![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
This book offers a new perspective for research in the field of bilingual education by proposing an integrated approach to the study of bilingualism in minority and majority settings. Programmes for indigenous groups, for national minorities and for migrants are analysed together with programmes aimed at dominant language groups, by well-known scholars from eight different countries in Europe and the Americas. Each contribution seeks to go beyond the traditional dichotomy between policy, practice and research into bilingual education programmes for majority language speakers, and modalities offered for minority language speakers. Thus, the book argues for the construction of a shared discourse for research into bilingualism and bilingual education and for the adoption of an ecological perspective on language education.
Assessing English Language Proficiency in U.S. K-12 Schools offers comprehensive background information about the generation of standards-based, English language proficiency (ELP) assessments used in U.S. K-12 school settings. The chapters in this book address a variety of key issues involved in the development and use of those assessments: defining an ELP construct driven by new academic content and ELP standards, using technology for K-12 ELP assessments, addressing the needs of various English learner (EL) students taking the assessments, connecting assessment with teaching and learning, and substantiating validity claims. Each chapter also contains suggestions for future research that will contribute to the next generation of K-12 ELP assessments and improve policies and practices in the use of the assessments. This book is intended to be a useful resource for researchers, graduate students, test developers, practitioners, and policymakers who are interested in learning more about large-scale, standards-based ELP assessments for K-12 EL students.
The correct use of English verb argument structure is crucial for foreign learners of the English language. Based on an experimental study recruiting 162 Chinese English learners at different proficiency levels, this book suggests that the acquisition of English transitivity alternation follows as a consequence of the cognitive processing of language input, which is induced by the nature of task requirements in different learning conditions and influenced by individual differences in language learning aptitude and proficiency level. Readers of this book will have a deeper understanding of all these variables involved and will learn that pedagogical issues should be considered in a more thorough, comprehensive manner to explore better solutions for English learning and teaching.
This volume illustrates the distinctive and interconnected use of languages in increasingly diversified communities, examining a range of multilingual contexts, including post-migration settlement, language policy, education, language contact and intercultural communication. With contributions from researchers in Australia, Europe and Asia, the book discusses the opportunities and tensions that can emerge when societies attempt to manage and understand multilingual communication within and across communities. Reflecting the ideas of Professor Michael Clyne, the volume makes clear how ongoing research across a broad range of topics can assist in challenging the monolingual mindset by bringing to the attention of readers the rich linguistic diversity, as well as linguistic potential, of our communities around the world.
This book examines a neglected area of foreign-language teaching and learning: difficult and aggressive situations. The author presents the real-life experiences of language users and analyses how these individuals have dealt with confusion, impoliteness and hostility in target-language contexts in the United States, Canada and the United Kingdom and within their home country. By constructing a student-centred pedagogical model around the data collected, the author considers the choices available to language learners in difficult situations, as well as tools for language learners to develop pragmalinguistic and sociopragmatic resources.
In this volume, the editors aim to offer a timely focus on preschool bilingual education in the 21st century by drawing attention to the following trends: (1) the diversity of language models and their hybrid, dynamic and flexible nature; (2) the complexities of children's linguistic backgrounds; (3) children's, parents' and teachers' agencies in interaction; and (4) early bilingual development and education as contextually embedded. Given the complexity of providing a global and comprehensive view of these trends in just one issue, the selection of studies included here seeks to offer insightful consideration of these trends using a range of qualitative and quantitative methods. The contributors explore the trends in different socio-cultural and national contexts in five countries: Finland, Sweden, the Netherlands, Israel and Singapore. The book highlights the need on the one hand to examine early bilingual education within specific socio-cultural contexts, and on the other to search for its universal features. It aims to promote the field of preschool bilingual education as a unique research domain by illustrating its distinctiveness. Last but not least, the studies presented here have a significant contribution to make in the light of the growing interest of policy-makers, ethno-linguistic community leaders, practitioners and researchers in early bilingual development and education. This book was originally published as a special issue of International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
The impact of globalisation is increasingly evident through both mass migration and the social, political, and economic changes that have produced new and growing social divides. The increased mobility and the opening of national borders that have arisen as part of these changes has also meant a rise in the diversification of migration (superdiversity) in all its forms. The multi-sited flows of people have also led to the flow of knowledge, culture, and languages. English - as a global language - has taken on a prominent role in the neoliberal discourses of commodification, value and distinction, and the role of language in the reproduction of social inequalities. This edited volume explores a range of issues related to the role of language. In particular, it addresses competency in English and multilingualism, both of which facilitate success for skilled migrants in the workplace and enable them to contribute to development efforts in their home communities. In more general terms, the book looks at the communicative competencies and language resources which skilled migrants require in order to engage productively in professional and development endeavours. It examines the notion that English is the linguistic capital for skilled migration, given its global status in higher education, development, and professional communication. This book was originally published as a special issue of Globalisation, Societies and Education.
The recent decision to end the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) has had a major impact on many who have been geographically uprooted to places they have never lived or known. Established in 2012, DACA allows eligible immigrant youth (Dreamers) to apply for protection for deportation and work permits in two-year increments. On September 5, 2017 the Trump administration announced that it would tersely end the program. While several organizations have taken charge by advocating and representing Dreamers, there are still many students in school districts who have not been represented or advocated for because of their limited language skills. On January 22, 2019, the U.S. Supreme Court declined, for now, to take up the Trump administration's request to review the lawsuit challenging the administration's decision to end Deferred Action for Childhood Arrivals. These students, although here legally, have not been able to been able to attain these skills simply because our schools do not have the adequate resources and personnel to attend to them (Cherng et al., 2017). This book exposes the experiences of 15 Educational Leadership candidates focused on improving their bilingual/ multilingual school communities via conceptual ideas and policies learned as students and synthesizing these ideas into practice as future administrators. As such, the chapters presented in this project will be focused on the development of innovative methods to meet the needs of these communities. Guided by social justice leadership, this project exposes the empirical practices of these teacher leaders in their respective New York City communities. Immigration can be an on-going challenge for educational leaders, counselors, school personnel, community members, and those who are engaged in meeting the needs of this population. Teachers and leaders in new immigrant destinations - places that are seeing rapidly increasing numbers of immigrants - often find themselves dealing with a host of unexpected issues: immigrant students' unique socio-emotional needs, community conflict, a wider range of skills in English, lack of a common language for communication with parents, and more (Tamer, 2014). Still, there is a high need of research providing leadership guidance addressing immigration policies and resources inside and outside schools.
This book is an accessible introduction to linguistics specifically tailored for teachers of second language/bilingual education. It guides teachers stepwise through the components of language, focusing on the areas of linguistics that are most pertinent for teaching. Throughout the book there are opportunities to analyze linguistic data and discuss language-related issues in various educational and social contexts. Readers will be able to identify patterns in actual language use to inform their teaching and help learners advance to the next level. A highly readable account of how language works, this book is an ideal text for teacher education courses.
Research on academic literacy within higher education has focused almost exclusively on the development of academic literacy in English. This book is unique in showing how students use other languages when they engage with written academic content - whether in reading, discussing or writing - and how increasingly multilingual higher education campuses open up the possibility for students to exploit their multilingual repertoires in and around reading/writing for academic purposes. Chapters range from cases of informal student use of different written languages, to pedagogical, institutional and disciplinary strategies leveraging multilingual resources to develop biliteracy. They are ordered according to two dominant themes. The first includes accounts of diverse multilingual contexts where biliteracy practices emerge in response to the demands of academic reading and writing. The second theme focuses on more deliberate attempts to teach biliteracy or to teach in a way that supports biliteracy. The collection will be of interest to researchers, higher education practitioners and students of multilingual higher education and academic literacy.
By introducing a framework for culturally sustaining Systemic Functional Linguistics (SFL) praxis, Harman, Burke and other contributing authors guide readers through a practical and analytic exploration of youth participatory work in classroom and community settings. Applying an SFL lens to critical literacy and schooling, this book articulates a vision for youth learning and civic engagement that focuses on the power of performance, spatial learning, community activism and student agency. The book offers a range of research-driven, multimodal resources and methods for teachers to encourage students' meaning-making. The authors share how teachers and community activists can interact and support diverse and multilingual youth, fostering a dynamic environment that deepens inquiry of the arts and disciplinary area of knowledge. Research in this book provides a model for collaborative engagement and community partnerships, featuring the voices of students and teachers to highlight the importance of agency and action research in supporting literacy learning and transformative inquiry. Demonstrating theoretically and practically how SFL praxis can be applied broadly and deeply in the field, this book is suitable for preservice teachers, teacher educators, graduate students and scholars in bilingual and multilingual education, literacy education and language policy.
By introducing a framework for culturally sustaining Systemic Functional Linguistics (SFL) praxis, Harman, Burke and other contributing authors guide readers through a practical and analytic exploration of youth participatory work in classroom and community settings. Applying an SFL lens to critical literacy and schooling, this book articulates a vision for youth learning and civic engagement that focuses on the power of performance, spatial learning, community activism and student agency. The book offers a range of research-driven, multimodal resources and methods for teachers to encourage students' meaning-making. The authors share how teachers and community activists can interact and support diverse and multilingual youth, fostering a dynamic environment that deepens inquiry of the arts and disciplinary area of knowledge. Research in this book provides a model for collaborative engagement and community partnerships, featuring the voices of students and teachers to highlight the importance of agency and action research in supporting literacy learning and transformative inquiry. Demonstrating theoretically and practically how SFL praxis can be applied broadly and deeply in the field, this book is suitable for preservice teachers, teacher educators, graduate students and scholars in bilingual and multilingual education, literacy education and language policy.
This book offers insights into questions related to mobility, literacy learning and literacy practices of adult and adolescent migrants. The authors address learning and use of literacies among adults and adolescents in both temporary and more permanent post-migration settlements and in various contexts, exploring spatial as well as temporal dimensions of literacies and power. The formal and informal educational settings examined include state-mandated schools, community settings, and libraries, and the chapters offer insights into the complex relations between literacies and mobility, as well as a range of perspectives on language use and language learning. This volume will be of interest to students and researchers in fields including education and literacy, applied linguistics, language education and migration studies.
Like many languages across the globe, the Celtic languages today are experiencing varying degrees of minoritisation and revitalisation. The experience of the Celtic languages in the twenty-first century is characterised by language shift to English and French, but they have also been the focus of official and grassroots initiatives aimed at reinvigorating the minoritised languages. This modern reality is evident in the profile of contemporary users of the Celtic languages, in the type of variation that they practise, and in their views on Celtic language and society in the twenty-first century. In turn, this reality provides a challenge to preconceived ideas about what the Celtic languages are like and how they should be regarded and managed at local and global levels. This book aims to shed light on some of the main issues facing the Celtic languages into the future and to showcase different approaches to studying such contexts. It presents contributions interested in explicating the modern condition of the Celtic languages. It engages with attitudinal support for the Celtic languages, modes of language transmission, choosing educational models in minority settings, pedagogical approaches for language learners and perceptions of linguistic practices. These issues are considered within the context of language shift and revitalisation in the Celtic languages. The chapters in this book were originally published as a special issue of Language, Culture and Curriculum.
The testing and assessment of language competence continues to be a much debated issue in foreign language teaching and research. This book is the first one to address the testing of four important dimensions of foreign language education which have been left largely unconsidered: learner autonomy, intercultural competence, literature and literary competence, and the integration of content and language learning. Each area is considered through a theoretical framework, followed by two empirical studies, raising questions of importance to all language teachers: How can one test literary competence? Can intercultural competence be measured? What about the integrated assessment of content-and-language in CLIL and teaching? Is progress in autonomous learning skill gaugeable? The book constitutes essential reading for anyone interested in the testing and assessment of seemingly largely untestable aspects of foreign language competence.
This book presents a lively, rich, and concise introduction to the key concepts and tools for developing clarity and coherence in academic writing. Well-known authors and linguists David Nunan and Julie Choi argue that becoming an accomplished writer is a career-long endeavor. They describe and provide examples of the linguistic procedures that writers can draw on to enhance clarity and coherence for the reader. Although the focus is on academic writing, these procedures are relevant for all writing. This resource makes complex concepts accessible to the emergent writer and illustrates how these concepts can be applied to their own writing. The authors share examples from a wide range of academic and non-academic sources, from their own work, and from the writing of their students. In-text projects and tasks invite you, the reader, to experiment with principles and ideas in developing your identity and voice as a writer.
The topic of English learners and multiple modalities represents an important topic to study because teachers become overwhelmed managing classrooms. Research Based Bilingual Education: The Impact of Multiple Modalities in a K-12 English Learner Classroom seeks to uncover these modalities by focusing on spatial, kinesthetic, musical, and interpersonal intelligence. With a specific emphasis on spatial intelligence, this book explores this concept as a way for English Learners to recall and use language with text that creates images or pictures in a student's brain. It allows them to see language in other ways without having to use a translation device to define words. Ultimately, the author argues that ELs use spatial intelligence to help them visually remember concepts. Students who are learning English as a second language need to interact with others, such as their peers, to help them.
This autoethnographic account of the author's Japanese as a second language learning trajectory is an important and unique addition to diary studies in SLA and applied linguistics qualitative research circles. In-depth ethnographic details and introspective commentary are skilfully interwoven throughout Simon-Maeda's narrative of her experiences as an American expatriate who arrived in Japan in 1975 - the starting point of her being and becoming a speaker of Japanese. The book joins the recent surge in postmodernist, interdisciplinary approaches to examining language acquisition, and readers are presented with a highly convincing case for using autoethnography to better understand sociolinguistic complexities that are unamenable to quantification of isolated variables. The comprehensive literature review and wide ranging references provide a valuable source of information for researchers, educators, and graduate students concerned with current issues in SLA/applied linguistics, bi/multilingualism, and Japanese as a second language.
Drawing on work from both eminent and emerging scholars in translation and interpreting studies, this collection offers a critical reflection on current methodological practices in these fields toward strengthening the theoretical and empirical ties between them. Methodological and technological advances have pushed these respective areas of study forward in the last few decades, but advanced tools, such as eye tracking and keystroke logging, and insights from their use have often remained in isolation and not shared across disciplines. This volume explores empirical and theoretical challenges across these areas and the subsequent methodologies implemented to address them and how they might be mutually applied across translation and interpreting studies but also brought together toward a coherent empirical theory of translation and interpreting studies. Organized around three key themes-target-text orientedness, source-text orientedness, and translator/interpreter-orientedness-the book takes stock of both studies of translation and interpreting corpora and processes in an effort to answer such key questions, including: how do written translation and interpreting relate to each other? How do technological advances in these fields shape process and product? What would an empirical theory of translation and interpreting studies look like? Taken together, the collection showcases the possibilities of further dialogue around methodological practices in translation and interpreting studies and will be of interest to students and scholars in these fields.
Is linguistic revival beneficiary to the plight of newly emerging, peripheral or even 'threatened' cultures? Or is it a smokescreen that hides the vestiges of ethnocentric ideologies, which ultimately create a hegemonic relationship? This book takes a critical look at revival exercises of special historical and geopolitical significance, and argues that a critical and cautious approach to revival movements is necessary. The cases of Sinhala, Kazakh, Mongolian, Catalan, and even Hong Kong Cantonese show that it is not through linguistic revival, but rather through political representation and economic development, that the peoples in question achieve competitiveness and equality amongst their neighbors. On the other hand, linguistic revival in these and other contexts can, and has been, used to support nationalist or ethnocentric agendas, to the detriment of other groups, recreating the same dynamics that generated the argument for revival in the first place. This book argues that respect for linguistic and other diversity, multilingualism and multiculturalism, is not compatible with linguistic revival that mirrors nation-building and essentializing identity construction.
This book examines the interactional management of emotionality in second language autobiographical interview research. Advancing a discursive constructionist approach, it offers a timely methodological and reflexive perspective that brings into focus the dynamic and dilemmatic aspects of interviewee and interviewer identities and experiences, and it makes visible the often unexpected and unseen consequences for the research project and beyond. The author weaves together critical discussion and empirical analysis based on longitudinal, narrative-based research with adult immigrants from Southeast Asia living in the US and Canada. This interdisciplinary book will be compelling reading for students, researchers, and others interested in emotion, narrative, discourse, identity, interaction, interviews, and qualitative research.
This book is a case study carefully detailing the French/English bilingual and biliterate development of three children in one family beginning with their births and ending in late adolescence. The author and researcher is the children's French/English bilingual American father, who was aided by his bilingual French Canadian wife (also the children's mother). We reared our three children in two different cultures- essentially monolingual English-speaking Louisiana, and totally monolingual French-speaking Quebec. The family spent academic years in Louisiana, and the summer months in Quebec. Our strategy was to speak only French to our son and our identical twin daughters. We artificially orchestrated and manipulated both the strategies, and to the extent possible, even the children's environments to ensure the success of our project. Additionally, I carefully documented our progress using a variety of research tools, including audio and videotape recordings, teacher and child surveys, interviews with teachers, fieldnotes, psychological and diagnostic testing, and standardized assessment instruments.
This book offers an evidence-based guide to EAL for everyone who works with multilingual learners. It provides a concise, helpful introduction to the latest research underpinning three key areas of EAL practice: How children acquire additional languages How language works across the curriculum How you can establish outstanding EAL practice in your school. Other key features include case studies from experienced EAL specialists, extensive reading recommendations for teachers who want to build on their knowledge, and a detailed chapter on Ofsted based on interviews with senior inspectors. This book will prove an invaluable guide and support for everyone working with bilingual learners. In clear, short chapters it gives a thorough grounding in the evidence and principles needed to create outstanding EAL provision.
Japan is widely regarded as a model case of successful language modernization, and it is often erroneously believed to be linguistically homogenous. There is a connection between these two views. As the first ever non-Western language to be modernized, Japanese language modernizers needed to convince the West that Japanese was just as good a language as the national languages of the West. The result was a fervent desire for linguistic uniformity. Today the legacy of modernist language ideology poses many problems to an internationalizing Japan. All indigenous minority languages are heading towards extinction, and this purposefully created homogeneity also affects the integration of immigrants and their languages. This book examines these issues from the perspective of language ideology, and in doing so the mechanisms by which language ideology undermines linguistic diversity are revealed.
As the demand for English language education grows in Asia, there has been a parallel growth in the development and implementation of standardized tests at the local level. Offering much-needed context on locally produced tests in Asia, contributors examine emerging models for English language assessment and the impact these large-scale tests have on the teaching and learning of English. Chapters address the following well-known and developing high-stakes tests in different regions across Asia: the GEPT, the TEPS, the VSTEP, the CET, the EIKEN and TEAP, and the ELPA. Brought together by world-renowned testing assessment scholar Cyril Weir and the Language Training and Testing Center (LTTC), one of Asia's leading testing institutions based in Taiwan, this volume is a useful reference for evaluating, developing, and validating local tests of English and their societal impact. Comprehensive and research-based, chapters cover historic backgrounds, sociocultural contexts, test quality, international standing, and future considerations. Ideal for graduate students, researchers, and scholars in language assessment, TESOL/TEFL, and applied linguistics, this book will also be of interest to language teaching professionals, language test developers, and graduate students in Asian studies and international education, intercultural communication, and intercultural studies. |
![]() ![]() You may like...
The Good, The Bad And The Ugly…
Ray Hartley, Greg Mills, …
Paperback
Kirstenbosch - A Visitor's Guide
Colin Paterson-Jones, John Winter
Paperback
Advances in Non-Archimedean Analysis and…
W. A. Zuniga-Galindo, Bourama Toni
Hardcover
R3,407
Discovery Miles 34 070
|