![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
Shifting the discourse from a focus on academic language to the more dynamic but less researched construct of academic literacies, this volume addresses three key questions: * What constitutes academic literacy? * What does academic literacy development in adolescent multilingual students look like and how can this development be assessed? * What classroom contexts foster the development of academic literacies in multilingual adolescents? The contributing authors provide divergent definitions of academic literacies and use dissimilar theoretical and methodological approaches to study literacy development. Nevertheless, all chapters reflect a shared conceptual framework for examining academic literacies as situated, overlapping, meaning-making practices. This framework foregrounds students' participation in valued disciplinary literacy practices. Emphasized in the new college and career readiness standards, the notion of disciplinary practices allows the contributing authors to bridge the language/content dichotomy, and take a more holistic as well as nuanced view of the demands that multilingual students face in general education classrooms. The volume also explores the implications of the emphasis on academic literacy practices for classroom instruction, research, and policy.
An account of the development of research and thinking in the field of learner language. Draws on wide-ranging research into contrastive analysis, bilingualism, theoretical linguistics and experimental psychology.
Until now, the picture painted of French second language learning in Canada has tended to focus on successful French immersion. This volume offers a broader representation, in response to the demographic changes that have made the French language classroom a more complex place. Focusing on inclusion and language maintenance, the chapters discuss how a multilingual population can add the two official languages to their repertoire whilst maintaining their languages of origin/heritage; how the revitalization of Indigenous languages can best be supported in the language classroom, and how students with disabilities can be helped to successfully learn languages.
This book aims at deconstructing and problematizing linguistic ideologies related to Portuguese in late modernity and questioning the theoretical presuppositions which have led us to call Portuguese 'a language.' Such an endeavor is crucial when we know that Portuguese is a language which is increasingly internationalized, used as the official language in four continents (in ten countries) and which has come to play a relevant role in the so-called linguistic market on the basis of the geopolitical transformations in a multipolar world. The book covers a wide range of social, political and historical contexts in which 'Portuguese' is used (in Brazil, Canada, East-Timor, England, Portugal, Mozambique and Uruguay), and considers diverse linguistic practices. Through this critique, contributors chart new directions for research on language ideologies and language practices (including research related to Portuguese and to other 'languages') and consider ways of developing new conceptual compasses that are better attuned to the sociolinguistic realities of the late modern era, in which people, texts and languages are increasingly in movement through national borders and those of digital networks of communication.
This book presents the latest research on understanding language teacher identity and development for both novice and experienced researchers and educators, and introduces non-experts in language teacher education to key topics in teacher identity research. It covers a wide range of backgrounds, themes, and subjects pertaining to language teacher identity and development. Some of these include the effects of apprenticeship in doctoral training on novice teacher identity; the impacts of mid-career redundancy on the professional identities of teachers; challenges faced by teachers in the construction of their professional identities; the emerging professional identity of pre-service teachers; teacher identity development of beginning teachers; the role of emotions in the professional identities of non-native English speaking teachers; the negotiation of professional identities by female academics. Advances and Current Trends in Language Teacher Identity Research will appeal to academics in ELT/TESOL/applied linguistics. It will also be useful to those who are non-experts in language teacher education, yet still need to know about theories and recent advances in the area due to varying reasons including their affiliation to a teacher training institute; needs to participate in projects on language teacher education; and teaching a course for pre-service and in-service language teachers.
This addition to the Cognitive Science and Second Language Acquisition series presents a comprehensive review of the latest research findings on sentence processing in second language acquisition. The book begins with a broad overview of the core issues of second language sentence processing research and then narrows its focus by dedicating individual chapters to each of these key areas. While a number of publications have discussed research findings on knowledge of formal syntactic principles as part of theories of second language acquisition, there are fewer resources dedicated to the role of second language sentence processing in this context. This volume will act as the first full-length literature review of the field on the market.
This addition to the Cognitive Science and Second Language Acquisition series presents a comprehensive review of the latest research findings on sentence processing in second language acquisition. The book begins with a broad overview of the core issues of second language sentence processing research and then narrows its focus by dedicating individual chapters to each of these key areas. While a number of publications have discussed research findings on knowledge of formal syntactic principles as part of theories of second language acquisition, there are fewer resources dedicated to the role of second language sentence processing in this context. This volume will act as the first full-length literature review of the field on the market.
This volume brings together scholars in sociolinguistics and the sociology of new media and mobile technologies who are working on different social and communicative aspects of the Latino diaspora. There is new interest in the ways in which migrants negotiate and renegotiate identities through their continued interactions with their own culture back home, in the host country, in similar diaspora elsewhere, and with the various "new" cultures of the receiving country. This collection focuses on two broad political and social contexts: the established Latino communities in urban settings in North America and newer Latin American communities in Europe and the Middle East. It explores the role of migration/diaspora in transforming linguistic practices, ideologies, and identities.
The Role of English Teaching in Modern Japan examines the complex nature of Japan's promotion of English as a Foreign Language (EFL). In globalized societies where people with different native languages communicate through English, multicultural and multilinguistic interactions are widely created. This book takes the opportunity to look at Japan and examines how these multiple realities have affected its English language teaching within the domestic context. The myth of Japan's racial and ethnic homogeneity may hinder many Japanese in recognizing realities of its own minority groups such as Ainu, Zainichi Koreans, and Brazilian Japanese, who are in the same EFL classrooms. Acknowledging a variety of English uses and users in Japan, this book emphasizes the influence of Japan's recent domestic diversity on its EFL curriculum and urges that such changes should be addressed. It suggests new directions for incorporating multicultural perspectives in order to develop English language education in Japan and other Asian contexts where English is often taught as a foreign language. Chapters include: Social, cultural, and political background of Japan's EFL education Race, ethnicity, and multiculturalism Representations of diversity in Japanese EFL Textbooks Perceptions of English learning and diversity in Japan The role of EFL education in multicultural Japan
If education is to prepare learners for lifelong learning, there needs to be a shift towards deeper learning: a focus on transferable knowledge and problem-solving skills alongside the development of a positive or growth mind-set. Deeper learning is inextricably linked with CLIL (Content and Language Integrated Learning) - a revolutionary teaching approach where students study subjects in a different language. Designed as a companion to the influential volume Beyond CLIL, this highly practical book offers step-by-step instruction for designing and implementing innovative tasks and materials for pluriliteracies development. It contains annotated case studies of deeper learning lesson plans across a wide range of school subjects, using an innovative and proven template, to help teachers explore the potential of deeper learning inside their own classrooms. Theoretically grounded, this book offers a roadmap for schools, ranging from exploratory first steps, to transdisciplinary projects, to whole school moves for curriculum development and transformative pedagogies.
aThis volume is invaluable and provides essential source as wake-up
call for both professionals and general audiences to recognize that
American literature is multilingual throughout its history and, if
present demographic trends continue, will rapidly become more
multicultural.a Arguing that multilingualism is perhaps the most important form of diversity, Multilingual America calls attention to-and seeks to correct-the linguistic parochialism that has defined American literary study. By bringing together essays on important works by, among others, Yiddish, Chinese American, German American, Italian American, Norwegian American, and Spanish American writers, Werner Sollors here presents a fuller view of multilingualism as a historical phenomenon and as an ongoing way of life. At a time when we are just beginning to understand the profound effects of language acquisition on the development of the brain, Multilingual America forces us to broaden what in fact constitutes American literature.
Pronunciation plays a crucial role in learning English as an international language, yet often remains marginalised by educators due to a lack of required phonetic and phonological knowledge. Pronunciation for English as an International Language bridges the gap between phonetics, phonology and pronunciation and provides the reader with a research based guide on how best to teach the English language. The book follows an easy to follow format which ensures the reader will have a comprehensive grasp of each given topic by the end of the chapter. Key ideas explored include: * Articulation of English speech sounds and basic transcription * Connected speech processes * Current issues in English language pronunciation teaching * Multimedia in English language pronunciation practice * Using speech analysis to investigate pronunciation features Using the latest research, Pronunciation for English as an International Language will facilitate effective teaching and learning for any individual involved in teaching English as a second, foreign or international language.
Governing Cross-Border Higher Education examines the role of governments in relation to three key aspects of international education: student mobility; migration of international students; and transnational provision through collaboration or branch campuses. The research for this book is informed by interviews with key stakeholders in ten countries and extensive engagement with policy makers and international agencies. It analyses the ways in which governments are able to direct or at least influence these cross-border movements in higher education. The book explores key issues that national governments are invariably required to contend with in an increasingly globalised higher education market, as well as the policy options available to them in such a climate. Alongside this, there is analysis into why states adopt particular approaches, with critical assessment of their varying success. Key topics include: the political economy of international higher education; recruiting students; promoting and regulating transnational provision; student migration; governing educational imports; managing the outflow of students; the regulated market. This book will be a valuable and insightful resource for those involved in higher education policy and interested in the globalisation of the higher education market.
This book supports writing educators on college campuses to work towards linguistic equity and social justice for multilingual students. It demonstrates how recent advances in theories on language, literacy, and race can be translated into pedagogical and administrative practice in a variety of contexts within US higher educational institutions. The chapters are split across three thematic sections: translingual and anti-discriminatory pedagogy and practices; professional development and administrative work; and advocacy in the writing center. The book offers practice-based examples which aim to counter linguistic racism and promote language pluralism in and out of classrooms, including: teacher training, creating pedagogical spaces for multilingual students to negotiate language standards, and enacting anti-racist and translingual pedagogies across disciplines and in writing centers.
"Code-switching," or the alternation of languages by bilinguals, has attracted an enormous amount of attention from researchers. However, most research has focused on spoken language, and the resultant theoretical frameworks have been based on spoken code-switching. This volume presents a collection of new work on the alternation of languages in written form. Written language alternation has existed since ancient times. It is present today in a great deal of traditional media, and also exists in newer, less regulated forms such as email, SMS messages, and blogs. Chapters in this volume cover both historical and contemporary language-mixing practices in a large range of language pairs and multilingual communities. The research collected here explores diverse approaches, including corpus linguistics, Critical Discourse Analysis, literacy studies, ethnography, and analyses of the visual/textual aspects of written data. Each chapter, based on empirical research of multilingual writing, presents methodological approaches as models for other researchers. New perspectives developed in this book include: analysis specific to written, rather than spoken, discourse; approaches from the new literacy studies, treating mixed-language literacy from a practice perspective; a focus on both "traditional" and "new" media types; and the semiotics of both text and the visual environment.
Addressing a wide range of issues in applied linguistics, sociolinguistics, and multilingualism, this volume focuses on language users, the people. Making creative connections between existing scholarship in language policy and contemporary theory and research in other social sciences, authors from around the world offer new critical perspectives for analyzing language phenomena and language theories, suggesting new meeting points among language users and language policy makers, norms, and traditions in diverse cultural, geographical, and historical contexts. Identifying and expanding on previously neglected aspects of
language studies, the book is inspired by the work of Elana
Shohamy, whose critical view and innovative work on a broad
spectrum of key topics in applied linguistics has influenced many
scholars in the field to think out of the box and to reconsider
some basic commonly held understandings, specifically with regard
to the impact of language and languaging on individual language
users rather than on the masses.
Over the last twenty years, sociolinguistic research on multilingualism has been transformed. Two processes have been at work: first, an epistemological shift to a critical ethnographic approach, which has contributed to a larger turn toward post-structuralist perspectives on social life. Second, the effects of globalization-transnational population flows, new communication technologies, transformations in the political and economic landscape-have sparked increasing concern about the implications of these changes for our understanding of the relationship between language and society. A new sociolinguistics of multilingualism is being forged: one that takes account of the new communicative order, while retaining a central concern with the processes in the construction of social difference. The contributors to this volume have been at the forefront of these epistemological shifts. They write here about the conceptual and methodological challenges posed by these shifts, and the profound changes that we are witnessing in the late modern era.
Governing Cross-Border Higher Education examines the role of governments in relation to three key aspects of international education: student mobility; migration of international students; and transnational provision through collaboration or branch campuses. The research for this book is informed by interviews with key stakeholders in ten countries and extensive engagement with policy makers and international agencies. It analyses the ways in which governments are able to direct or at least influence these cross-border movements in higher education. The book explores key issues that national governments are invariably required to contend with in an increasingly globalised higher education market, as well as the policy options available to them in such a climate. Alongside this, there is analysis into why states adopt particular approaches, with critical assessment of their varying success. Key topics include: the political economy of international higher education; recruiting students; promoting and regulating transnational provision; student migration; governing educational imports; managing the outflow of students; the regulated market. This book will be a valuable and insightful resource for those involved in higher education policy and interested in the globalisation of the higher education market.
Co-published with The International Research Foundation for English Language Education (TIRF) An important contribution to the emerging body of research-based knowledge about teaching English to native speakers of Arabic, this volume presents empirical studies carried out in Egypt, Lebanon, Oman, Palestine, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates (UAE)-a region which has gained notable attention in the past few decades. Each chapter addresses an issue of current concern, and each includes implications for policy, practice, and future research. Nine chapter authors are Sheikh Nahayan Fellows-recipients of doctoral fellowships from The International Research Foundation for English Language Education (TIRF). This volume is the first in the Global Research on Teaching and Learning English Series, co-published by Routledge and TIRF.
Co-published with The International Research Foundation for English Language Education (TIRF) An important contribution to the emerging body of research-based knowledge about teaching English to native speakers of Arabic, this volume presents empirical studies carried out in Egypt, Lebanon, Oman, Palestine, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates (UAE)-a region which has gained notable attention in the past few decades. Each chapter addresses an issue of current concern, and each includes implications for policy, practice, and future research. Nine chapter authors are Sheikh Nahayan Fellows-recipients of doctoral fellowships from The International Research Foundation for English Language Education (TIRF). This volume is the first in the Global Research on Teaching and Learning English Series, co-published by Routledge and TIRF.
Shows how ideas of nation identity were bound up with notions of femininity and private life during the period between the wars. Alison Light looks at a range of writers from Ivy Compton-Burnett and Daphne du Maurier to Agatha Christie.
For decades, bilingualism has resisted definition. If bilingualism is defined as habitual, fluent, correct and accent-free use of two languages, few individuals would qualify as bilinguals. A more viable approach may be to concede that 'bilingual' can be seen instead as a range of points on a continuum that allows for differences. The psychological study of bilingualism encompasses a wide range of phenomena including the organization and representation of the grammar, the perception and production of language mixing, cerebral lateralization of language functions, and patterns of recovery of aphasic patients. This book collects together an international array of researchers in experimental psychology, linguistics and neuropsychology, who bring their expertise to bear on the critical issues that are raised by the bilingual phenomena.
The book introduces a framework for examining the validity of tests that aim to assess second-language (L2) proficiency development over time and/or in relation to L2 instruction. It also reports the findings of a longitudinal study that aimed to examine the sensitivity to change of a test of L2 proficiency development. Specifically, the study examined changes over time in Progress scores and the linguistic characteristics of essays written in response to Progress by learners who took the test before, during and after a period of L2 instruction in different countries. The book furthers our understanding of the nature of L2 proficiency as it develops over time and in relation to L2 instruction and provides a framework that can be used in future endeavours to design and validate tests of L2 proficiency development. The book is intended for graduate students, test developers, and researchers doing research in applied linguistics and L2 assessment.
Designed for ESL and ELT pedagogy courses around the world, this text describes English grammar from a World Englishes perspective. It is distinguished by its focus on the social setting for English as a global language, the latest thinking about grammatical theory, and new theories of how first and second languages are learned and taught. The fundamental premise is that teaching and learning grammar cannot be isolated from the local, regional, and global sociocultural contexts in which the teaching and learning take place. Part I presents different attitudes toward English as a global language and some challenges that learners of English share no matter where they are in the world. Part II is about the features of English that educated speakers consider the most likely and probable in Academic English. Part III describes the flexible and fluid features of English that might be susceptible to change or modification over time. Each chapter includes engaging Study, Discussion, and Essay Questions and Activities.
English as a Lingua Franca: Theorizing and Teaching English examines the English used among non-native speakers around the world today and its relation to English as a native language, as well as the implications for English language teaching. Challenging and incisive, this book analyses positive and negative accounts of English as a lingua franca, and its linguistic features, within the context of: native and World Englishes multilingualism and intercultural communication sociolinguistic issues including accent and identity classroom teaching and learning English as a Lingua Franca is a useful guide for teachers and trainee teachers, and will be essential reading for advanced students and linguists concerned with multilingualism, language contact, language learning, language change, and the place of English in the world today. |
![]() ![]() You may like...
Advanced Visual Basic 6 - Power…
Matthew Curland, Gary Clarke
Paperback
R1,344
Discovery Miles 13 440
|