![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
Teaching World Languages for Social Justice: A Sourcebook of Principles and Practices offers principles based on theory, and innovative concepts, approaches, and practices illustrated through concrete examples, for promoting social justice and developing a critical praxis in foreign language classrooms in the U.S. and in wider world language communities. For educators seeking to translate these ideals into classroom practice in an environment dominated by the current standards movement and accountability measures, the critical insights on language education offered in this text will be widely welcomed. The text is designed as a sourcebook for translating theory into practice. Each chapter includes the theoretical base, guidelines for practice, discussion of the relationship to existing practices in the world language classroom, suggestions for activity development (which can be integrated into a professional portfolio), illustrative examples, questions for reflection, and additional suggested readings. Teaching World Languages for Social Justice is a primary or supplementary text for second and foreign language teaching methods courses and is equally appropriate for graduate courses in language education or educational studies.
This text makes available in a concise format the chapters comprising the research methodology section of the Handbook of Research on Teaching the English Language Arts, Second Edition. An introduction, designed to give K-12 teachers an understanding of the basic categories and functions of research in teaching, is followed by chapters addressing teacher professionalism and the rise of "multiple literacies"; empirical research; longitudinal studies; case studies; ethnography; teacher research; teacher inquiry into literacy, social justice, and power; synthesis research; fictive representation; and contemporary methodological issues and future direction in research on the teaching of English. Methods of Research on Teaching the English Language Arts is well-suited for use in upper-level undergraduate and graduate-level literacy research methods courses.
Taking a Vygotskian sociocultural stance, this book demonstrates the meaningful role that L2 teacher educators and L2 teacher education play in the professional development of L2 teachers through systematic, intentional, goal-directed, theorized L2 teacher education pedagogy. The message is resoundingly clear: Teacher education matters! It empirically documents the ways in which engagement in the practices of L2 teacher education shape how teachers come to think about and enact their teaching within the sociocultural contexts of their learning-to-teach experiences. Providing an insider's look at L2 teacher education pedagogy, it offers a close up look at teacher educators who are skilled at moving L2 teachers toward more theoretically and pedagogically sound instructional practices and greater levels of professional expertise. First, the theoretical foundation and educational rationale for exploring what happens inside the practices of L2 teacher education are established. These theoretical concepts are then used to conduct microgenetic analyses of the moment-to-moment, asynchronous, and at-a-distance dialogic interactions that take place in five distinct but sometimes overlapping practices that the authors have designed, repeatedly implemented, and subsequently collected data on in their own L2 teacher education programs. Responsive mediation is positioned as the nexus of mindful L2 teacher education and proposed as a psychological tool for teacher educators to both examine and inform the ways in which they design, enact, and assess the consequences of their own L2 teacher education pedagogy.
Pronunciation plays a crucial role in learning English as an international language, yet often remains marginalised by educators due to a lack of required phonetic and phonological knowledge. Pronunciation for English as an International Language bridges the gap between phonetics, phonology and pronunciation and provides the reader with a research based guide on how best to teach the English language. The book follows an easy to follow format which ensures the reader will have a comprehensive grasp of each given topic by the end of the chapter. Key ideas explored include: * Articulation of English speech sounds and basic transcription * Connected speech processes * Current issues in English language pronunciation teaching * Multimedia in English language pronunciation practice * Using speech analysis to investigate pronunciation features Using the latest research, Pronunciation for English as an International Language will facilitate effective teaching and learning for any individual involved in teaching English as a second, foreign or international language.
Navigating Languages, Literacies and Identities showcases innovative research at the interface of religion and multilingualism, offering an analytical focus on religion in children and adolescents' everyday lives and experiences. The volume examines the connections between language and literacy practices and social identities associated with religion in a variety of sites of learning and socialization, namely homes, religious education classes, places of worship, and faith-related schools and secular schools. Contributors engage with a diverse set of complex multiethnic and religious communities, and investigate the rich multilingual, multiliterate and multi-scriptal practices associated with religion which children and adolescents engage in with a range of mediators, including siblings, peers, parents, grandparents, religious leaders, and other members of the religious community. The volume is organized into three sections according to context and participants: (1) religious practices at home and across generations, (2) religious education classes and places of worship and (3) bridging home, school and community. The edited book will be a valuable resource for researchers in applied linguistics, linguistic anthropology, socio-linguistics, intercultural communication, and early years, primary and secondary education.
The question whether bilingualism is linked to benefits in cognitive control (executive functions) is intensely debated among linguists. While some studies come to the conclusion that bilingual individuals consistently outperform their monolingual counterparts on tasks involving cognitive control, other studies argue that there is no coherent evidence showing that bilingual advantages actually exist. This opposing view results from two inadequately investigated perspectives, namely the complexities of bilingualism and the multifaceted nature of cognitive control. This publication combines these two perspectives and presents a new approach towards the analysis of bilingual advantage. It discusses the results of a combined analysis of both specific bilingual experiences and specific aspects of cognitive control.
This book gives educators important answers to the urgent question of how teachers and schools can facilitate language minority and immigrant students' progress in school. It offers an innovative and powerful method teachers and students can use to study the situational context of education, providing both the theoretical background and the practical tools to implement this approach. The situational context of education includes linguistic, economic, social, cultural, and political factors, as well as conditions, such as students' personal characteristics, family support, and quality of instruction. All of these factors influence the lives of students and their academic performance and contribute in many ways, some subtle and indirect, to making the educational experience more or less difficult for different students. The premise of the book is that objective study of the situational context of education by both students and teachers is beneficial because it leads to a more realistic view of how to facilitate students' progress in school. Designed as a text for graduate courses for preservice and in-service teachers working with students in bilingual, ESL, mainstream, and special education classrooms, the goal is to engage readers in learning not only from the literature but also from studying the situational contexts of their own students. The focus here is on the factors that affect language minority and immigrant students in the United States, but the framework is equally powerful for work with student populations in other social contexts. *The Introduction includes an overview of the theory behind the study of the situational context of education and the implementation of this approach; describes the context of the pilot lessons included in the book; and explains how to use the lessons detailed in later chapters. *Chapters 2-6 focus on different factors in the situational context of education: linguistic, economic, social, cultural, and political. A three-part structure is used: "Classroom Implementation" (a rich description of one lesson in a real classroom); "Context Variables" (a theoretical explanation of the specific factor the chapter addresses, providing the research basis for the sample lesson objectives ); "Doing Analysis of the Context" (several sample lessons for implementation). The lessons are addressed to the teacher, with detailed ideas on how to carry out the lesson and evaluate the students' understanding of the situational context. *Five Appendices provide helpful resources for the implementation of the lessons: an Annotated bibliography of relevant K-12 children's literature; Instructional Approaches; Scoring Rubrics for Content Objectives; Guidelines for a Contrastive Study of Situational Context; and Lesson Template. The lessons have been thoroughly field-tested with students and teachers. Because these lessons work on multiple levels, Situational Context of Education: A Window Into the World of Bilingual Learners benefits students from first grade through preservice and in-service teachers in university courses. Teachers get to know their students and their predicaments within the social context of the United States, and at the same time, the lesson activities have a great impact on the students in their classes. All are helped to achieve academically while gaining awareness of situational factors affecting their lives.
Third or Additional Language Acquisition examines research on the acquisition of languages beyond the L2 withing four main areas of inquiry: crosslinguistic influence, multilingual speech production models, the multilingual lexicon and the impact of bi/multilingualism on cognitive development. The book critically examines the evidence available keeping two main questions in mind. The first is whether multilinguals should be considered as learners and speakers in their own right and, consequently, whether the distinction between Second Language Acquisition and Bilingualism, and Third or Additional Language Acquisition and Multilingualism is fully warranted. The second is how proficient in a non-native language learners are supposed to be before they can begin to be classified as multilingual learners in empirical research
This comprehensive look at Chinese-heritage students' academic, sociocultural, and emotional development in the public schools examines pertinent educational theories; complex (even inconvenient) realities; learning practices in and outside of schools; and social, cultural, and linguistic complications in their academic lives across diverse settings, homes, and communities. Chinese-heritage students are by far the largest ethnic group among Asian American and Asian Canadian communities, but it is difficult to sort out their academic performance because NAEP and most state/province databases lump all Asian students' results together. To better understand why Chinese-heritage learners range from academic role models to problematic students in need of help, it is important to understand their hearts and minds beyond test scores. This book is distinctive in building this understanding by addressing the range of issues related to Chinese-heritage K-12 students' languages, cultures, identities, academic achievements, and challenges across North American schools.
When humans learn languages, are they also learning how to create shared meaning? In The Usage-based Study of Language Learning and Multilingualism, a cadre of international experts say yes and offer cutting-edge research in usage-based linguistics to explore how language acquisition, in particular multilingual language acquisition, works. Each chapter presents an original study that supports the view that language learning is initiated through local and meaningful communication with others. Over an accumulated history of such usage, people gradually create more abstract, interactive schematic representations, or a mental grammar. This process of acquiring language is the same for infants and adults and across varied contexts, such as the family, the classroom, the laboratory, a hospital, or a public encounter. Employing diverse methodologies to study this process, the contributors here work with target languages, including Cantonese, English, French, French Sign Language, German, Hebrew, Malay, Mandarin, Spanish, and Swedish, and offer a much-needed exploration of this growing area of linguistic research.
Putting a multiliteracies framework at the center of the world language curriculum, this volume brings together college-level curricular innovations and classroom projects that address differences in meaning and worldviews expressed in learners' primary and target languages. Offering a rich understanding of languages, genres, and modalities as socioculturally situated semiotic systems, it advocates an effective pedagogy for developing learners' abilities to operate between languages. Chapters showcase curricula that draw on a multiliteracies framework and present various classroom projects that develop aspects of multiliteracies for language learners. A discussion of the theoretical background and historical development of the pedagogy of multiliteracies and its relevance to the field of world language education positions this book within the broader literature on foreign language education. As developments in globalization, accountability, and austerity challenge contemporary academia and the current structure of world language programs, this book shows how the implementation of a multiliteracies-based approach brings coherence to language programs, and how the framework can help to accomplish the goals of higher education in general and of language education in particular.
Studies of bilingual behavior have been proliferating for decades, yet short shrift has been given to its major manifestation, the incorporation of words from one language into the discourse of another. This volume redresses that imbalance by going straight to the source: bilingual speakers in their social context. Building on more than three decades of original research based on vast quantities of spontaneous performance data and a highly ramified analytical apparatus, Shana Poplack characterizes the phenomenon of lexical borrowing in the speech community and in the grammar, both synchronically and diachronically. In contrast to most other treatments, which deal with the product of borrowing (if they consider it at all), this book examines the process: how speakers go about incorporating foreign items into their bilingual discourse; how they adapt them to recipient-language grammatical structure; how these forms diffuse across speakers and communities; how long they persist in real time; and whether they change over the duration. Attacking some of the most contentious issue in language mixing research empirically, it tests hypotheses about established loanwords, nonce borrowings and code-switches on a wealth of unique datasets on typologically similar and distinct language pairs. A major focus is the detailed analysis of integration: the principal mechanism underlying the borrowing process. Though the shape the borrowed form assumes may be colored by community convention, Poplack shows that the act of transforming donor-language elements into native material is universal. Emphasis on actual speaker behavior coupled with strong standards of proof, including data-driven reports of rates of occurrence, conditioning of variant choice and measures of statistical significance, make Borrowing an indispensable reference on language contact and bilingual behavior.
Putting a multiliteracies framework at the center of the world language curriculum, this volume brings together college-level curricular innovations and classroom projects that address differences in meaning and worldviews expressed in learners' primary and target languages. Offering a rich understanding of languages, genres, and modalities as socioculturally situated semiotic systems, it advocates an effective pedagogy for developing learners' abilities to operate between languages. Chapters showcase curricula that draw on a multiliteracies framework and present various classroom projects that develop aspects of multiliteracies for language learners. A discussion of the theoretical background and historical development of the pedagogy of multiliteracies and its relevance to the field of world language education positions this book within the broader literature on foreign language education. As developments in globalization, accountability, and austerity challenge contemporary academia and the current structure of world language programs, this book shows how the implementation of a multiliteracies-based approach brings coherence to language programs, and how the framework can help to accomplish the goals of higher education in general and of language education in particular.
This landmark volume offers an introduction to the field of teaching Arabic as a foreign or second language. Recent growth in student numbers and the demand for new and more diverse Arabic language programs of instruction have created a need that has outpaced the ability of teacher preparation programs to provide sufficient numbers of well-qualified professional teachers at the level of skill required. Arabic language program administrators anticipate that the increases in enrollment will continue into the next decades. More resources and more varied materials are seriously needed in Arabic teacher education and training. The goal of this Handbook is to address that need. The most significant feature of this volume is its pioneer role in approaching the field of Arabic language teaching from many different perspectives. It offers readers the opportunity to consider the role, status, and content of Arabic language teaching in the world today. The Handbook is intended as a resource to be used in building Arabic language and teacher education programs and in guiding future academic research. Thirty-four chapters authored by leaders in the field are organized around nine themes: Background of Arabic Language Teaching; Contexts of Arabic Language Teaching; Communicative Competence in Arabic; The Learners; Assessment; Technology Applications; Curriculum Development, Design, and Models; Arabic Language Program Administration and Management; and Planning for the Future of Arabic Language Learning and Teaching. The Handbook for Arabic Language Teaching Professionals in the 21st Century will benefit and be welcomed by Arabic language teacher educators and trainers, administrators, graduate students, and scholars around the world. It is intended to create dialogue among scholars and professionals in the field and in related fields--dialogue that will contribute to creating new models for curriculum and course design, materials and assessment tools, and ultimately, better instructional effectiveness for all Arabic learners everywhere, in both Arabic-speaking and non-Arabic speaking countries.
This dual-language text provides theory and methodology for teaching reading in Spanish to Spanish/English bilingual or Spanish-dominant students. The goal is to help educators teach these students the skills necessary to become proficient readers and, thus, successful in the school system. At the very core of the book are the hispano-parlantes--the Spanish-speaking children--who bring to the schools, along with their native language and cultures, a wealth of resources that must be tapped and to whom all educators have a responsibility to respond. True to the concepts of developing bilingual educators to serve bilingual students, the text presents chapters in English and Spanish. Each chapter is written in only one language at the preference of the author. Thus, to be successful with this book, the reader must be bilingual. Themes emphasized in the text include current reading methodologies, the concept of reading as developmental literacy skills, reading in the content areas, new views of the development of proficiency in the second language, issues related to students with special learning needs, assessment, and the uses of technology in the delivery of instruction. Never losing sight of its goal--to teach reading in Spanish to bilingual or Spanish-dominant students--the book includes a series of focusing questions and follow-up activities; these are not simply translations of existing activities, strategies, and techniques intended for monolingual English students, but specifically designed to be appropriate for Spanish-speaking students. Directed to university preservice and in-service instructors of reading and bilingual education as well as administrators and district- and school-level staff developers who work with Hispanic populations, the book is sensitive at all times to nuances of the languages and cultures of the intended audiences.
Linguistics for L2 Teachers is designed to help bilingual and ESL teachers better understand how and why the English language works, and to broaden their abilities to help their students learn about the various functions of English in the real world. It is not a complete curriculum in English linguistics, but rather, a foundation from which teachers can continue to grow and to teach with greater confidence. The reader-friendly, conversational style makes the concepts easily accessible to preservice and in-service teachers who have little or no previous experience in language study. This textbook: * explains various aspects of English using non-technical terminology; * goes beyond the study of grammar to examine the functions of language, not just its form; * presents language applications in L2 classrooms; and * clearly delineates the significance of chapter topics for L2 teachers and students. Each chapter includes prereading activities to enhance the reader's comprehension; postreading activities to expand and elaborate the concepts; and interactive "Be A Linguist" activities to help readers think in ways similar to the ways linguists think and to provide opportunities to apply ideas explained within the chapter. Intended for all teachers of students for whom English is a new language, this text will help them be better prepared to meet the important challenges and questions they encounter in their classrooms.
A first synthesis of work done in sociolinguistic superdiversity, this volume offers a substantial introduction to the field and the issues and state-of-the-art research papers organized around three themes: Sketching the paradigm, Sociolinguistic complexity, Policing complexity. The focus is to show how complexity rather than plurality can serve as a lens through which an equally vast range of topics, sites, and issues can be tied together. Superdiversity captures the acceleration and intensification of processes of social 'mixing' and 'fragmentation' since the early 1990s, as an outcome of two different but related processes: new post-Cold War migration flows, and the advent and spread of the Internet and mobile technologies. The confluence of these forces have created entirely new sociolinguistic environments, leading to research in the past decade that has brought a mixture of new empirical terrain-extreme diversity in language and literacy resources, complex repertoires and practices of participants in interaction-and conceptual challenges. Language and Superdiversity is a landmark volume bringing together the work of the scholars and researchers who spearhead the development of the sociolinguistics of superdiversity.
A first synthesis of work done in sociolinguistic superdiversity, this volume offers a substantial introduction to the field and the issues and state-of-the-art research papers organized around three themes: Sketching the paradigm, Sociolinguistic complexity, Policing complexity. The focus is to show how complexity rather than plurality can serve as a lens through which an equally vast range of topics, sites, and issues can be tied together. Superdiversity captures the acceleration and intensification of processes of social 'mixing' and 'fragmentation' since the early 1990s, as an outcome of two different but related processes: new post-Cold War migration flows, and the advent and spread of the Internet and mobile technologies. The confluence of these forces have created entirely new sociolinguistic environments, leading to research in the past decade that has brought a mixture of new empirical terrain-extreme diversity in language and literacy resources, complex repertoires and practices of participants in interaction-and conceptual challenges. Language and Superdiversity is a landmark volume bringing together the work of the scholars and researchers who spearhead the development of the sociolinguistics of superdiversity.
The book is designed as a comprehensive introduction to bilingual education for instructors, researchers and students and a companion to "Foundations of Bilingual Educationa nd Bilingualism". It will fulfil the needs of teacher education and the preparation and professional development of bilingual teachers. Bilingual education at classroom, school and community levels are explored from a contemporary and international perspective. The readings are divided into four sections: Section 1: Varieties of Bilingual Education Section 2: History, Policy and Politics of Bilingual Education Section 3: Languages and Literacies in Bilingual Education Section 4: Issues in Teaching, Learning and Assessment in Bilingual Education Following each of the nineteen readings, there are questions and activities to create an interactive text for instructors and students. Such questions and activities will engage the reader in reflection, deepening understandings and critical appreciation of bilingual education policies, politics and practices.
This book describes the educational experiences and linguistic outcomes of students in Chicago, Illinois, who are attending one of the oldest Spanish-English dual immersion schools in the United States. The author follows a group of students during fifth grade and again during eighth grade, documenting their Spanish use and proficiency as well as how Spanish and English intersect with the ongoing production of their identities.
Society is becoming increasingly multi-lingual and this presents monolingual professionals, particularly those in special education and speech pathology, with severe problems. Is the language delay in a child from a bilingual environment a result of this background or is there a specific speech problem? Is a child's poor performance in school due to his problems of coping with two languages, or does he need remedial teaching? Originally published in 1984, this book is not concerned with second language learning, but with speech and learning difficulties in bilingual children as they are presented to remedial teachers, psychologists and speech therapists. To this end the first group of specially written articles deals with the patterns of language usage in bilingual communities and the social and psychological factors which shape these patterns; with processes in normal bilingual language acquisition; and with the relationship between cognitive development and growing up with two languages. Management issues and methods involved in helping children with language problems are also tackled: they include taking case histories, family liaison, counselling, bilingual programmes, mother tongue teaching, curriculum development and the training of personnel to work in the bilingual-bicultural field. This book provided a great deal of practical help, in a field that was relatively new at the time of writing, and helped to enlighten readers on the issues involved and assist in crystalising thought and directing future research.
Psycholinguistics - the field of science that examines the mental processes and knowledge structures involved in the acquisition, comprehension, and production of language - had a strong monolingual orientation during the first four decades following its emergence around 1950. The awareness that a large part of mankind speaks more than one language - that this may impact both on the way each individual language is used and on the thought processes of bilinguals and multilinguals, and that, consequently, our theories on human linguistic ability and its role in non-linguistic cognition are incomplete and, perhaps, false - has led to a steep growth of studies on bilingualism and multilingualism since around 1995. This textbook introduces the reader to the field of study that examines language acquisition, comprehension and production from the perspective of the bilingual and multilingual speaker. It furthermore provides an introduction to studies that investigate the implications of being bilingual on various aspects of non-linguistic cognition. The major topics covered are the development of language in children growing up in a bilingual environment either from birth or relatively soon after, late foreign language learning, and word recognition, sentence comprehension, speech production, and translation processes in bilinguals. Furthermore, the ability of bilinguals and multilinguals to generally produce language in the "intended" language is discussed, as is the cognitive machinery that enables this. Finally, the consequences of bilingualism and multilingualism for non-linguistic cognition and findings and views regarding the biological basis of bilingualism and multilingualism are presented. The textbook's primary readership are students and researchers in Cognitive Psychology, Linguistics, and Applied Linguistics, but teachers of language and translators and interpreters who wish to become better informed on the cognitive and biological basis of bilingualism and multilingualism will also benefit from it.
This innovative volume provides a state-of-the-art overview of the relationship between language and cognition with a focus on bilinguals. It brings together contributions from international leading figures in various disciplines and showcases contemporary research on the emerging area of bilingual cognition. The first part of the volume discusses the relationship between language and cognition as studied in various disciplines, from psychology to philosophy to anthropology to linguistics, with chapters written by some of the major thinkers in each discipline. The second part concerns language and cognition in bilinguals. Following an introductory overview and contributions from established figures in the field, bilingual cognition researchers provide examples of their latest research on topics including time, space, motion, colors, and emotion. The third part discusses practical applications of the idea of bilingual cognition, such as marketing and translation. The volume is essential reading for researchers and postgraduate students with an interest in language and cognition, or in bilingualism and second languages.
In this volume, Li Wei brings together contributions from well-known and emerging scholars in socio- and anthropological linguistics working on different linguistic and communicative aspects of the Chinese diaspora. The project examines the Chinese diasporic experience from a global, comparative perspective, with a particular focus on transnational links, and local social and multilingual realities. Contributors address the emergence of new forms of Chinese in multilingual contexts, family language policy and practice, language socialization and identity development, multilingual creativity, linguistic attitudes and ideologies, and heritage language maintenance, loss, learning and re-learning. The studies are based on empirical observations and investigations in Chinese communities across the globe, including well-researched (from a sociolinguistic perspective) areas such as North America, Western Europe and Australia, as well as under-explored and under-represented areas such as Africa, Latin America, Central Asia, and the Middle East; the volume also includes detailed ethnographic accounts representing regions with a high concentration of Chinese migration such as Southeast Asia. This volume not only will allow sociolinguists to investigate the link between linguistic phenomena in specific communities and wider socio-cultural processes, but also invites an open dialogue with researchers from other disciplines who are working on migration, diaspora and identity, and those studying other language-based diasporic communities such as the Russian diaspora, the Spanish diaspora, the Portuguese diaspora, and the Arabic diaspora.
This book questions assumptions about the nature of language and how language is conceptualized. Looking at diverse contexts from sign languages in Indonesia to literacy practices in Brazil, from hip-hop in the US to education in Bosnia and Herzegovina, this book forcefully argues that a critique of common linguistic and metalinguistic suppositions is not only a conceptual but also a sociopolitical necessity. Just as many notions of language are highly suspect, so too are many related concepts premised on a notion of discrete languages, such as language rights, mother tongues, multilingualism, or code-switching. Definitions of language in language policies, education and assessment have material and often harmful consequences for people. Unless we actively engage with the history of invention of languages in order to radically change and reconstitute the ways in which languages are taught and conceptualized, language studies will not be able to improve the social welfare of language users. |
You may like...
Saved by the Light - The True Story of a…
Dannion Brinkley, Paul Perry
Paperback
Marvel Cinematic Universe: Phase 3…
Robert Downey Jr., Chris Evans, …
DVD
R454
Discovery Miles 4 540
|