![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
Psycholinguistics the field of science that examines the mental processes and knowledge structures involved in the acquisition, comprehension, and production of language had a strong monolingual orientation during the first four decades following its emergence around 1950. The awareness that a large part of mankind speaks more than one language that this may impact both on the way each individual language is used and on the thought processes of bilinguals and multilinguals, and that, consequently, our theories on human linguistic ability and its role in non-linguistic cognition are incomplete and, perhaps, false has led to a steep growth of studies on bilingualism and multilingualism since around 1995. This textbook introduces the reader to the field of study that examines language acquisition, comprehension and production from the perspective of the bilingual and multilingual speaker. It furthermore provides an introduction to studies that investigate the implications of being bilingual on various aspects of non-linguistic cognition. The major topics covered are the development of language in children growing up in a bilingual environment either from birth or relatively soon after, late foreign language learning, and word recognition, sentence comprehension, speech production, and translation processes in bilinguals. Furthermore, the ability of bilinguals and multilinguals to generally produce language in the "intended" language is discussed, as is the cognitive machinery that enables this. Finally, the consequences of bilingualism and multilingualism for non-linguistic cognition and findings and views regarding the biological basis of bilingualism and multilingualism are presented. The textbook 's primary readership are students and researchers in Cognitive Psychology, Linguistics, and Applied Linguistics, but teachers of language and translators and interpreters who wish to become better informed on the cognitive and biological basis of bilingualism and multilingualism will also benefit from it.
This innovative volume provides a state-of-the-art overview of the relationship between language and cognition with a focus on bilinguals. It brings together contributions from international leading figures in various disciplines and showcases contemporary research on the emerging area of bilingual cognition. The first part of the volume discusses the relationship between language and cognition as studied in various disciplines, from psychology to philosophy to anthropology to linguistics, with chapters written by some of the major thinkers in each discipline. The second part concerns language and cognition in bilinguals. Following an introductory overview and contributions from established figures in the field, bilingual cognition researchers provide examples of their latest research on topics including time, space, motion, colors, and emotion. The third part discusses practical applications of the idea of bilingual cognition, such as marketing and translation. The volume is essential reading for researchers and postgraduate students with an interest in language and cognition, or in bilingualism and second languages.
This book critically examines the European Union's "Unity in Diversity" mantra with regard to language. It uses a theoretical framework based on hegemony both as a system and as a relationship. Operating within sociolinguistics, the book replaces the notion of ideology in poststructuralist thought with that of hegemony. The authors argue that forging unity across language communities contradicts the tenets of classical liberal theory. Global neo-liberalism influences this orthodoxy, shifting the parameters of power and political control. Over nine chapters, the authors cover topics such as globalization and social change, justice, governance and education. The book will be of interest to sociolinguists, political scientists, sociologists, as well as scholars of language and globalization and European studies.
Through the real-life context of one child learning to be bilingual and biliterate, this book raises questions and provides a context for pre-service and practicing teachers to understand and reflect on how children learn to read and write in multiple languages. Highlighting the social and cognitive advantages of biliteracy, its purpose is to help teachers better understand the complexity by which young children become biliterate as they actively construct meaning and work through tensions resulting from their everyday life circumstances. Perspectives regarding identity and language ideologies are presented to help teachers refine their own pedagogical approaches to teaching linguistically diverse children. Readers are engaged in understanding early biliteracy through a process of articulating and questioning their own assumptions and beliefs about learning in multiple languages and literacies.
What distinguishes this book is its broad, yet thorough, view of theory, process, and research on adult second-language reading. Offering extensive discussions of upper-register second-language texts (both expository and narrative) that adult second-language readers encounter daily across the globe, it also presents an assessment schema for second-language text comprehension as well as for the assessment of teaching. Understanding Advanced Second-Language Reading: includes languages other than English in the discussion of second language reading is firmly anchored in a theory of second language reading the concept of compensatory processing emphasizes the multi-dimensionality and dynamic nature of L2 reading development focuses on comprehension of upper-register literary texts balances theory and instructional practices. Filling the need for a coherent, theoretically consistent, and research-based portrait of how literate adolescents and adults comprehend, and learn to comprehend, at greater levels of sophistication and whether that ability can be enhanced by instruction, this is a must-have resource for reading and second-language researchers, students, and teachers.
This collection unites expert scholars in a comprehensive survey of critical topics in bilingual deaf education. Drawing on the work of Dr. Robert Hoffmeister, chapters explore the concept that a strong first language is critical to later learning and literacy development. In thought-provoking essays, authors discuss the theoretical underpinnings of bilingual deaf education, teaching strategies for deaf students, and the unique challenges of signed language assessment. Essential for anyone looking to expand their understanding of bilingualism and deafness, this volume reflects Dr. Hoffmeister's impact on the field while demonstrating the ultimate resilience of human language and literacy systems.
Migrationen verandern bestehende Sprach- und Kulturraume. Nur mithilfe genauerer migrationswissenschaftlicher Kenntnisse der Bedingungen des individuellen und sozialen Sprachgebrauchs koennen kleinere Sprachgemeinschaften von Migranten gegenuber konkurrierenden Nationalsprachen geschutzt werden. Die Beitrage des vorliegenden Bandes widmen sich diesem Thema aus dem Blickwinkel unterschiedlicher Lander und Fachrichtungen, darunter der Sprachkontaktforschung, der Soziolinguistik, der Bildungspolitik, der Neurophanomenologie und den Kulturwissenschaften. Migration alters existing linguistic and cultural areas. Only a more precise knowledge of the conditions that determine individual and social language use enables us to protect smaller speech communities of migrants from competing national languages. The contributions in this volume examine this range of topics from the perspective of various countries and research disciplines including language contact studies, sociolinguistics, education policy, neurophenomenology and cultural studies.
This book explores the impact of the spread of English on language teaching and learning. It provides a framework for change in English language teaching to better reflect global realities and current research. The authors examine the pedagogical implications of the global spread of English, drawing on world Englishes, English as a lingua franca, and global Englishes research. The book proposes key innovations for teaching English as an international language, and outlines key areas for future classroom-based research. The book is essential reading for postgraduate researchers, teachers and teacher trainers in TESOL and second language education programmes.
This text critically examines changes in Ghanaian language and literacy policy following independence in 1957 to consider its impacts on early literacy teaching. By adopting a postcolonial theoretical perspective, the text interrogates the logic behind policy changes which have prioritised English, local language, or biliteracy. It draws on data from interviews with teachers and researcher observation to demonstrate how policies have influenced teaching and learning. Dr Osseo-Asare's findings inform the development of a conceptual framework which highlights the socio-cultural factors that impact the literacy and biliteracy of young children in Ghana, offering solutions to help teachers combat the challenges of frequent policy changes. This timely monograph will prove to be an essential resource not only for researchers working on education policies, teacher education, and English-language learning in postcolonial Ghana but also for those looking to identify the thematic and methodological nuances of studying literacy and education in postcolonial contexts.
This book proposes a path-breaking study of the economics of multilingualism at work, proposing a systematic approach to the identification and measurement of the ways in which language skills and economic performance are related. Using the instruments of economic investigation, but also explicitly relating the analysis to the approaches to multilingualism at work developed in the language sciences, this interdisciplinary book proposes a systematic, step-by-step exploration of the issue. Starting from a general identification of the linkages between multilingualism and processes of value creation, it reviews the contributions of linguistics and economics before developing a new economic model of production in which language is taken into account. Testing of the model using data from two countries provides quantitative estimations of the influence of multilingualism on economic processes, showing that foreign language skills can make a considerable contribution to a country's GDP. These findings have significant implications for language policy and suggest strategies helping language planners to harness market forces for increased effectiveness.
According to current estimates, about eighty percent of English teachers worldwide are nonnative speakers of the language. The nonnative speaker movement began a decade ago to counter the discrimination faced by these teachers and to champion their causes. As the first single-authored volume on the topic since the birth of the movement, this book fills the need for a coherent account that:
No discussion of world Englishes or the spread of English internationally is now complete without reference to the NNS movement. This book celebrates its first decade and charts a direction for its growth and development.
This state-of-the-art exploration of language, culture, and identity is orchestrated through prominent scholars? and teachers? narratives, each weaving together three elements: a personal account based on one or more memorable or critical incidents that occurred in the course of learning or using a second or foreign language; an interpretation of the incidents highlighting their impact in terms of culture, identity, and language; the connections between the experiences and observations of the author and existing literature on language, culture and identity. What makes this book stand out is the way in which authors meld traditional ?academic? approaches to inquiry with their own personalized voices. This opens a window on different ways of viewing and doing research in Applied Linguistics and TESOL. What gives the book its power is the compelling nature of the narratives themselves. Telling stories is a fundamental way of representing and making sense of the human condition. These stories unpack, in an accessible but rigorous fashion, complex socio-cultural constructs of culture, identity, the self and other, and reflexivity, and offer a way into these constructs for teachers, teachers in preparation and neophyte researchers. Contributors from around the world give the book broad and international appeal.
This state-of-the-art exploration of language, culture, and identity is orchestrated through prominent scholars' and teachers' narratives, each weaving together three elements: a personal account based on one or more memorable or critical incidents that occurred in the course of learning or using a second or foreign language; an interpretation of the incidents highlighting their impact in terms of culture, identity, and language; the connections between the experiences and observations of the author and existing literature on language, culture and identity. What makes this book stand out is the way in which authors meld traditional 'academic' approaches to inquiry with their own personalized voices. This opens a window on different ways of viewing and doing research in Applied Linguistics and TESOL. What gives the book its power is the compelling nature of the narratives themselves. Telling stories is a fundamental way of representing and making sense of the human condition. These stories unpack, in an accessible but rigorous fashion, complex socio-cultural constructs of culture, identity, the self and other, and reflexivity, and offer a way into these constructs for teachers, teachers in preparation and neophyte researchers. Contributors from around the world give the book broad and international appeal.
A cogent, freshly written synthesis of new and classic work concerning crosslinguistic influence, or "transfer," this book will become the authoritative account of transfer in second-language learning and its consequences for language and thought. Transfer in both production and comprehension is treated extensively, and new ideas such as the distinction between semantic and conceptual transfer, lateral transfer, and reverse transfer are given the attention they deserve. The book will be of considerable interest to students and scholars in the fields of second language acquisition, bilingualism, and applied linguistics.
This book explores language practices, beliefs and management across a group of Polish immigrant families in Australia, drawing on these case studies as a lens through which to unpack dynamics of Family Language Policy (FLP) and their implications for future research on FLP. The volume begins by outlining the historical context of Polish immigration in Australia, charting two key waves of Polish migration in the 20th century and the subsequent unfolding of issues around language and culture maintenance in these families. This discussion paves the way for exploring key themes of language socialization, language ideologies and heritage language maintenance and the affordances of FLP research in elucidating these dynamics at work in the lived experiences of a group of Polish immigrant families in Melbourne. The book highlights the importance of a triangulated approach, integrating qualitative and quantitative methods, in offering nuanced insights into parental approaches and children's experiences of a bilingual upbringing and the wider impact of FLP on transnational families. Opening up avenues for future research on Family Language Policy and a better understanding of the language practices of specific communities in a globalised world, this book will be of interest to scholars in multilingualism, sociolinguistics and applied linguistics.
Written by leading experts in the field, "The Blackwell Guide to
Research Methods in Bilingualism and Multilingualism" focuses on
the methodology of research in this rapidly growing field.
This edited collection addresses the link between second language pragmatics (including interlanguage and intercultural) research and English language education. The chapters use different contemporary research methods and theoretical frameworks such as conversation analysis, language-learners-as-ethnographers, discourse and interactional approaches and data in contexts (either in the region or overseas). The content explores and discusses the significance of learning and teaching of second language (L2) pragmatics in language education for learners who use English as a lingua franca for academic and intercultural communication purposes with native and non-native speakers of English, focusing on pragmatic actions, social behaviours, perceptions and awareness levels in three regions in East Asia - China, Japan and South Korea. It is an important contribution to the area of second language pragmatics in language education for East Asian learners. It recommends research-informed pedagogies for the learning and teaching of interlanguage or intercultural pragmatics in regions and places where similar cultural beliefs or practices are found. This is an essential read for researchers, language educators, classroom teachers, readers who are interested in second language pragmatics research and those interested in second language acquisition and English language education in the East Asian context.
This volume provides a new perspective on prevailing discourses on translanguaging and multilingualism by looking at 'glocal' languages, local languages which have been successfully "globalized". Focusing on European languages recreated in Latin America, the book features examples from languages underexplored in the literature, including Brazilian Portuguese, Amerinidian poetics, and English, Spanish, Portuguese outside Europe, as a basis for advocating for an approach to language education rooted in critical pedagogy and post-colonial perspectives and countering hegemonic theories of globalization. While rooted in a discussion of the South, the book offers a fresh voice in current debates on language education that will be of broader interest to students and scholars across disciplines, including language education, multilingualism, cultural studies, and linguistic anthropology.
In recent decades, the linguistic and cultural diversity of school populations in the United States and other industrialized countries has rapidly increased along with globalization processes. At the same time, schooling as it is currently constituted continues to be ineffective for large numbers of students. Exploring crucial issues that emerge at the intersection of linguistic diversity and education, this volume:
Throughout, the authors argue for the application of research-based knowledge to the dire situation (as measured by school failure and drop-out rates) of many ethnolinguistic populations in US schools. The overall aim of the volume is to heighten acknowledgement and recognition of the linguistic and cultural resources students bring into the schools and to explore ways in which these resources can be used to extend the sociolinguistic repertoires, including academic English, of all students.
The purpose of this book is to promote the value of translanguaging in EFL teaching contexts. To date, translanguaging has been discussed mostly in regards to US and European contexts. This book will examine the teaching beliefs and practices of teachers within a South Korean elementary school context to evaluate the practices of current teachers who use translanguaging strategies when teaching. This examination utilizes sociological theories of pedagogic discourse to discuss the consequences of language exclusion policies on the peninsula. Using these theories, it presents an argument for why EFL contexts like South Korea need to reevaluate their current policies and understandings of language learning and teaching. By embracing translanguaging as an approach, the author argues, they will transform their traditional notions of language learning and teaching in order to view teachers as bilinguals, and learners as emerging bilinguals, rather than use terms of deficiency that have traditionally been in place for such contexts. This book's unique use of sociological theories of pedagogic discourse supports a need to promote the translanguaging ideology of language teaching and learning.
Quantitative Data Analysis for Language Assessment Volume I: Fundamental Techniques is a resource book that presents the most fundamental techniques of quantitative data analysis in the field of language assessment. Each chapter provides an accessible explanation of the selected technique, a review of language assessment studies that have used the technique, and finally, an example of an authentic study that uses the technique. Readers also get a taste of how to apply each technique through the help of supplementary online resources that include sample data sets and guided instructions. Language assessment students, test designers, and researchers should find this a unique reference as it consolidates theory and application of quantitative data analysis in language assessment.
'This volume addresses a very timely and important topic, and provides both broad and in-depth coverage of a number of large-scale English tests in China, including Hong Kong and Taiwan, and about the Chinese learner.' ? Lyle F. Bachman, From the Foreword Building on current theoretical and practical frameworks for English language assessment and testing, this book presents a comprehensive, up-to-date, relevant picture of English language assessment for students in China (Mainland China, Hong Kong and Taiwan) and for Chinese learners of English around the world. Written by well-recognized international scholars in language testing, it covers:
Given the long history of objective testing and its extensive use in Chinese society, and considering the sheer number of students taking various tests in English in China and elsewhere, an understanding of the impact of English language testing is essential for anyone involved in testing and assessment issues in China and elsewhere in the world. This is a must-read volume for testing and assessment policy makers, curriculum designers, researchers, ESL/EFL materials writers, graduate students, and English language teachers/researchers at all levels.
Processing Instruction (PI) research has been of interest to the readership of Studies in Second Language Acquisition since VanPatten and Cadierno published the original study on PI there in 1993. In a previous volume James Lee and Alessandro Benati identified five research branches: the effects of Processing Instruction compared to the effects of other types of instruction; the effects of full Processing Instruction compared to the effects of structured input activities and explicit information; the effects of structured input compared to the effects of aurally and visually enhanced structured input; the effects of Processing Instruction measured over time; and the effects of delivering Processing Instruction in classrooms to groups of learners compared to delivering it in computer laboratories to individuals. What is missing from the database is an extended examination of the role that individual differences might play in the results generated by Processing Instruction. This book gathers together research on Processing Instruction that addresses individual differences in the research design and/or analyses. This collection of essays will open an additional branch of PI research.
Fast-paced, practical, and innovative, this text for pre-service and in-service teachers features clear, easily accessible lessons and professional development activities to improve the delivery of academic language/literacy education across the content areas in junior/middle school and high school classrooms. Numerous hands-on tools and techniques demonstrate the effectiveness of content-area instruction for students in a wide variety of school settings, particularly English language learners, struggling readers, and other special populations of students. Based on a strong professional development model the authors have been instrumental in designing, Academic Language/Literacy Strategies for Adolescents addresses:
A wealth of charts, graphs, and lesson plans give clear examples of academic language/literacy strategies in action. The appendices a key component of the practical applications developed in the text include a glossary, exemplary lessons that address key content areas, and a Grammar Handbook. In this era of increased accountability, coupled with rapid demographic change and challenges to traditional curricula and pedagogical methods, educators will find this book to be a great resource.
• A multidisciplinary approach, including contributions from cognitive psychology, the cognitive neurosciences, clinical neuropsychology, and computational modeling. • Uniquely, provides discussion of contemporary theoretical frameworks such as embodied cognition and predictive coding and offers a layered approach in which more complex topics build upon the basic ones. • A strong focus on cognitive control, attention, and consciousness as well as coverage of emerging topics, such as action and action control, multisensory integration, perception and action integration, and social cognition. • Includes computational modelling and a concluding chapter focusing on applied cognitive psychology. • Includes comprehensive overview of brain anatomy and function that will aid understanding of neuroscience and neuropsychology research, including discussion of brain networks • Highly illustrated and includes pedagogical features such as interesting historical side-notes and/or in depth treatment of important techniques or other interesting notes, aimed at stimulating students curiosity, facilitating critical thinking and understanding of scientific work. |
![]() ![]() You may like...
Mediated Learning - Teaching, Tasks, and…
Mandia Mentis, Marilyn J. Dunn-Bernstein, …
Hardcover
R2,466
Discovery Miles 24 660
An A to Z Practical Guide to Emotional…
Harry Ayers, Cesia Prytys
Hardcover
R4,031
Discovery Miles 40 310
|