![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
The testing and assessment of language competence continues to be a much debated issue in foreign language teaching and research. This book is the first one to address the testing of four important dimensions of foreign language education which have been left largely unconsidered: learner autonomy, intercultural competence, literature and literary competence, and the integration of content and language learning. Each area is considered through a theoretical framework, followed by two empirical studies, raising questions of importance to all language teachers: How can one test literary competence? Can intercultural competence be measured? What about the integrated assessment of content-and-language in CLIL and teaching? Is progress in autonomous learning skill gaugeable? The book constitutes essential reading for anyone interested in the testing and assessment of seemingly largely untestable aspects of foreign language competence.
This book brings together cutting edge work by Brazilian researchers on multilingualism in Brazil for an English-speaking readership in one comprehensive volume. Divided into five sections, each with its own introduction, tying together the themes of the book, the volume charts a course for a new sociolinguistics of multilingualism, challenging long-held perceptions about a monolingual Brazil by exploring the different policies, language resources, ideologies and social identities that have emerged in the country's contemporary multilingual landscape. The book elucidates the country's linguistic history to demonstrate its evolution to its present state, a country shaped by political, economic, and cultural forces both locally and globally, and explores different facets of today's multilingual Brazil, including youth on the margins and their cultural and linguistic practices; the educational challenges of socially marginalized groups; and minority groups' efforts to strengthen languages of identity and belonging. In addition to assembling linguistic research done in Brazil previously little known to an English-speaking readership, the book incorporates theoretical frameworks from other disciplines to provide a comprehensive picture of the social, political, and cultural dynamics at play in multilingual Brazil. This volume is key reading for researchers in linguistic anthropology, sociolinguistics, applied linguistics, cultural studies, and Latin American studies.
Focused on the writing process, A Guide to Supervising Non-native English Writers of Theses and Dissertations presents approaches that can be employed by supervisors to help address the writing issues or difficulties that may emerge during the provisional and confirmation phases of the thesis/dissertation journey. Pre-writing advice and post-writing feedback that can be given to students are explained and illustrated. A growing number of students who are non-native speakers of English are enrolled in Masters and PhD programmes at universities across the world where English is the language of communication. These students often encounter difficulties when writing a thesis or dissertation in English - primarily, understanding the requirements and expectations of the new academic context and the conventions of academic writing. Designed for easy use by supervisors, this concise guide focuses specifically on the relationship between reading for and preparing to write the various part-genres or chapters; the creation of argument; making and evaluating claims, judgements and conclusions; writing coherent and cohesive text; meeting the generic and discipline-specific writing conventions; designing conference abstracts and PowerPoint presentations; and writing journal articles.
Sociolinguistics and the Legal Process is an introduction to language, law and society for advanced undergraduate and postgraduate students. Its central focus is the exploration of what sociolinguistic research can tell us about how language works and doesn't work in the legal process. Written for readers who may not have prior knowledge of sociolinguistics or the law, the book has an accessible style combined with discussion questions and exercises as well as topics for assignments, term papers, theses and dissertations. A wide range of legal contexts are investigated, including courtroom hearings, police interviews, lawyer interviews as well as small claims courts, mediation, youth justice conferencing and indigenous courts. The final chapter looks at how sociolinguists can contribute to the legal process: as expert witnesses, through legal education, and through investigating the role of language in the perpetuation of inequality in and through the legal process.
This book sheds light on the phenomenon of consecutive interpreting. It combines phenomenological and empirical analyses to build a communication theory of interpreting. The author begins by reviewing mainstream research on consecutive interpreting and then dissociates himself from it, conducting a three-tier analysis of interpreting data. He concludes by presenting an alternative theory of consecutive interpreting. As he makes clear from the outset, a new and combined methodology for consecutive interpreting needs to be constructed to satisfy both the relation of the phenomenon to experience as well as its social foundation. He also stresses the potential within the humanities for wider employment of the phenomenological empirical method. This book will appeal to students and scholars of linguistics, translation, phenomenology, social interaction and communication
From Los Angeles to Tokyo, Urban Sociolinguistics is a sociolinguistic study of twelve urban settings around the world. Building on William Labov's famous New York Study, the authors demonstrate how language use in these areas is changing based on belief systems, behavioural norms, day-to-day rituals and linguistic practices. All chapters are written by key figures in sociolinguistics and presents the personal stories of individuals using linguistic means to go about their daily communications, in diverse sociolinguistic systems such as: extremely large urban conurbations like Cairo, Tokyo, and Mexico City smaller settings like Paris and Sydney less urbanised places such as the Western Netherlands Randstad area and Kohima in India. Providing new perspectives on crucial themes such as language choice and language contact, code-switching and mixing, language and identity, language policy and planning and social networks, this is key reading for students and researchers in the areas of multilingualism and super-diversity within sociolinguistics, applied linguistics and urban studies.
This module explores the purposes of and methods for teaching second language writing. Engaging and accessible, Teaching Second Language Writing is organized into three sections that mainly focus on activities, approaches, and real-life writing tasks and genres that are the most applicable and useful for the language teaching classroom.
Weaving together a richly diverse range of student voices, perspectives, and insights, this collection of studies from around the world offers the educational community a better understanding of K-12 and adult Chinese-heritage students' languages, cultures, identities, motivations, achievements, and challenges in various cross-cultural settings outside North America. Specifically, it addresses these overarching questions: What are Chinese-heritage students' experiences in language and education in and outside schools? How do they make sense of their multiple ethnic and sociocultural identities? What unique educational challenges and difficulties do they encounter as they acculturate, socialize, and integrate in their host country? What are their common struggles and coping strategies? What are the instructional practices that work for these learners in their specific contexts? What educational implications can be drawn to inform their teachers, fellow students, parents, and their educational communities in a global context? Individual chapters employ different theoretical frameworks and methodological instruments to wrestle with these questions and critical issues faced by Chinese-heritage learners.
First published in 1979. The performance of West Indian children in British schools has been the subject of enquiries by both a parliamentary select committee and the Department of Education. It is widely believed that an important factor in the relative failure of West Indian children is the language they use, West Indian Creole, and while teachers and others who work with them are aware that their language is often very different from British English, they seldom understand the nature of the differences, or their implications. The aim of this book is to provide the non-specialist with an account of the language of West Indian children and to examine how linguistic 'interference' can affect their level of reading, writing and understanding, even when they have been born in Britain. It also considers the worrying possibility that negative attitudes towards them and their language may have an adverse effect on their motivation to learn standard English. Viv Edwards places great stress on the fact that, although Creole is different from British English, it is in no way deficient as a language. She emphasizes the importance of familiarity with the structure of Creole, since it is only in this way that the teachers can discriminate between real mistakes and Creole 'interference'. Attention is drawn to the relationship between language attitudes and social stereotypes and the danger that these might be translated into reality. Different strategies available to the teacher are examined, drawing on American experience in this field, and various initiatives taken by British teachers are described, thus making the study a work of practical value to teachers and others.
This expanded edition of the International Multilingual Research Journal's recent special issue on translanguaging - or the dynamic, normative languaging practices of bilinguals - presents a powerful, comprehensive volume on current scholarship on this topic. Translanguaging can be understood from multiple perspectives. From a sociolinguistic point of view, it describes the flexible language practices of bilingual communities. From a pedagogical one, it describes strategic and complementary approaches to teaching and learning through which teachers build bridges between the everyday language practices of bilinguals and the language practices and performances desired in formal school settings. The Complex and Dynamic Language Practices of Emergent Bilinguals explores the pedagogical possibilities and challenges of translanguaging practice and pedagogy across a variety of U.S. educational programs that serve language-minoritized, emergent bilingual children and illustrates the affordances of dynamic, multilingual learning contexts in expanding emergent bilingual children's linguistic repertoires and supporting their participation in formalized, school-based language performances that socialize them into the discourses of schooling. Taken together, the chapters in this volume examine the dynamic interactions and complex language ideologies of bilinguals-including pre- and in-service teachers, preK-12 students, and other members of multilingual and multidialectal sociolinguistic communities throughout the United States-as they language fluidly and flexibly and challenge the marginalization of these normative bilingual practices in academic settings and beyond. The articles in this book were originally published in the International Multilingual Research Journal.
This book reignites discussion on the importance of collaboration and innovation in language education. The pivotal difference highlighted in this volume is the concept of team learning through collaborative relationships such as team teaching. It explores ways in which team learning happens in ELT environments and what emerges from these explorations is a more robust concept of team learning in language education. Coupled with this deeper understanding, the value of participant research is emphasised by defining the notion of 'team' to include all participants in the educational experience. Authors in this volume position practice ahead of theory as they struggle to make sense of the complex phenomena of language teaching and learning. The focus of this book is on the nexus between ELT theory and practice as viewed through the lens of collaboration. The volume aims to add to the current knowledge base in order to bridge the theory-practice gap regarding collaboration for innovation in language classrooms.
This revised edition of Bilingualism in Schools and Society is an accessible introduction to the sociolinguistic and educational aspects of and the political issues surrounding bilingualism, including code-switching in popular music, advertising, and online social spaces. It also addresses the personal aspect of the topic in a well-informed discussion of what it means to study and live with multiple languages in a globalized world and practical advice on raising bilingual children. Extensive new material has been added that deals with more holistic understandings of bilingual performance, including translanguaging, flexible bilingualism, and code-meshing; blending standard and vernacular languages/dialects in hybrid texts; and recent developments in policies surrounding the education of English Learners and EL assessment, including Common Core State Standards (CCSS), PARCC and SBAC testing, WIDA and ELPA21 language assessments, and Every Student Succeeds Act (ESSA). Updated and new discussions on community-based heritage language programs and 'super-diversity' further enhance this new edition, along with updated statistics on bilingual populations and the world's top languages. Each chapter includes lists of further readings, helpful digital resources and study questions, as well as student activities and boxed vignettes. Firmly grounded in the analysis of empirical work with bilingual children and adults in various multilingual settings throughout the world, Bilingualism in Schools and Society is the ideal text for courses on bilingualism in language education programs.
Originally published in 1992. This book is designed to help the teacher facing the challenge posed by multi-ethnic, multi-cultural, multi-language classes. The contributions, from teachers and Higher Education tutors, are based on experience and research in this area and their emphasis is practical with theoretical support being provided where relevant. Part one considers issues of difference, including looking at oral language development, issues of assessment, and the particular needs of traveller children, among other topics. The second part looks at stories and books while the third looks at active language use in writing and drama. Part four suggests useful resources.
Combining language research with digital, multimodal, and critical literacy, this book uniquely positions issues of transcultural spaces and cosmopolitan identities across an array of contexts. Studies of everyday diasporic practices across places, spaces, and people's stories provide authentic pictures of people living in and with diversity. Its distinctive contribution is a framework to relate observation and analysis of these flows to language development, communication, and meaning making. Each chapter invites readers to reflect on the dynamism and complexity of spaces and contexts in an age of increasing mobility, political upheaval, economic instabilities, and online/offline landscapes.
Originally published in 1997. By drawing on the experiences of children aged 3 to 8 attending schools in Britain, Germany, Iceland, Australia and the USA, the authors of these eleven case studies provide insights into what it means for young children to enter a new language and culture in school. They look at the scope of out-of-school language and learning practices (the role of care givers, siblings and community language classes) and go on to look at the ways in which the teacher can act as mediator of a new language and culture in school. This book helps teachers develop culturally responsive teaching programmes based on an awareness of the knowledge children bring from home and the community. The book will be of interest to early years and primary school teachers working in multilingual classrooms and students.
The Education of Language Minority Immigrants in the United States draws from quantitative and qualitative research methodologies to inform educational policy and practice. It is based on cutting-edge research and policy analyses from a number of well-known experts on immigrant language minority education in the USA. The collection includes contributions on the acquisition of English, language shift, the maintenance of heritage languages, prospects for long-term educational achievement, how family background, economic status, and gender and identity influence academic adjustment and achievement, challenges for appropriate language testing and placement, and examples of advocacy action research. It concludes with a thoughtful commentary aimed at broadening our understanding of the need to provide quality immigrant language minority education within the context of globalization. This collection will be of value to students and researchers interested in promoting educational equity and achievement for immigrant language minority students.
Assessment in Second Language Pronunciation highlights the importance of pronunciation in the assessment of second language speaking proficiency. Leading researchers from around the world cover practical issues as well as theoretical principles, enabling the understanding and application of the theory involved in assessment in pronunciation. Key features of this book include: Examination of key criteria in pronunciation assessment, including intelligibility, comprehensibility and accentedness; Exploration of the impact of World Englishes and English as a Lingua Franca on pronunciation assessment; Evaluation of the validity and reliability of testing, including analysis of scoring methodologies; Discussion of current and future practice in assessing pronunciation via speech recognition technology. Assessment in Second Language Pronunciation is vital reading for students studying modules on pronunciation and language testing and assessment.
A critical reality of contemporary education in a globalised world is the growing cultural, racial and linguistic diversity in schools and the issues involved in educating increasing numbers of students who are still learning the dominant language. This poses extraordinary challenges for second and foreign language teachers in many countries, where such students must engage with the mainstream curriculum in a new language. What do these increasingly plurilingual and multicultural classrooms look like? And how do language teachers address the challenges of such diverse classrooms? This book brings together a group of well-recognised language education scholars who present their research in a range of international settings. They focus on the key areas of pedagogy, language policy and curriculum and exemplify new research directions in the field.
In this collection of real-life, personal narratives on the theme of language and globalization, scholars from a range of different sub-disciplines of linguistics, time periods, and geographical spaces throughout the world examine the interaction and intersectionality of languages and globalization and the implications of such interactions for world languages and cultures. A feature of the book is the application of autoethnography as its underlying approach/method, in which contributors draw on their own lived experiences (of life, scholarship, and work) to investigate and reflect on linguistic globalization and its issues and challenges against the backdrop of the globalized world of the 21st century.
In this collection of real-life, personal narratives on the theme of language and globalization, scholars from a range of different sub-disciplines of linguistics, time periods, and geographical spaces throughout the world examine the interaction and intersectionality of languages and globalization and the implications of such interactions for world languages and cultures. A feature of the book is the application of autoethnography as its underlying approach/method, in which contributors draw on their own lived experiences (of life, scholarship, and work) to investigate and reflect on linguistic globalization and its issues and challenges against the backdrop of the globalized world of the 21st century.
Mathematics classrooms are increasingly multilingual, whether they are found in linguistically diverse societies, urban melting pots or planned bilingual programs. The chapters in this book present and discuss examples of mathematics classroom life from a range of multilingual classroom settings, and use these examples to draw out and discuss key issues for the teaching and learning of mathematics and language. These issues relate to pedagogy, students' learning, curriculum, assessment, policy and aspects of educational theory. The contributions are based on research conducted in mathematics classrooms in Europe, South Asia, North America and Australia. Recurring issues for the learning of mathematics include the relationship between language and mathematics, the relationship between formal and informal mathematical language, and the relationship between students' home languages and the official language of schooling.
This volume examines the connection between socio-economic class and bilingual practices, a previously under-researched area, through looking at differences in bilingual settings that are classified as "immigrant" or "elite" and are thus linked to socio-economic class categories. Fuller chooses for this examination bilingual pre-teen children in Germany and the U.S. in order to demonstrate how local identities are embedded in a wider social world and how ideologies and identities both produce and reproduce each other. In so doing, she argues that while pre-teen children are clearly influenced by macro-level ideologies, they also have agency in how they choose to construct their identities with relation to hegemonic societal discourses, and have many other motivations and identities aside from social class membership which shape their linguistic practices.
This book investigates, from a sociocultural, linguistic, and pedagogical perspective, the conceptual and pragmatic frameworks that characterize secondary language learning in a Northeast Asian context. Hadzantonis contextualizes these salient domains through an engagement with social and cultural themes such as the familial, political, as well as cultural commodities and socioeducational structures. In this way, the text employs tools such as transnational theory and performativity and develops a model that contributes to the resolution of one of the greatest economic issues of the time, that of ineffective secondary language learning.
The principles for enabling children to become fully proficient multilinguals through schooling are well known. Even so, most indigenous/tribal, minority and marginalised children are not provided with appropriate mother-tongue-based multilingual education (MLE) that would enable them to succeed in school and society. In this book experts from around the world ask why this is, and show how it can be done. The book discusses general principles and challenges in depth and presents case studies from Canada and the USA, northern Europe, Peru, Africa, India, Nepal and elsewhere in Asia. Analysis by leading scholars in the field shows the importance of building on local experience. Sharing local solutions globally can lead to better theory, and to action for more social justice and equality through education.
Pedagogical interaction can be observed through many different landscapes, such as the graduate seminar, the writing skills center, the after-school literacy program, adult ESL classrooms, and post-observation conferences. By viewing these settings through the lens of conversation analysis, this volume lays the groundwork for three principles of pedagogical interaction: competence, complexity, and contingency. The author explores these principles and how they inform what makes a good teacher, how people learn, and why certain pedagogical encounters are more enlightening than others. Drawn from the author's original research in various pedagogical settings, this volume collects empirical insights from conversation analysis and contributes to theory building. Theorizing Pedagogical Interaction will appeal to students and scholars in applied linguistics, educational linguistics, and communication studies who are interested in the discourse of teaching and learning. |
You may like...
Transformative Climates and Accountable…
Beth Edmondson, Stuart Levy
Hardcover
R3,148
Discovery Miles 31 480
America's Death Penalty - Between Past…
David Garland, Randall McGowen, …
Hardcover
R2,855
Discovery Miles 28 550
Arctic Summer College Yearbook - An…
Max Gruenig, Arne Riedel, …
Hardcover
Earth - An Introduction to Physical…
Edward Tarbuck, Frederick Lutgens, …
Paperback
R5,202
Discovery Miles 52 020
Chasing The Internet - From Backyards To…
Alan Knott-Craig
Paperback
|