![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
This volume--along with its companion "Ethnolinguistic Chicago:
Language and Literacy in the City's Neighborhoods"--fills an
important gap in research on Chicago and, more generally, on
language use in globalized metropolitan areas. Often cited as a
quintessential American city, Chicago is, and always has been, a
city of immigrants. It is one of the most linguistically diverse
cities in the United States and home to one of the largest and most
diverse Latino communities. Although language is unquestionably
central to social identity, and Chicago has been well studied by
scholars interested in ethnicity, until now no one has focused--as
do the contributors to these volumes--on the related issues of
language and ethnicity.
This volume--along with its companion "Ethnolinguistic Chicago:
Language and Literacy in the City's Neighborhoods"--fills an
important gap in research on Chicago and, more generally, on
language use in globalized metropolitan areas. Often cited as a
quintessential American city, Chicago is, and always has been, a
city of immigrants. It is one of the most linguistically diverse
cities in the United States and home to one of the largest and most
diverse Latino communities. Although language is unquestionably
central to social identity, and Chicago has been well studied by
scholars interested in ethnicity, until now no one has focused--as
do the contributors to these volumes--on the related issues of
language and ethnicity.
This book proposes a new paradigm for English language teaching based on concepts from English for Specific Purposes (ESP) research and applications as well as from growing evidence relating pattern recognition to language learning ability. The contributors to the volume argue that learners should not try to become proficient all-around users of 'idealistic native-like' English, but instead should be realistic about what they need to acquire and how to go about achieving their specific goals. The book discusses the present situation by describing the status quo of English language education in Japan, taking into consideration recent trends of CLIL (content and language integrated learning), EMI (English medium instruction), and TBLT (task-based language teaching) as well as the work done on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It introduces new movements in ESP in Japan and in other Asian regions, covering topics ranging from genre analysis to corpus linguistics, and presents application examples of ESP practice in a range of educational situations in Japan from the graduate school level to elementary and middle school contexts. It also offers readers application examples of ESP practice in a range of business settings and expands the discussion to the global sphere where EAP and ESP are gaining importance as the number of ELF (English as a Lingua Franca) speakers continue to increase. The book will be of great interest to academics, researchers, and post-graduate students working in the fields of EFL and ESL.
Over the last thirty years, the work of the political theorist
Ernesto Laclau has reinvigorated radical political and social
theory. Taking concepts previously ignored or unused within
mainstream political theory, such as the political, hegemony,
discourse, identity, and representation, he has made them
fundamental to thinking about politics and social theory. Resisting
the dead end of postmodern politics, his work has drawn in
stimulating ways on Gramscian, poststructuralist and psychoanalytic
theory.
Over the last thirty years, the work of the political theorist
Ernesto Laclau has reinvigorated radical political and social
theory. Taking concepts previously ignored or unused within
mainstream political theory, such as the political, hegemony,
discourse, identity, and representation, he has made them
fundamental to thinking about politics and social theory. Resisting
the dead end of postmodern politics, his work has drawn in
stimulating ways on Gramscian, poststructuralist and psychoanalytic
theory.
This book questions assumptions about the nature of language and how language is conceptualized. Looking at diverse contexts from sign languages in Indonesia to literacy practices in Brazil, from hip-hop in the US to education in Bosnia and Herzegovina, this book forcefully argues that a critique of common linguistic and metalinguistic suppositions is not only a conceptual but also a sociopolitical necessity. Just as many notions of language are highly suspect, so too are many related concepts premised on a notion of discrete languages, such as language rights, mother tongues, multilingualism, or code-switching. Definitions of language in language policies, education and assessment have material and often harmful consequences for people. Unless we actively engage with the history of invention of languages in order to radically change and reconstitute the ways in which languages are taught and conceptualized, language studies will not be able to improve the social welfare of language users.
This book reflects on the myriad ways in which forms of exclusion and inclusion play out in narratives of migration, focusing on the case of Northern Italian narratives in today's superdiverse Italy. Drawing on over a decade of the author's fieldwork in the region, the volume examines the emergence of racialized language in conversations about migrants or migration issues in light of increasing recent migratory flows in the European Union, couched in the broader context of changing socio-political forces such as anti-immigration policies and nativist discourse in political communication in Italy. The book highlights case studies from everyday discourse in both villages and cities and at different levels of society to explore these "intimacies of exclusion," the varying degrees to which inclusion and exclusion manifest themselves in conversation on migration. The book also employs a narrative practice-based approach which considers storytelling as a more dynamic form of discourse, thus allowing for equally new ways of analyzing their content and impact. Offering a valuable contribution to the growing literature on narratives of migration, this volume is key reading for graduate students and scholars in linguistic anthropology, sociolinguistics, sociocultural anthropology, language and politics, and migration studies.
This updated and revised edition of Hamers and Blanc's successful textbook presents new knowledge about languages in contact from individual bilinguality to societal bilingualism. It is multi- and interdisciplinary in approach, and analyzes bilingualism at individual, interpersonal, and societal levels. Linguistic, cognitive and sociocultural aspects of bilingual development are explored, as are bilingual problems. The authors cover a range of issues including the relationship among culture, identity, and language behavior in multicultural settings; communication strategies in interpersonal and intergroup relations; language shift; pidgins and creoles; language planning; and bilingual education.
Primary Language Impact on Second Language and Literacy Learning: Linguistically Responsive Strategies for Classroom Teachers provides educators with foundational knowledge on how students' native languages influence their learning of English language and literacy. Linguistically diverse students increasingly populate current classrooms, and it is important for educators to have general linguistic and cross-linguistic knowledge to provide students with equitable access to the language and content of school. By discussing English language learners' (ELLs) primary language norms, positive and negative transfer, and culturally sustaining resources, this book helps educators understand how to support ELLs' use of their primary language as an asset when engaging in English language and literacy learning experiences.
** WINNER OF ILTA/SAGE Best Book Award 2020 ** Assessing English for Professional Purposes provides a state-of-the-art account of the various kinds of language assessments used to determine people's abilities to function linguistically in the workplace. At a time when professional expertise is increasingly mobile and diverse, with highly trained professionals migrating across national boundaries to apply their skills in English-speaking settings, this book offers a renewed agenda for inquiry into language assessments for professional purposes (LAPP). Many of these experts work in high-risk environments where communication breakdowns can have serious consequences. This risk has been identified by governments and professional bodies, who implement language tests for gate-keeping purposes. Through a sociological lens of risk and responsibility, this book: provides a detailed overview of both foundational and recent literature in the field; offers conceptual tools for specific purpose assessment, including a socially oriented theory of construct; develops theory and practice in key areas, such as needs analysis, test development, validation and policy; significantly broadens the scope of the assessment of English for professional purposes to include a range of assessment practices for both professionals and laypeople in professional settings. Assessing English for Professional Purposes is key reading for researchers, graduate students and practitioners working in the area of English for Specific Purposes assessment.
"Imagined Communities and Educational Possibilities" focuses on
three main themes: imaged communities expand the range of possible
selves, technological advances in the last two decades have had a
significant impact on what is possible to imagine, and imagination
at even the most personal level is related to social ideologies and
hegemonies. The diverse studies in this issue demonstrate
convincingly that learners and teachers are capable of imagining
the world as different from prevailing realities. Moreover, time
and energy can be invested to strive for the realization of
alternative visions of the future. Research in this special issue
suggests that investment in such imagined communities offers
intriguing possibilities for social and educational change.
The Doctorate as Experience in Europe and Beyond presents a detailed and fascintating account of completing a doctorate from the perspectives of researchers, supervisors and students. It provides an in-depth insight through qualitative data, interpretative methods and insider experiences for a truly unique perspective. Given the popularity of doctoral studies and their increasing importance outside of academia, the PhD has needed to evolve and develop, particularly given its role in the internationalization of universities. Drawing on in-depth interviews with international participants, this book explores case studies and comparative analysis of the dimensions of researcher identity, the processes of supervision and the use of languages for teaching and learning and conducting research. Providing a keen insight into how the internationalization of higher education is affecting the doctoral experience, The Doctorate as Experience in Europe and Beyond is ideal reading for all academics, doctoral supervisors and examiners as well as postgraduate students involved in doctoral education.
This book describes the development process and dynamics of change
in the course of implementing a two-way bilingual immersion
education program in two school communities. The focus is on the
language and literacy learning of elementary-school students and on
how it is influenced by parents, teachers, and policymakers. Perez
provides rich, highly detailed descriptions, both quantitative and
qualitative, of the change process at the two schools involved,
including student language and achievement data for five years of
program implementation that were used to test the basic two-way
bilingual theory, the specific school interventions, and the
particular classroom instructional practices.
'[P]erhaps the best analysis of the English-only movement in the US and the ramifications worldwide of language policies favouring English ...It displays a dazzling grasp of the many meanings of language and the politics that underlie language policy and educational discourse.' Stanley Aronowitz, City University of New York 'In the present political climate, racism and classism often hide behind seemingly technical issues about English in the modern world. The Hegemony of English courageously unmasks these deceptions and points the way to a more humane and sane way to discuss language in our global world.' James Paul Gee, University of Wisconsin, Madison The Hegemony of English succinctly exposes how the neoliberal ideology of globalization promotes dominating language policies. In the United States and Europe these policies lead to linguistic and cultural discrimination while, worldwide, they aim to stamp out a greater use and participation of national and subordinate languages in world commerce and in international organizations such as the European Union. Democracy calls for broad, multi-ethnic participation, and the authors point us toward more effective approaches in an increasingly interconnected world.
'[P]erhaps the best analysis of the English-only movement in the US and the ramifications worldwide of language policies favouring English ...It displays a dazzling grasp of the many meanings of language and the politics that underlie language policy and educational discourse.' Stanley Aronowitz, City University of New York 'In the present political climate, racism and classism often hide behind seemingly technical issues about English in the modern world. The Hegemony of English courageously unmasks these deceptions and points the way to a more humane and sane way to discuss language in our global world.' James Paul Gee, University of Wisconsin, Madison The Hegemony of English succinctly exposes how the neoliberal ideology of globalization promotes dominating language policies. In the United States and Europe these policies lead to linguistic and cultural discrimination while, worldwide, they aim to stamp out a greater use and participation of national and subordinate languages in world commerce and in international organizations such as the European Union. Democracy calls for broad, multi-ethnic participation, and the authors point us toward more effective approaches in an increasingly interconnected world.
This book examines the changing linguistic and cultural identities of bilingual students through the narratives of four Japanese returnees (kikokushijo) as they spent their adolescent years in North America and then returned to Japan to attend university. As adolescents, these students were polarized toward one language and culture over the other, but through a period of difficult readjustment in Japan they became increasingly more sophisticated in negotiating their identities and more appreciative of their hybrid selves. Kanno analyzes how educational institutions both in their host and home countries, societal recognition or devaluation of bilingualism, and the students' own maturation contributed to shaping and transforming their identities over time. Using narrative inquiry and communities of practice as a theoretical framework, she argues that it is possible for bilingual individuals to learn to strike a balance between two languages and cultures. Negotiating Bilingual and Bicultural Identities: Japanese Returnees Betwixt Two Worlds: *is a longitudinal study of bilingual and bicultural identities--unlike most studies of bilingual learners, this book follows the same bilingual youths from adolescence to young adulthood; *documents student perspectives--redressing the neglect of student voice in much educational research, and offering educators an understanding of what the experience of learning English and becoming bilingual and bicultural looks like from the students' point of view; and *contributes to the study of language, culture, and identity by demonstrating that for bilingual individuals, identity is not a simple choice of one language and culture but an ongoing balancing act of multiple languages and cultures. This book will interest researchers, educators, and graduate students who are concerned with the education and personal growth of bilingual learners, and will be useful as text for courses in ESL/bilingual education, TESOL, applied linguistics, and multicultural education.
This book examines the changing linguistic and cultural identities of bilingual students through the narratives of four Japanese returnees (kikokushijo) as they spent their adolescent years in North America and then returned to Japan to attend university. As adolescents, these students were polarized toward one language and culture over the other, but through a period of difficult readjustment in Japan they became increasingly more sophisticated in negotiating their identities and more appreciative of their hybrid selves. Kanno analyzes how educational institutions both in their host and home countries, societal recognition or devaluation of bilingualism, and the students' own maturation contributed to shaping and transforming their identities over time. Using narrative inquiry and communities of practice as a theoretical framework, she argues that it is possible for bilingual individuals to learn to strike a balance between two languages and cultures. Negotiating Bilingual and Bicultural Identities: Japanese Returnees Betwixt Two Worlds: *is a longitudinal study of bilingual and bicultural identities--unlike most studies of bilingual learners, this book follows the same bilingual youths from adolescence to young adulthood; *documents student perspectives--redressing the neglect of student voice in much educational research, and offering educators an understanding of what the experience of learning English and becoming bilingual and bicultural looks like from the students' point of view; and *contributes to the study of language, culture, and identity by demonstrating that for bilingual individuals, identity is not a simple choice of one language and culture but an ongoing balancing act of multiple languages and cultures. This book will interest researchers, educators, and graduate students who are concerned with the education and personal growth of bilingual learners, and will be useful as text for courses in ESL/bilingual education, TESOL, applied linguistics, and multicultural education.
This edited book attempts to foreground how challenges and complexities between policy and practice intertwine in the teaching and learning of the STEM subjects in multilingual settings, and how they (policy and practice) impact on educational processes, developments and outcomes. The unique feature of this book, thus, lies in its combination of not just language issues in the teaching and learning of the STEM subjects, but also in how these issues relate to policy and practice in multilingual contexts and how STEM research and practice may inform and shape language policies and their implementation in multilingual contexts. This book is of interest to stakeholders involved in STEM education such as researchers, undergraduate and graduate students, tertiary level teachers, teacher educators, curriculum developers as well as other professionals with responsibilities in STEM education subjects. The book is written in a way that is accessible to a wide range of backgrounds, including those who are in language education.
As globalization has increased awareness of the extent of language
contact and linguistic diversity, questions concerning bilingualism
and multilingualism have taken on an increasing importance from
both practical and scholarly points of view. While there is a vast
amount of information pertaining to research on bilingual and
multilingual individuals and communities there is little
information that deals with its methodology from different
disciplinary perspectives in a systematic and coherent way.
"Teaching and Learning in a Multilingual School: Choices, Risks,
and Dilemmas" is for teachers and teacher educators working in
communities that educate children who do not speak English as a
first language. At the center of the book are findings from a
four-year critical ethnographic case study of a Canadian high
school with a large number of emigrant students from Hong Kong and
rich descriptions of the multitude of ways teachers and students
thought about, responded to, and negotiated the issues and dilemmas
that arose. The solutions and insights they derived from their
experiences of working across linguistic, cultural, and racial
differences will be extremely valuable to educators in other
locales that have become home to large numbers of immigrant
families. The book is designed to help readers think about how the
issues and dilemmas in the case study manifest themselves in their
own communities and how to apply the insights they gain to their
own teaching and learning contexts:
Originally published in 1980. This practical guide to the teaching of writing is set in the context of the functional use of language for communication. It examines what communicating in writing involves and gives detailed procedures for teaching different types of writing from beginner to advanced level, together with illustrated suggestions for visual aids. This provides up-to-date ideas and advice for teachers and trainee teachers of English as a Foreign Language.
"La Clase Magica: Imagining Optimal Possibilities in a Bilingual
Community of Learners" vividly captures the social and intellectual
developments and the promises of an ongoing after-school project
called La Clase Magica. It is a blow-by-blow description of the
early transformations of a project that began as an educational
activity and slowly but deliberately turned into a social action
project whose aim was to serve those with low economic and
political means and little access to educational resources. This
multivocal account details research in action for effectively
serving Spanish-English bilingual speakers from a Mexican origin
community, as well as--on a broader level--the diverse populations
that increasingly characterize American society today. The focus is
on the early foundational work of the project between 1989-1996,
though attention is also given to the national and international
recognition the project has subsequently received, the
college-going patterns of its long-term participants, and the
transplantation of the project to other cultural communities.
"La Clase Magica: Imagining Optimal Possibilities in a Bilingual
Community of Learners" vividly captures the social and intellectual
developments and the promises of an ongoing after-school project
called La Clase Magica. It is a blow-by-blow description of the
early transformations of a project that began as an educational
activity and slowly but deliberately turned into a social action
project whose aim was to serve those with low economic and
political means and little access to educational resources. This
multivocal account details research in action for effectively
serving Spanish-English bilingual speakers from a Mexican origin
community, as well as--on a broader level--the diverse populations
that increasingly characterize American society today. The focus is
on the early foundational work of the project between 1989-1996,
though attention is also given to the national and international
recognition the project has subsequently received, the
college-going patterns of its long-term participants, and the
transplantation of the project to other cultural communities.
|
![]() ![]() You may like...
Creativity, Inc. - Overcoming The Unseen…
Ed Catmull, Amy Wallace
Hardcover
|