![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
'[P]erhaps the best analysis of the English-only movement in the US and the ramifications worldwide of language policies favouring English ...It displays a dazzling grasp of the many meanings of language and the politics that underlie language policy and educational discourse.' Stanley Aronowitz, City University of New York 'In the present political climate, racism and classism often hide behind seemingly technical issues about English in the modern world. The Hegemony of English courageously unmasks these deceptions and points the way to a more humane and sane way to discuss language in our global world.' James Paul Gee, University of Wisconsin, Madison The Hegemony of English succinctly exposes how the neoliberal ideology of globalization promotes dominating language policies. In the United States and Europe these policies lead to linguistic and cultural discrimination while, worldwide, they aim to stamp out a greater use and participation of national and subordinate languages in world commerce and in international organizations such as the European Union. Democracy calls for broad, multi-ethnic participation, and the authors point us toward more effective approaches in an increasingly interconnected world.
In this book the authors address five central problems in the study of second language acquisition: transfer, staged development, cross-learner systematicity, incompleteness and variability. The book begins with a definition of each of these areas and an indication of why they are important for understanding SLA. In Chapters 2-4 attempts to explain these phenomena via early linguistic, sociolinguistic, and cognitive approaches are examined. It is argued that they all fail because they attach insufficient importance to the nature of language. In Chapters 5-9 the central problems are approached from the perspective of Universal Grammar and parametric variation: it is considered that this approach provides greater insights into transfer, staged development, cross-learner systematicity and into some aspects of completeness, but that it has difficulty accounting for variability. Variability, it is then argued in Chapters 10-13, is more attributable to factors related to language use and language processing. The most important of these are: the learner's need to develop hypotheses from data where Universal Grammar may not be accessible or applicable; the learner's need to transform linguistic knowledge into the productions required for language processing in real-time; and the learner's need to communicate effectively with an incomplete linguistic system. The variability observed in second language learners who began learning after the age of seven is attributed to the use of multiple knowledge sources and the different kinds of productions which may underlie second language use. The strands making up this argument are then brought together in Chapter 14 in a single model and indications of further directions for research are provided.
This book examines the changing linguistic and cultural identities of bilingual students through the narratives of four Japanese returnees (kikokushijo) as they spent their adolescent years in North America and then returned to Japan to attend university. As adolescents, these students were polarized toward one language and culture over the other, but through a period of difficult readjustment in Japan they became increasingly more sophisticated in negotiating their identities and more appreciative of their hybrid selves. Kanno analyzes how educational institutions both in their host and home countries, societal recognition or devaluation of bilingualism, and the students' own maturation contributed to shaping and transforming their identities over time. Using narrative inquiry and communities of practice as a theoretical framework, she argues that it is possible for bilingual individuals to learn to strike a balance between two languages and cultures. Negotiating Bilingual and Bicultural Identities: Japanese Returnees Betwixt Two Worlds: *is a longitudinal study of bilingual and bicultural identities--unlike most studies of bilingual learners, this book follows the same bilingual youths from adolescence to young adulthood; *documents student perspectives--redressing the neglect of student voice in much educational research, and offering educators an understanding of what the experience of learning English and becoming bilingual and bicultural looks like from the students' point of view; and *contributes to the study of language, culture, and identity by demonstrating that for bilingual individuals, identity is not a simple choice of one language and culture but an ongoing balancing act of multiple languages and cultures. This book will interest researchers, educators, and graduate students who are concerned with the education and personal growth of bilingual learners, and will be useful as text for courses in ESL/bilingual education, TESOL, applied linguistics, and multicultural education.
This book examines the changing linguistic and cultural identities of bilingual students through the narratives of four Japanese returnees (kikokushijo) as they spent their adolescent years in North America and then returned to Japan to attend university. As adolescents, these students were polarized toward one language and culture over the other, but through a period of difficult readjustment in Japan they became increasingly more sophisticated in negotiating their identities and more appreciative of their hybrid selves. Kanno analyzes how educational institutions both in their host and home countries, societal recognition or devaluation of bilingualism, and the students' own maturation contributed to shaping and transforming their identities over time. Using narrative inquiry and communities of practice as a theoretical framework, she argues that it is possible for bilingual individuals to learn to strike a balance between two languages and cultures. Negotiating Bilingual and Bicultural Identities: Japanese Returnees Betwixt Two Worlds: *is a longitudinal study of bilingual and bicultural identities--unlike most studies of bilingual learners, this book follows the same bilingual youths from adolescence to young adulthood; *documents student perspectives--redressing the neglect of student voice in much educational research, and offering educators an understanding of what the experience of learning English and becoming bilingual and bicultural looks like from the students' point of view; and *contributes to the study of language, culture, and identity by demonstrating that for bilingual individuals, identity is not a simple choice of one language and culture but an ongoing balancing act of multiple languages and cultures. This book will interest researchers, educators, and graduate students who are concerned with the education and personal growth of bilingual learners, and will be useful as text for courses in ESL/bilingual education, TESOL, applied linguistics, and multicultural education.
This edited book attempts to foreground how challenges and complexities between policy and practice intertwine in the teaching and learning of the STEM subjects in multilingual settings, and how they (policy and practice) impact on educational processes, developments and outcomes. The unique feature of this book, thus, lies in its combination of not just language issues in the teaching and learning of the STEM subjects, but also in how these issues relate to policy and practice in multilingual contexts and how STEM research and practice may inform and shape language policies and their implementation in multilingual contexts. This book is of interest to stakeholders involved in STEM education such as researchers, undergraduate and graduate students, tertiary level teachers, teacher educators, curriculum developers as well as other professionals with responsibilities in STEM education subjects. The book is written in a way that is accessible to a wide range of backgrounds, including those who are in language education.
"Teaching and Learning in a Multilingual School: Choices, Risks,
and Dilemmas" is for teachers and teacher educators working in
communities that educate children who do not speak English as a
first language. At the center of the book are findings from a
four-year critical ethnographic case study of a Canadian high
school with a large number of emigrant students from Hong Kong and
rich descriptions of the multitude of ways teachers and students
thought about, responded to, and negotiated the issues and dilemmas
that arose. The solutions and insights they derived from their
experiences of working across linguistic, cultural, and racial
differences will be extremely valuable to educators in other
locales that have become home to large numbers of immigrant
families. The book is designed to help readers think about how the
issues and dilemmas in the case study manifest themselves in their
own communities and how to apply the insights they gain to their
own teaching and learning contexts:
Originally published in 1980. This practical guide to the teaching of writing is set in the context of the functional use of language for communication. It examines what communicating in writing involves and gives detailed procedures for teaching different types of writing from beginner to advanced level, together with illustrated suggestions for visual aids. This provides up-to-date ideas and advice for teachers and trainee teachers of English as a Foreign Language.
"La Clase Magica: Imagining Optimal Possibilities in a Bilingual
Community of Learners" vividly captures the social and intellectual
developments and the promises of an ongoing after-school project
called La Clase Magica. It is a blow-by-blow description of the
early transformations of a project that began as an educational
activity and slowly but deliberately turned into a social action
project whose aim was to serve those with low economic and
political means and little access to educational resources. This
multivocal account details research in action for effectively
serving Spanish-English bilingual speakers from a Mexican origin
community, as well as--on a broader level--the diverse populations
that increasingly characterize American society today. The focus is
on the early foundational work of the project between 1989-1996,
though attention is also given to the national and international
recognition the project has subsequently received, the
college-going patterns of its long-term participants, and the
transplantation of the project to other cultural communities.
"La Clase Magica: Imagining Optimal Possibilities in a Bilingual
Community of Learners" vividly captures the social and intellectual
developments and the promises of an ongoing after-school project
called La Clase Magica. It is a blow-by-blow description of the
early transformations of a project that began as an educational
activity and slowly but deliberately turned into a social action
project whose aim was to serve those with low economic and
political means and little access to educational resources. This
multivocal account details research in action for effectively
serving Spanish-English bilingual speakers from a Mexican origin
community, as well as--on a broader level--the diverse populations
that increasingly characterize American society today. The focus is
on the early foundational work of the project between 1989-1996,
though attention is also given to the national and international
recognition the project has subsequently received, the
college-going patterns of its long-term participants, and the
transplantation of the project to other cultural communities.
Since it was first published in 1989, Suzanne Romaine's book has
been recognized as the most authoritative introduction to the
sociolinguistics of bilingualism. The new edition has been
completely revised to incorporate recent work in this fast
developing field.
Second language learners often produce language forms resembling those of children with Specific Language Impairment (SLI). At present, professionals working in language assessment and education have only limited diagnostic instruments to distinguish language impaired migrant children from those who will eventually catch up with their monolingual peers. This book presents a comprehensive set of tools for assessing the linguistic abilities of bilingual children. It aims to disentangle effects of bilingualism from those of SLI, making use of both models of bilingualism and models of language impairment. The book's methods-oriented focus will make it an essential handbook for practitioners who look for measures which could be adapted to a variety of languages in diverse communities, as well as academic researchers.
Originally published in 1980. This book is a collection of language learning activities in the area of drama, mime, roleplay, problem solving, group work, music and song - all classroom tested and ready for use in teaching English, no matter the level. The exercises are designed to promote and stimulate real language communication and to involve teachers and students on a personal level. The authors taught on training courses for ELT teachers and developed these excellent techniques and ideas for educators looking for whole-person learning ways of teaching.
"Language as Cultural Practice: " Mexicanos en el Norte offers a
vivid ethnographic account of language socialization practices
within Mexican-background families residing in California and
Texas. This account illustrates a variety of cases where language
is used by speakers to choose between alternative self-definitions
and where language interacts differentially with other defining
categories, such as ethnicity, gender, and class. It shows that
language socialization--instantiated in language choices and
patterns of use in sociocultural and sociohistorical contexts
characterized by ambiguity and flux--is both a dynamic and a fluid
process.
"Language as Cultural Practice: " Mexicanos en el Norte offers a
vivid ethnographic account of language socialization practices
within Mexican-background families residing in California and
Texas. This account illustrates a variety of cases where language
is used by speakers to choose between alternative self-definitions
and where language interacts differentially with other defining
categories, such as ethnicity, gender, and class. It shows that
language socialization--instantiated in language choices and
patterns of use in sociocultural and sociohistorical contexts
characterized by ambiguity and flux--is both a dynamic and a fluid
process.
Teaching English for Tourism initiates a sustained academic discussion on the teaching and learning of English to tourism professionals, or to students who aspire to build a career in the tourism industry. Responding to a gap in the field, this is the first book of its kind to explore the implications of research in English for tourism (EfT) within the field of English for specific purposes. This edited volume brings together teachers and researchers of EfT from diverse national and institutional contexts, focusing on connecting current research in EfT contexts to classroom implications. It considers a wide range of themes related to the teaching of EfT, including theoretical concepts, methodological frameworks, and specific teaching methods. The book explores topics relating to the impact of changing technologies, the need for cultural understanding, and support for writing development, among others. Teaching English for Tourism explores this growing area of English for specific purposes and allows for researchers and practitioners to share their findings in an academic context. This unique book is ideal reading for researchers, post-graduate students, and professionals working in the fields of English language teaching and learning.
This book addresses the complexity of mixed language classroom learning environments in which heritage learners (HL) and second language (L2) learners are concurrently exposed to language learning in the same physical space. Heritage speakers, defined widely as those exposed to the target language at home from an early age, tend to display higher oral proficiency and increased intercultural proficiency but lesser metalinguistic and grammatical awareness than L2 learners. The theoretical and pedagogical challenges of engaging both types of learners simultaneously without polarizing the classroom community dictates the need for well-defined, differentiated learning strategies; in response this book offers best practices and reproducible pedagogical initiatives and methodologies for different levels of instruction. The chapters address themes including translanguaging, linguistic identity, metalinguistic awareness and intercultural competence, with contributions from Europe, Africa and the United States.
Some of the most exciting current work in second language acquisition is happening within a generative framework -- on acquisition of structural principles and constraints on processes. This volume provides a state-of-the-art overview of contemporary second language acquisition from a linguistic perspective. Written by leading scholars, each chapter outlines core problems and research in a specific domain before going on to present important new developments and original research. Topics covered include L2 Phonetics, L2 Phonology, L2 Syntax, L2 Morphology, L2 Lexicon, and L2 Processing.
This book examines the ideological underpinnings of language-in-education policies that explicitly focus on adding a new language to the learners' existing repertoire. It examines policies for foreign languages, immigrant languages, indigenous languages and external language spread. Each of these contexts provides for different possible relationships between the language learner and the target language group and shows how in different polities different understandings influence how policy is designed. The book develops a theoretical account of language policies as discursive constructions of ideological positions and explicates how ideologies are developed through an examination of case studies from a range of countries. Each chapter in this book takes the form of a series of three in-depth case studies in which policies relating to a particular area of language-in-education policy are examined. Each case examines the language of policy texts from a critical perspective to deconstruct how intercultural relationships are projected.
This book is the first study to examine how interactional style
develops within the walls of a foreign language classroom in the
first two years of language study. Results show learners to be
highly sensitive to pragmatic information and that learners can
move toward an appropriate interactional style through classroom
interactive experience.
"On Second Language Writing" brings together internationally
recognized scholars in a collection of original articles that,
collectively, delineate and explore central issues with regard to
theory, research, instruction, assessment, politics, articulation
with other disciplines, and standards. In recent years, there has
been a dramatic growth of interest in second-language writing and
writing instruction in many parts of the world. Although an
increasing number of researchers and teachers in both
second-language studies and composition studies have come to
identify themselves as specialists in second-language writing,
research and teaching practices have been dispersed into several
different disciplinary and institutional contexts because of the
interdisciplinary nature of the field. This volume is the first to
bring together prominent second-language writing specialists to
systematically address basic issues in the field and to consider
the state of the art at the end of the century (and the
millennium).
"On Second Language Writing" brings together internationally
recognized scholars in a collection of original articles that,
collectively, delineate and explore central issues with regard to
theory, research, instruction, assessment, politics, articulation
with other disciplines, and standards. In recent years, there has
been a dramatic growth of interest in second-language writing and
writing instruction in many parts of the world. Although an
increasing number of researchers and teachers in both
second-language studies and composition studies have come to
identify themselves as specialists in second-language writing,
research and teaching practices have been dispersed into several
different disciplinary and institutional contexts because of the
interdisciplinary nature of the field. This volume is the first to
bring together prominent second-language writing specialists to
systematically address basic issues in the field and to consider
the state of the art at the end of the century (and the
millennium).
This edited volume addresses the pressing imperative to understand and attend to the needs of the fast-growing population of minority students who are increasingly considered "superdiverse" in their cultural, linguistic, and racial backgrounds. Superdiverse learners-including native-born learners (Indigenous and immigrant families), foreign-born immigrant students, and refugees-may fill multiple categories of "diversity" at once. This volume helps pre- and in-service teachers and teacher educators to move beyond the demographic backgrounds of superdiverse learners to consider not only their ways of being, motivations, and social processes, but also the ongoing systemic issues of marginalization and inequity that confront these learners. Challenging existing teaching and learning paradigms in the K-12 North American context, this volume provides new methods and examples for supporting superdiverse learners in a range of settings. Organized around different conceptual underpinnings of superdiversity, contributors identify the knowledge gaps and effective practices in engaging superdiverse learners, families and communities. With cutting-edge research on this growing topic, this text will appeal to researchers, scholars, educators, and graduate students in multilingual education, literacy education, teacher education, and international education. |
![]() ![]() You may like...
Second Language Acquisition in Action…
Andrea Nava, Luciana Pedrazzini
Hardcover
R3,552
Discovery Miles 35 520
Multilingualism and electronic language…
W. Daelemans, T. du Plessis, …
Book
R588
Discovery Miles 5 880
Corpus Design and Construction in…
Dawn Knight, Steve Morris, …
Hardcover
R1,875
Discovery Miles 18 750
International Perspectives on CLIL
Chantal Hemmi, Dario Luis Banegas
Hardcover
R4,592
Discovery Miles 45 920
Applied Psycholinguistics and…
Bryan Christiansen, Ekaterina Turkina
Hardcover
R4,998
Discovery Miles 49 980
Multilingualism, education and social…
Pol Cuvelier, Theo du Plessis, …
Book
R623
Discovery Miles 6 230
Crosslinguistic Influence and…
Gessica De Angelis, Ulrike Jessner, …
Hardcover
R4,585
Discovery Miles 45 850
|