![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
What should language and writing teachers do about giving students written corrective feedback? This book surveys theory, research, and practice on the important and sometimes controversial issue of written corrective feedback, also known as error/grammar correction, and its impact on second language acquisition and second language writing development. Offering state-of-the-art treatment of a topic that is highly relevant to both researchers and practitioners, it critically analyzes and synthesizes several parallel and complementary strands of research work on error/feedback (both oral and written) in SLA and studies of the impact of error correction in writing/composition courses and addresses practical applications. Drawing from both second language acquisition and writing/composition literature, this volume is the first to intentionally connect these two separate but important lines of inquiry.
All cities are multilingual, but there are some where language relations have a special importance. These are cities where more than one historically rooted language community lays claim to the territory of the city. This book focuses on four such linguistically divided cities: Calcutta, Trieste, Barcelona and Montreal. As opposed to cities where communities are divided by violence or war, these cities offer the possibility of creative interaction across competing languages and this book examines the dynamics of translation in these cities. By focusing on a category of cities which has received little attention, this book will contribute to our understanding of the kinds of language relations that sustain the diversity of urban life. Illustrated with photos and maps, Cities in Translation is both a readable study for a wide-ranging audience and an important text in advancing theory and methodology in translation studies.
This very original, inspirational book globalises our understanding of languages in education and changes our understanding of bilingual and multilingual education from something mostly western to being truly transnational: it spotlights the small, celebrates African and Asian cases of multilingual classrooms and demonstrates that such education is universally successful. Colin R. Baker, Pro Vice-Chancellor, Bangor University, Bangor, Wales, UK A norm-setting work on multilingual education, which combines theoretical perspectives with practical experience from different parts of the globe, this book demonstrates convincingly not only that multilingual education works, but also that, for most developing countries, there is no viable alternative. Ayo Bamgbose, Professor Emeritus, University of Ibadan, Nigeria This excellent volume brings to light the fascinating lived experiences of multilingual education in linguistically rich but resource impoverished countries, and offers important lessons from which we can all learn. Amy B. M. Tsui, Professor , Pro Vice-Chancellor & Vice President, The University of Hong Kong, Hong Kong This is a book of hope and inspiration. Documenting the significant shift that is taking place in countries around the world in the status and legitimacy of mother tongue-based multilingual education, it represents a giant step towards a "tipping point" where mother tongue-based multilingual education will be normalized as the preferred and, in fact, common sense option for educating the children of the world. Jim Cummins, The University of Toronto, Canada This important book challenges us to think about multilingual education from a different angle--this time putting the periphery at the center. The effect is one of destabilizing old visions and imagining new worlds where multilingual education provides the backdrop for generous understandings of all peoples. Ofelia Garcia, Program in Urban Education, Graduate Center/The City University of New York, USA There are regrettably few detailed accounts of successful elementary school instruction in the pupils' home language, which makes this book with its surprising examples (especially Ethiopia and Nepal but other third world cases) so relevant. Students of language education policy will learn a great deal about the possibility of multilingual education from the chapters of this important book. Bernard Spolsky, Professor Emeritus, Bar-Ilan University, Israel At least half of today's languages are marginalised and endangered and the attention of the world needs to be focused on these minor and minority languages together with the value of multilingualism. If the book succeeds in enhancing the consciousness of the world towards predicaments of the third world, then its efforts will have been amply rewarded. Debi Prasanna Pattanayak, Former Director, Central Institute of Indian Languages, India Drawing on the most powerful and compelling research data to date and connecting this research to linguistic human rights, this book explores the conditions and practices of robust bilingual and multilingual educational innovations in both system-wide and minority-settings and what it is that makes these viable. It demonstrates how, in countries where educational practices are inclusive of linguistic diversity and responsive to local conditions and community participation, implementation of bilingual education even within limited budgetary investment can be successful.
Style, Identity and Literacy: English in Singapore is a qualitative study of the literacy practices of a group of Singaporean adolescents, relating their patterns of interaction - both inside and outside the classroom - to the different levels of social organization in Singaporean society (home, peer group and school). Combining field data gathered through a series of detailed interviews with available classroom observations, the study focuses on six adolescents from different ethnic and social backgrounds as they negotiate the learning of English against the backdrop of multilingual Singapore. This book provides social explanations for the difficulties and challenges these adolescents face by drawing on current developments in sociolinguistics, literacy studies, English language teaching and language policy.
This edited collection provides an overview of linguistic diversity, societal discourses and interaction between majorities and minorities in the Baltic States. It presents a wide range of methods and research paradigms including folk linguistics, discourse analysis, narrative analyses, code alternation, ethnographic observations, language learning motivation, languages in education and language acquisition. Grouped thematically, its chapters examine regional varieties and minority languages (Latgalian, Voro, urban dialects in Lithuania, Polish in Lithuania); the integration of the Russian language and its speakers; and the role of international languages like English in Baltic societies. The editors' introductory and concluding chapters provide a comparative perspective that situates these issues within the particular history of the region and broader debates on language and nationalism at a time of both increased globalization and ethno-regionalism. This book will appeal in particular to students and scholars of multilingualism, sociolinguistics, language discourses and language policy, and provide a valuable resource for researchers focusing on Baltic States, Northern Europe and the post-Soviet world in the related fields of history, political science, sociology and anthropology.
This book focuses on the challenges of teaching in diversely multilingual classrooms, discussing how these challenges and complexities interact in the preparation of teachers (language & content areas) in and for multilingual settings, and how they impact on educational processes, developments, and outcomes. Teacher education in multilingual contexts is a key topic and occupies an important position in efforts to improve educational outcomes and quality for all stakeholders. It is seen as essential for competitive participation in global economic activity and for providing opportunities to enjoy the benefits of increased prosperity. Teacher education is generally expected to address both the demand for multilingualism and the challenges of teaching in diversely multilingual classrooms, which are important foci at policy and institutional levels. For example, the demand for quality outcomes is manifested in state-administered standards and performance cultures that regulate entry and practices, and poses ethical and pedagogic dilemmas for teachers. This book presents high-quality empirical research on education in multilingual societies, highlighting findings that, in addition to providing descriptions of language learning, development, and use in language contact and multilingual contexts, will help shape future language education policy and practices in multilingual societies.
This book examines the experiences of couples with different language backgrounds and different cultural origins as they negotiate love, partnership and parenting. It is based on the author's doctoral research into the attitudes and experiences of the English-speaking background (ESB) partners of non-English-speaking background (NESB) migrants in Sydney, Australia. In particular, it seeks to understand how these English speakers negotiate being in a romantic relationship with someone who has a different first language. It explores how those from an ESB reconcile the negative perspectives of Anglophone culture towards "other" languages, with their desire to be a good partner who respects the linguistic differences in their relationship. The book is organised into six chapters, which move from a focus on the language of the individual, to the languages of the couple, and then to the wider family. The main finding is that although ESB partners had very different beliefs and attitudes towards language learning to their migrant partners, they attempted to compensate for these differences in various ways. It will be of particular interest to students and scholars in the fields of language education, minority languages, and language policy and planning.
Over the last several decades, neuroscientists, cognitive psychologists, and psycholinguists have investigated the extent to which language learning is implicit, emerging largely independent of awareness, or explicit, requiring overt instruction and conscious learning strategies. This volume explores the implicit through explicit learning continuum in second language acquisition and development. It brings together theoretical, methodological, and new empirical perspectives, builds connections among them, and draws pedagogical implications when possible. The section on theory examines the psychological and neurological processes of implicit and explicit learning, what aspects of language learning can be affected by explicit learning, and the effects of bilingualism on the mental processing of language. Rigorous empirical research investigations probe specific aspects of acquiring morphosyntax and phonology, including early input, production, feedback, age, and study abroad. A final section explores the rich insights provided into language processing by bilingualism, including such major areas as aging, third language acquisition, and language separation.
Intelligibility is the term most generally used to address the complex of criteria that describe, broadly, how useful someone's English is when talking or writing to someone else. Set within the paradigm of world Englishes -- which posits that the Englishes of the world may be seen as flexibly categorized into three Circles (Inner, Outer, Expanding) in terms of their historical developments -- this text provides a comprehensive overview of the definitions and scopes of intelligibility, comprehensibility and interpretability, and addresses key topics within this paradigm: * Who -- if anyone -- provides the models and norms for a given population of English users? * Hybridity and creativity in world Englishes * Evaluating paradigms: misinformation and disinformation * Practicalities of dealing with the widening variety of Englishes * Is English "falling apart"? The much-debated issue of intelligibility touches not only sociolinguistic theory but all aspects of English language teaching, second language acquisition, language curriculum planning, and regional or national language planning. Designed for students, teacher educators, and scholars internationally, each chapter includes Topics for Discussion and Assignments' and Suggestions for Further Reading'.
This book calls for critical adaptations when theories of bilingual education, based on practices in the North, are applied to the countries of the global South. For example, it challenges the assumption that transitional models necessarily lead to language shift and cultural assimilation. Taking an ethnographically-based narrative on the purpose and value of bilingual education in Mozambique as a starting point, it shows how, in certain contexts, even a transitional model may strengthen the vitality of local languages and associated cultures, instead of weakening them. The analysis is based on the view that communicative practices in the classroom influence and are influenced by institutional, local and societal processes. Within this framework, the book shows how education in low-status languages can play a role in social and cultural transformation, especially where post-colonial contexts are concerned.
In a world defined by the flow of people, goods and cultures, many contemporary French films explore the multicultural nature of today's France through language. From rival lingua francas such as English to socio-politically marginalised languages such as Arabic or Kurdish, multilingual characters in these films exploit their knowledge of multiple languages, and offer counter-perspectives to dominant ideologies of the role of linguistic diversity in society. Decentring France is the first substantial study of multilingual film in France. Unpacking the power dynamics at play in the dialogue of eight emblematic films, this book argues that many contemporary French films take a new approach to language and power, showing how even the most historically-maligned languages can empower their speakers. This book offers a unique insight to academics and students alike, into the place of language and power in French cinema today. -- .
This book calls for critical adaptations when theories of bilingual education, based on practices in the North, are applied to the countries of the global South. For example, it challenges the assumption that transitional models necessarily lead to language shift and cultural assimilation. Taking an ethnographically-based narrative on the purpose and value of bilingual education in Mozambique as a starting point, it shows how, in certain contexts, even a transitional model may strengthen the vitality of local languages and associated cultures, instead of weakening them. The analysis is based on the view that communicative practices in the classroom influence and are influenced by institutional, local and societal processes. Within this framework, the book shows how education in low-status languages can play a role in social and cultural transformation, especially where post-colonial contexts are concerned.
This edited book attempts to foreground how challenges and complexities between policy and practice intertwine in the teaching and learning of the STEM subjects in multilingual settings, and how they (policy and practice) impact on educational processes, developments and outcomes. The unique feature of this book, thus, lies in its combination of not just language issues in the teaching and learning of the STEM subjects, but also in how these issues relate to policy and practice in multilingual contexts and how STEM research and practice may inform and shape language policies and their implementation in multilingual contexts. This book is of interest to stakeholders involved in STEM education such as researchers, undergraduate and graduate students, tertiary level teachers, teacher educators, curriculum developers as well as other professionals with responsibilities in STEM education subjects. The book is written in a way that is accessible to a wide range of backgrounds, including those who are in language education.
This landmark volume provides a broad-based, comprehensive, state-of-the-art overview of current knowledge and research into second language teaching and learning. All authors are leading authorities in their areas of expertise. The chapters, all completely new for Volume 2, are organized in eight thematic sections:
Changes in Volume 2:
Volume 2 is an essential resource for researchers, faculty, teachers, and students in MA-TESL and applied linguistics programs, as well as curriculum and material developers.
Case studies are a powerful pedagogical tool for illuminating constructs and models in real-life contexts. Covering a wide range of teaching-learning contexts and offering in-depth analyses of ESL/ELT language curriculum design issues, this casebook is distinctive and unique in that each case draws on and is clearly linked to a single model presented in Nation and Macalister 's Language Curriculum Design (www.routledge.com/9780415806060), giving the book a high degree of coherence. A short commentary by the editors after each case highlights features of note and/or issues arising from it. This is a versatile text, designed to work as a companion to Language Curriculum Design (adding meaning and depth to the model presented there by relating it to a range of applications), as a stand-alone text, or as a resource for language teacher trainees, teacher educators, practicing teachers, program administrators, and materials writers in the field.
Written for prospective and practicing visual arts, music, drama, and dance educators, Teaching the Arts to Engage English Language Learners offers guidance for engaging ELLs, alongside all learners, through artistic thinking. By paying equal attention to visual art, music, drama, and dance education, this book articulates how arts classrooms can create rich and supportive contexts for ELLs to grow socially, academically, and personally. The making and relating, perceiving and responding, and connecting and understanding processes of artistic thinking, create the terrain for rich curricular experiences. These processes also create the much-needed spaces for ELLs to gain communicative practice, skill, and confidence. Special features include generative texts such as films, poems, and performances that function as springboards for arts educators to adapt according to the needs of their classroom; teaching tips, formative assessment practices, and related instructional tables and resources; an annotated list of internet sites, reader-friendly research articles, and instructional materials; and a glossary for readers? reference.
What is assessment and how is it a cultural practice? How does failure to account for linguistic and cultural variation among students jeopardize assessment validity? What is required to achieve cultural validity in assessment? This resource for practicing and prospective teachers as well as others concerned with fair and valid assessment provides a thorough grounding in relevant theory, research, and practice. The book lays out criteria for culturally valid assessment and recommends specific strategies that teachers can use to design and implement culturally valid classroom assessments. Assessment plays a powerful role in the process of education in the US and has a disproportionately negative impact on students who do not come from mainstream, middle-class backgrounds. Given the significance of testing in education today, cultural validity in assessment is an urgent issue facing educators. This book is essential reading for addressing this important, relevant topic.
Embracing a sociocultural perspective on human cognition and employing an array of methodological tools for data collection and analysis, this volume documents the complexities of second language teachers? professional development in diverse L2 teacher education programs around the world, including Asia, South America, Europe, and North America, and traces that development both over time and within the broader cultural, historical and institutional settings and circumstances of teachers? work. This systematic examination of teacher professional development illuminates in multiple ways the discursive practices that shape teachers? knowing, thinking, and doing and provides a window into how alternative mediational means can create opportunities for teachers to move toward more theoretically and pedagogically sound instructional practices within the settings and circumstances of their work. The chapters represent both native and nonnative English speaking pre-service and in-service L2 teachers at all levels from K-12 through higher education, and examine significant challenges that are present in L2 teacher education programs.
The growing number of bilingual students in public schools coupled with a critical shortage of teachers specially prepared to serve this population calls for a critical examination of policies and practices in bilingual and ESL teacher preparation. This volume focuses on understanding the structural, substantive, and contextual elements of preparation programs, and provides transformative guidelines for creating Educar signature programs. Designed to improve the practice of teacher preparation by promoting dialogic conversations and applications of praxis in the preparation of bilingual/ESL teacher candidates, it emphasizes that exemplary teacher preparation requires transformative teacher educators. Simultaneously organizing the scholarship in the field and advancing new understandings, this book is must-have resource for current and future teacher educators. Contributors include Maria Brisk, Sylvia Cel?don-Pattichis, Lourdes Diaz-Soto, Eugene Garc?a, Virginia Gonz?les, Guillermo Solano-Flores, Maria Torres-Guzman, Carmen Mercado, Bertha P?rez, Mari Riojas-Cortez, Francisco Rios, Concepci?n Valadez, and Angela Valenzuela.
Psycholinguistics the field of science that examines the mental processes and knowledge structures involved in the acquisition, comprehension, and production of language had a strong monolingual orientation during the first four decades following its emergence around 1950. The awareness that a large part of mankind speaks more than one language that this may impact both on the way each individual language is used and on the thought processes of bilinguals and multilinguals, and that, consequently, our theories on human linguistic ability and its role in non-linguistic cognition are incomplete and, perhaps, false has led to a steep growth of studies on bilingualism and multilingualism since around 1995. This textbook introduces the reader to the field of study that examines language acquisition, comprehension and production from the perspective of the bilingual and multilingual speaker. It furthermore provides an introduction to studies that investigate the implications of being bilingual on various aspects of non-linguistic cognition. The major topics covered are the development of language in children growing up in a bilingual environment either from birth or relatively soon after, late foreign language learning, and word recognition, sentence comprehension, speech production, and translation processes in bilinguals. Furthermore, the ability of bilinguals and multilinguals to generally produce language in the "intended" language is discussed, as is the cognitive machinery that enables this. Finally, the consequences of bilingualism and multilingualism for non-linguistic cognition and findings and views regarding the biological basis of bilingualism and multilingualism are presented. The textbook 's primary readership are students and researchers in Cognitive Psychology, Linguistics, and Applied Linguistics, but teachers of language and translators and interpreters who wish to become better informed on the cognitive and biological basis of bilingualism and multilingualism will also benefit from it.
Recent SLA research recognizes the necessity of attention to grammar and demonstrates that form-focused instruction is especially effective when it is incorporated into a meaningful communicative context. Designed specifically for second-language teachers, this text identifies and explores the various options for integrating a focus on grammar and a focus on communication in classroom contexts and offers concrete examples of teaching activities for each option. Each chapter includes a description of the option, its theoretical and empirical background, examples of activities illustrating in a non-technical manner how it can be implemented in the classroom, questions for reflection, and a list of useful resources that teachers can consult for further information.
The multiliteracies approach to literacy education has become established as an accessible and effective paradigm for classroom practice in the 21st century. The Multiliteracies Classroom enlivens this theory with its vivid description of events in a real classroom. Teachers will identify with the lively transcripts of classroom interactions, and be inspired to widen students' access to new literacy practices in an increasingly digital and globalised world. The possibilities and constraints that can be encountered when implementing multiliteracies are explored in detail. Educators know from experience that students begin their classroom journey with entirely unequal opportunities for literacy success. The Multiliteracies Classroom does not ignore this reality, highlighting the influence of society's patterns of power on literacy learning in the digital age. Its key themes provide a blueprint for the future of literacy research and practice.
Embracing a sociocultural perspective on human cognition and employing an array of methodological tools for data collection and analysis, this volume documents the complexities of second language teachers? professional development in diverse L2 teacher education programs around the world, including Asia, South America, Europe, and North America, and traces that development both over time and within the broader cultural, historical and institutional settings and circumstances of teachers? work. This systematic examination of teacher professional development illuminates in multiple ways the discursive practices that shape teachers? knowing, thinking, and doing and provides a window into how alternative mediational means can create opportunities for teachers to move toward more theoretically and pedagogically sound instructional practices within the settings and circumstances of their work. The chapters represent both native and nonnative English speaking pre-service and in-service L2 teachers at all levels from K-12 through higher education, and examine significant challenges that are present in L2 teacher education programs.
This innovative volume provides a state-of-the-art overview of the relationship between language and cognition with a focus on bilinguals. It brings together contributions from international leading figures in various disciplines and showcases contemporary research on the emerging area of bilingual cognition. The first part of the volume discusses the relationship between language and cognition as studied in various disciplines, from psychology to philosophy to anthropology to linguistics, with chapters written by some of the major thinkers in each discipline. The second part concerns language and cognition in bilinguals. Following an introductory overview and contributions from established figures in the field, bilingual cognition researchers provide examples of their latest research on topics including time, space, motion, colors, and emotion. The third part discusses practical applications of the idea of bilingual cognition, such as marketing and translation. The volume is essential reading for researchers and postgraduate students with an interest in language and cognition, or in bilingualism and second languages.
This revised and updated second edition is an accessible companion designed to help science and technology students develop the knowledge, skills and strategies needed to produce clear and coherent academic writing in their university assignments. Using authentic texts to explore the nature of scientific writing, the book covers key areas such as scientific style, effective sentence and paragraph structure, and coherence in texts and arguments. Throughout the book, a range of tasks offers the opportunity to put theory into practice. The explorative tasks allow you to see how language works in a real scientific context, practice and review tasks consolidate learning and help you to develop your own writing skills, and reflective tasks encourage you to think about your own knowledge and experience, and bring this to bear on your own writing journey at university. Key features of the new edition include: * Updated content and additional tasks throughout * New chapters, covering writing in the sciences and writing at university * The introduction of reflective tasks * Up-to-date examples of authentic scientific writing Clear, engaging and easy-to-use, this is an invaluable tool for the busy science or technology student looking to improve their writing and reach their full academic potential. |
You may like...
Innovative Curricular and Pedagogical…
Cristian R Aquino-Sterling, Mileidis Gort, …
Hardcover
R2,556
Discovery Miles 25 560
Bilingualism and Bilingual Education…
B. Gloria Guzman Johannessen
Hardcover
R3,816
Discovery Miles 38 160
Multilingualism and electronic language…
W. Daelemans, T. du Plessis, …
Book
R666
Discovery Miles 6 660
Applied Psycholinguistics and…
Bryan Christiansen, Ekaterina Turkina
Hardcover
R4,610
Discovery Miles 46 100
|