Anne Pauwels analyses the patterns of language use exhibited by individuals and groups living in multilingual societies, and explores their efforts to maintain their heritage or minority language. She explores the various methods used to analyse language maintenance, from linguistic demography to linguistic biography, and offers guidance on how to research the language patterns and practices of linguistic minorities around the world.
This volume explores the socio-political dynamics, historical forces, and unequal power relationships which mediate language ideologies in Mexican higher education settings, shedding light on the processes by which minority students learn new languages in postcolonial contexts. Drawing on data from a critical ethnographic case study of a Mexican university over several years, the book turns a critical lens on language learning autonomy and the use of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) in postcolonial higher education settings, and advocates for an approach to the language learning and teaching process which takes into account minority language learners' cultural heritage and localized knowledge. Despagne also showcases this approach in the unique research methodology which underpins the data, integrating participatory methods such as Interpretative Focus Groups in an attempt to decolonize research by engaging and involving participants in the analysis of data. Highlighting the importance of critical approaches in encouraging the equitable treatment of diverse cultures and languages and the development of agency in minority language learners, this book will be key reading for researchers in sociolinguistics, educational linguistics, applied linguistics, ethnography of communication, and linguistic anthropology.
This book reports on a longitudinal study of the acquisition of pragmatic markers in written discourse in a third language (English) by secondary students living in the bilingual (Spanish and Catalan) Valencian Community in Spain. It examines pragmatic transfer, specifically positive transfer, in multilingual students from a holistic perspective, taking into account their linguistic repertoire and using ecologically valid classroom writing tasks in a longitudinal study. It tackles the issue of task-based language teaching from a multilingual perspective by presenting a study which takes place in natural classroom contexts where real classroom tasks are used to explore the interaction between languages in multilinguals. The book combines a focus on multilingual language development and pragmatics and discusses the resources multilingual learners take to the classroom.
North American universities depend on international teaching assistants (ITAs) as a substantial part of the teaching labor force, which has led to the idea of an 'ITA problem', a deficiency model which is framed as a divergence between ITAs' linguistic competence and undergraduates' and their parents' expectations. This outdated positioning of ITAs as deficient diminishes the invaluable role they play within the academy. This book argues instead for an approach to ITA which recognizes them as multilingual, skilled, migrant professionals who participate in and are discursively constructed through various participant frameworks, modalities and activities. The chapters in this volume offer state-of-the-art research into ITA using a variety of methods and approaches, and as such constitute a transdisciplinary perspective which argues for the importance of dialogue between research and practice.
Children who grow up as second- or third-generation immigrants typically acquire and speak the minority language at home and the majority language at school. Recurrently, these children have been the subject of controversial debates about their linguistic abilities in relation to their educational success. However, such debates fail to recognise that variation in bilinguals' language processing is a phenomenon in its own right that results from the dynamic influence of one language on another. This volume provides insight into cross-linguistic influence in Turkish-German and Turkish-French bilingual children and uncovers the nature of variation in L1 and L2 oral motion event descriptions by evaluating the impact of language-specific patterns and language dominance. The results indicate that next to typological differences between the speakers' L1 and L2, language dominance has an impact on the type and direction of influence. However, the author argues that most variation can be explained by L1/L2 usage preferences. Bilinguals make frequent use of patterns that exist in both languages, but are unequally preferred by monolingual speakers. This finding underlines the importance of usage-based approaches in SLA.
This book explores the impact of the spread of English on language teaching and learning. It provides a framework for change in English language teaching to better reflect global realities and current research. The authors examine the pedagogical implications of the global spread of English, drawing on world Englishes, English as a lingua franca, and global Englishes research. The book proposes key innovations for teaching English as an international language, and outlines key areas for future classroom-based research. The book is essential reading for postgraduate researchers, teachers and teacher trainers in TESOL and second language education programmes.
Now in its second edition, this volume offers a strong synthesis of classic and current work in conversation analysis (CA), usefully encapsulated in a model of interactional practices that comprise interactional competence. Through this synthesis, Wong and Waring demonstrate how CA findings can help to increase language teachers' awareness of the spoken language and suggest ways of applying that knowledge to teaching second language interaction skills. The Second Edition features: Substantial updates that include new findings on interactional practices Reconceptualized, reorganized, and revised content for greater accuracy, clarity, and readability Expanded key concepts glossary at the end of each chapter New tasks with more transcripts of actual talk New authors' stories The book is geared towards current and prospective second or foreign language teachers, material developers, and other language professionals, and assumes neither background knowledge of conversation analysis nor its connection to second language teaching. It also serves as a handy reference for those interested in key CA findings on social interaction.
Corpus Linguistics for Education provides a practical and comprehensive introduction to the use of corpus research-methods in the field of education. Taking a hands-on approach to showcase the applications of corpora in the exploration of educationally relevant topics, this book: * covers 18 key skills including corpus building, the role of frequency, different corpus methods, transcription and annotation; * demonstrates the use of available corpora and desktop and online corpus analysis tools to conduct original analyses; * features case studies and step-by-step guides within each chapter; * emphasises the use of interview data in research projects. Corpus Linguistics for Education is an essential guide for students and researchers studying or conducting their own corpus-based research in education.
English L2 Reading: Getting to the Bottom uses research-based insights to examine bottom-up skills in reading English as a second language. This fourth edition clearly presents core concepts alongside their practical applications to teaching contexts, with updated research findings, a new focus on metalinguistic awareness, and new resources for students. The text's pedagogical features help readers connect linguistic details and psycholinguistic theory with practical explanations and teaching suggestions. Pre-reading Questions challenge readers to analyze their own experiences. Study Guide Questions allow readers to review, discuss, and assess their knowledge. Discussion Questions elaborate on themes in each chapter, while the new Language Awareness Activities help develop metalinguistic awareness. Three Appendices provide tables that list the graphemes and the phonemes of English, as well as a brand-new dictionary pronunciation guide. New to the fourth edition: Substantially revised and updated research on linguistics New, evidence-based models on the reading process Language Awareness Activities that highlight metalinguistic awareness Word study examples in each chapter For teachers, teacher trainers, reading researchers, or anyone interested in teaching reading, this popular, comprehensive, myth-debunking text provides clear and practical guidance towards effectively supplementing top-down teaching approaches with bottom-up reading strategies.
This book is the first edited international volume focused on critical perspectives on plurilingualism in deaf education, which encompasses education in and out of schools and across the lifespan. The book provides a critical overview and snapshot of the use of sign languages in education for deaf children today and explores contemporary issues in education for deaf children such as bimodal bilingualism, translanguaging, teacher education, sign language interpreting and parent sign language learning. The research presented in this book marks a significant development in understanding deaf children's language use and provides insights into the flexibility and pragmatism of young deaf people and their families' communicative practices. It incorporates the views of young deaf people and their parents regarding their language use that are rarely visible in the research to date.
Innovations and Challenges in Grammar traces the history of common understandings of what grammar is and where it came from to demonstrate how 'rules' are anything but fixed and immutable. In doing so, it deconstructs the notion of 'correctness' to show how grammar changes over time thereby exposing the social and historical forces that mould and change usage. The questions that this book grapples with are: Can we separate grammar from the other features of the language system and get a handle on it as an independent entity? Why should there be strikingly different notions and models of grammar? Are they (in)compatible? Which one or ones fit(s) best the needs of applied linguists if we assume that applied linguists address real-world problems through the lens of language? And which one(s) could make most sense to non-specialists? If grammar is not a fixed entity but a set of usage norms in constant flux, how can we persuade other professionals and the general public that this is a positive observation rather than a threat to civilised behaviour? This book draws upon both historical and modern grammars from across the globe to provide a multi-layered picture of world grammar. It will be useful to teachers and researchers of English as a first and second language, though the inclusion of examples from and occasional references to other languages (French, Spanish, Malay, Swedish, Russian, Welsh, Burmese, Japanese) is intended to broaden the appeal to teachers and researchers of other languages. It will be of use to final-year undergraduate, postgraduate and doctoral students as well as secondary and tertiary level teachers and researchers in applied linguistics, second language acquisition and grammar pedagogy.
This volume features work on learning by researchers in various disciplines who share an interest in the systematic study of cognition and in the study of the formal and semantic aspects of language acquisition. A recurring theme is that language learning involves the acquisition of certain competencies and the formation of a system of beliefs which are significantly underdetermined by the linguistic and nonlinguistic inputs available to the learner. Theories of language learning must confront the epistemological problem of how it is possible to induce and fixate a belief-system on the basis of exposure to limited data. A typical strategy in dealing with this problem has been to specify various types of formal and empirical constraints on linguistic and conceptual development in terms of specific hypotheses about the character of what is learned and about the kinds of resources and strategies available to the learner. Most of the contributions in this volume are concerned with the specification and evaluation of such constraints.
This book describes a theory-guided approach to Foreign Language (FL) course development, implementation, instruction and assessment. It documents the development and implementation of a theory-guided approach designed to exploit cross-linguistically sharable competencies as resources for promoting FL learning. The volume delineates the processes of (a) identifying cross-linguistically sharable competencies, (b) exploring ways of exploiting sharable competencies as resources in promoting language skills through their purposeful use for content learning, (c) implementing the instructional approach in multiple EFL classrooms, and (d) evaluating the approach by comparing learning outcomes across classrooms. It presents a solid conceptual framework that integrates theories in multiple research domains, including second language acquisition, knowledge acquisition, and language assessment. It also provides detailed descriptions of framework construction and classroom implementation - the two processes that are integral to course design and development.
This book is an accessible introduction to linguistics specifically tailored for teachers of second language/bilingual education. It guides teachers stepwise through the components of language, focusing on the areas of linguistics that are most pertinent for teaching. Throughout the book there are opportunities to analyze linguistic data and discuss language-related issues in various educational and social contexts. Readers will be able to identify patterns in actual language use to inform their teaching and help learners advance to the next level. A highly readable account of how language works, this book is an ideal text for teacher education courses.
Metaphors of Multilingualism explores changing attitudes towards multilingualism by focusing on shifts both in the choice and in the use of metaphors. Rainer Guldin uses linguistics, philosophy, literature, literary theory and related disciplines to trace the radical redefinition of multilingualism that has taken place over the last decades. This overall change constitutes a paradigmatic shift. However, despite the emergence of the new paradigm, the traditional monolingual point of view is still significantly influencing present-day attitudes towards multilingualism. Consequently, the emergent paradigm has to be studied in close connection with its predecessor. This book is the first extensive attempt to provide a critical overview of the key metaphors that organize current perceptions of multilingualism. Instead of an exhaustive list of possible metaphors of multilingualism, the emphasis is on three closely interrelated and overlapping clusters that play a central role in both paradigms: organic metaphors of the body, kinship and gender metaphors, as well as spatial metaphors. The examples are taken from different languages, among them French, German, Chinese, Japanese, Spanish and Brazilian Portuguese. This is ground-breaking reading for scholars and researchers in the fields of linguistics, literature, philosophy, media studies, anthropology, history and cultural studies.
Based on an extended ethnographic study of a dual language (Spanish-English) Kindergarten, this book takes a critical look at children's linguistic (and non-linguistic) interactions and the ways that teaching design can help or hinder language development. With a focus on official "Spanish time", it explores the particular challenges of supporting the minority language use as well as the teacher's strategies for doing so. In bilingual classrooms, teachers' goals include bilingualism as well as academic achievement for all. The children may share these interests, but have their own agendas as well. This book explores the linguistic and social interactions that may help, or hinder, these multiple and sometimes conflicting agendas. How can teachers design educational practice that takes into consideration broader forces of language hegemony as well as children's immediate interests? |
![]() ![]() You may like...
Introduction To Business Management
S. Rudansky-Kloppers, B. Erasmus, …
Paperback
R592
Discovery Miles 5 920
|