![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
This book showcases current research on language in new media, the performing arts and music in Africa, emphasising the role that youth play in language change and development. The authors demonstrate how the efforts of young people to throw off old colonial languages and create new local ones has become a site of language creativity. Analysing the language of 'new media', including social media, print media and new media technologies, and of creative arts such as performance poetry, hip-hop and rap, they use empirical research from such diverse countries as Cameroon, Nigeria, Kenya, the Ivory Coast and South Africa. This original edited collection will appeal to students and scholars of African sociolinguistics, particularly in the light of the rapidly changing globalized context in which we live.
This book looks closely at Yi bilingual education practice in the southwest of China from an educationalist's perspective and, in doing so, provides an insight toward our understanding of minority language maintenance and bilingual education implementation in China. The book provides an overview on the Yi people since 1949, their history, society, culture, customs and languages. Adopting the theory of language ecology, data was collected among different Yi groups and case studies were focused on Yi bilingual schools. By looking into the application of the Chinese government's multilingual language and education policy over the last 30 years with its underlying language ideology and practices the book reveals the de facto language policy by analyzing the language management at school level, the linguistic landscape around the Yi community, as well as the language attitude and cultural identities held by present Yi students, teachers and parents. The book is relevant for anyone looking to more deeply understand bilingual education and language maintenance in today's global context.
This book features not only the latest trends but also academic and industry practitioner stakeholders' perspectives on language and functional role issues facing the rapidly developing corporate communication (CC) profession in the Greater China region. The book also explores the implications for Western societies that cross-culturally engage with Chinese partners in CC practices. The book's chapters are oriented on five main themes, namely: Development of the CC Profession, Bilingual Practices in Corporate Communication, Corporate Social Responsibility, Employee Communications, and Media Discourse & Persuasive Communication. The first two cluster themes feature a review of the PR/CC profession's evolutionary path to its current status as a more distinct and diversified CC profession emphasizing the role of language and particularly the bilingualism phenomenon, whereas the other cluster themes, which adopt the perspectives of academics and those of CC practitioners, span from cross-cultural, profession-wide and bilingual communication issues to applications of heuristic knowledge within industry-specific workplace contexts.
* Chapters bring together top and emerging scholars from around the world to examine the application of Freire's theories to literacy and language education in a range of settings globally Provides a comparative overview of the uptakes of Freire's language and literacy theories and methodological concepts * This book invites scholars and students to rethink multilingual literacy in contested standard language discourses
As societies across the globe are becoming increasingly interwoven at an unprecedented speed and across an impressive scope, so too is the world of food, allowing the English language to develop an ever-widening culinary vocabulary. This book examines the lives of such words in today's discourse on eating and drinking, focusing on foreign - particularly East Asian - influences on culinary terms in English, and how words are born and evolve in a modern transcultural environment. Through the lens of culinary words, this book demonstrates that foreign-origin and hybrid words, previously considered marginal, have become a main source of new imports into our daily lexicon. With case studies from Japan to Mongolia, Hong Kong to Korea, China to Vietnam, and beyond, this book examines how more and more words are becoming borderless and forming their own new global identities. By showcasing some lesser-known regional cuisines, alongside staple dishes that many of us already know and love, this book offers a wide range of examples in order to illustrate the metamorphosis of the manner in which we engage with food words. This book will be of interest to general readers, as well as those who are engaged in East Asian studies, English linguistics, intercultural communication studies, translation studies, and lexicography.
This book showcases new and innovative developments and approaches in pragmatics, spotlighting perspectives from an international range of emerging scholars undertaking cutting-edge research pushing the field in new directions. The volume begins by taking stock of the most up-to-date developments in pragmatics research, as embodied by the work of a newer generation of pragmaticists. Chapters are organized around key areas of development within pragmatics, including intercultural and cross-cultural pragmatics, cognitive pragmatics, and new perspectives on referencing, implicating, and inferring, shedding further light on the ways in which pragmatics increasingly interfaces with other linguistic disciplines and on innovative methodologies. The book also places the focus on pragmatics approaches in languages other than than English, further expanding the borders of research. This book will be of particular interest to scholars in pragmatics interested in staying on top of the latest developments and future directions for the field.
This insightful volume problematizes essentialized views of language and culture and raises awareness around the complex relationship between language, identity, and interculturality in the Global South. This collection brings together cutting-edge research and theoretical discussions on the linguistic, cultural, and political forces that shape multilingual Colombia. Highlights the country's unique sociolinguistic landscape and offers new insights into multilingualism in the Global South.
Through close analysis of primary source textual documents produced by the Foreign Service Institute (FSI) between 1947 and 1968, this unique text reveals the undocumented influence of the FSI on K-12 language instruction and assessment in the United States. By investigating the historical development of the FSI and its attitudes and practices around language learning and bilingualism, this text provides in-depth insight into the changing value of bilingualism in the US, and highlights how the FSI's practices around language instruction and assessment continue to influence language instruction in American public schools. By mapping the development and integration of language proficiency assessments which strongly resemble those used by the FSI, historical analysis uncovers key political and economic motivations for increased promotion of language instruction in the US education system. Providing insights into issues of language instruction and assessment in public education that persist today, this book will be particularly useful to researchers and students interested in how policy formation has shaped language instruction and assessment in US public schools.
This must-have handbook offers a comprehensive survey of the field. It reviews the language education policies of Asia, encompassing 30 countries sub-divided by regions, namely East, Southeast, South and Central Asia, and considers the extent to which these are being implemented and with what effect. The most recent iteration of language education policies of each of the countries is described and the impact and potential consequence of any change is critically considered. Each country chapter provides a historical overview of the languages in use and language education policies, examines the ideologies underpinning the language choices, and includes an account of the debates and controversies surrounding language and language education policies, before concluding with some predictions for the future.
Narrative Therapy with Spanish Speakers provides counselors, social workers, and other mental health professionals with a variety of culturally responsive bilingual activities developed for use with clients of all ages. Each short chapter covers topics such as fear, acceptance, and trust; the chapters also employ short fictions, sayings, and quotes, all in both Spanish and English, that professionals can share directly with clients. Additional materials on the book's website include audio resources for both counselors and clients, and the book is replete with icons and guides to help counselors quickly find relevant material.
Lots of new parents these days have the opportunity to bring up their child with two or more languages because of increasing job mobility and the global community. The benefits of bilingualism and biculturalism such as higher cognitive skills, an awareness of language and sensitivity to other cultures, are being increasingly recognised. However many parents don't know how to start, what methods to use or where to seek help when facing problems. Now Suzanne Barron-Hauwaert, a mother of three trilingual children, teacher and linguist who has lived and worked all over the world, has written a book which provides an inspiring approach to passing on two or more languages to your children. In Language Strategies for Bilingual Families she considers several methods of bilingualism and focuses on the one-person one-language approach, in which each parent speaks his or her native language and is responsible for passing on his or her culture. Suzanne questioned over a hundred bilingual families about their experiences and she interviewed thirty families in depth. The results of her study are linked to current academic research, but the book is both readable and relevant to non-academics and provides fascinating insights into being a multilingual family. It will prove an exciting and stimulating read for potential and current mixed-language families.
This book posits a universal syntactic constraint (FPC) for code switching, using as its basis a study of different types of code-switching between French, Moroccan Arabic and Standard Arabic in a language contact situation. After presenting the theoretical background and linguistic context under study, the author closely examines examples of syntactic constraints in the language of functional bilinguals switching between French and forms of Arabic, proposing that this hypothesis can also be applied in other comparable language contact and translanguaging contexts worldwide. This book will be of interest to students and scholars of French, Arabic, theoretical linguistics, syntax and bilingualism.
This critical resource provides foundational information and practical strategies for d/Deaf or hard of hearing (d/Dhh) multilingual learners. These learners come from backgrounds where their home languages differ from the dominant spoken or sign languages of the culture. This book is a one-stop resource for professionals, interventionists, and families, helping them to effectively support the diverse needs of d/Dhh multilingual learners by covering topics such as family engagement, assessment, literacy, multiple disabilities, transition planning, and more. The book provides vignettes of learners from 25 countries, discussion questions, and family-centered infographic briefs that synthesize each chapter. Deaf and Hard of Hearing Multilingual Learners is a groundbreaking step towards better supporting the many languages and cultures d/Dhh students experience in their lifetimes through strength-based and linguistically responsive approaches.
* Offers a detailed analysis of global dimensions and trends in international student mobility and recruitment, focusing on what non-Anglophone countries are doing to attract international students. * It examines current data on international student flows, recruitment policies and instruments, obstacles and opportunities for recruitment, and the role of different stakeholders * Highly relevant given the changing global landscape, as a result of geopolitical developments and tensions, increased competition for global talent, health and sustainability concerns.
* Covers an urgent topic-peace and reconciliation, and times of crisis-in the English language/TESOL education context * Features teacher voices on what keeps the teachers motivated * Includes both theoretical chapters, case study chapters, practical curricula * Brings together leading scholars including Andy Curtis and Barbara Birch
English for Vocational Purposes provides a linguistic description of English in the context of the trades and investigates how this specialist language is used in real-world contexts. As the demand for English-speaking workers in the trades grows internationally, a major gap in the research on language in the trades is evident. Based on courses in construction and engineering at a polytechnic in New Zealand, this book offers an empirical response to this gap in research. Features of this book include: new research on linguistic features of written and spoken texts in trades education, with a special focus on discourse, visual elements of written texts and vocabulary; real-life examples of the language in context, along with implications for teaching and learning and a chapter devoted to putting research findings into practice; qualitative and quantitative data to support examples and shed light on the most complex aspects of English as a trades language; supplementary material online which includes technical word lists in areas of carpentry, plumbing, automotive technology and fabrication (welding). Paving the way for a new research agenda in the field of ESP, English for Vocational Purposes is key reading for advanced students, researchers and practitioners in the areas of ESP, trades education and vocational education.
Corpus Perspectives on the Spoken Models used by EFL Teachers illustrates the key principles and practical guidelines for the design and exploitation of corpora for classroom-based research. Focusing on the nature of the spoken English used by L2 teachers, which serves as an implicit target model for learners alongside the curriculum model, this book brings an innovative perspective to the on-going academic debate concerning the models of spoken English that are taught today. Based on research carried out in the EFL classroom in Ireland, this book: explores issues and challenges that arise from the use of "non-standard" varieties of spoken English by teachers, alongside the use of Standard British English, and examines the controversies surrounding sociolinguistic approaches to the study of variation in spoken English; combines quantitative corpus linguistic investigations with qualitative functional discourse analytic approaches from pragmatics and SLA for classroom-based research; demonstrates the ways in which changing trends and perspectives surrounding spoken English may be filtering down to the classroom level. Drawing on a corpus of 60,000 words and highlighting strategies and techniques that can be applied by researchers and teachers to their own research context, this book is key reading for all pre- and in-service teachers of EFL as well as researchers in this field.
* Covers an urgent topic-peace and reconciliation, and times of crisis-in the English language/TESOL education context * Features teacher voices on what keeps the teachers motivated * Includes both theoretical chapters, case study chapters, practical curricula * Brings together leading scholars including Andy Curtis and Barbara Birch
The term `code-switching' is used to describe the mixing of different language varieties which often results from language contact. Penelope Gardner-Chloros presents the first full-length study of code-switching in a European context. Throughout history, Alsace has been a meeting point of the Roman and Germanic worlds. In spite of its marked regional character, it has been alternately claimed by France and Germany, each anxious to assimilate the region to its own national and linguistic identity. Today most of the population still speak a Germanic dialect, alternating with French which is the language of public life, education, and the media. The author lived in Strasbourg from 1981 to 1988. She describes this exemplar of code-switching not only as a linguist, but also as someone attuned to the many layers of significance which this mode of speech has in the Alsatian community.
This volume explores the instructional use of creative writing in secondary and post-secondary contexts to enhance students' language proficiency and expression in English as a second or foreign language (ESL/EFL). Offering a diverse range of perspectives from scholars and practitioners involved in English language teaching (ELT) globally, International Perspectives on Creative Writing in Second Language Education tackles foundational questions around why fiction and creative writing have been traditionally omitted from ESL and EFL curricula. By drawing on empirical research and first-hand experience, contributors showcase a range of creative genres including autobiography, scriptwriting, poetry, and e-Portfolios, and provide new insight into the benefits of second language creative writing for learners' language proficiency, emotional expression, and identity development. The volume makes a unique contribution to the field of second language writing by highlighting the breadth of second language users throughout the world, and foregrounding links between identity, learning, and ESL/EFL writing. This insightful volume will be of particular interest to postgraduate students, researchers, and academics in the fields of ESL/EFL learning, composition studies, and second language acquisition (SLA). Those with a focus on the use of creative writing in classrooms more broadly, will also find the book of interest.
* This book addresses the controversies connected with cultural learning styles head-on and brings this longstanding debate up-to-date with current research * Addresses preconceptions about language learning styles and culture in connection to language learning comprehensively by covering such topics as both teachers' and students' learning styles as well as major theories * Ideal for preservice EFL teachers, researchers and scholars, this book bridges the gap between research and practice on culture and language learning in the classroom.
This collection brings together global perspectives which critically examine the ways in which language as a resource is used and managed in myriad ways in various blue-collar workplace settings in today's globalized economy. In focusing on blue-collar work environments, the book sheds further light on the informal processes through which top down language policies take place in different multilingual settings and the resultant asymmetrical power relations which emerge among employees and employers in such settings. Taking into account the latest debates on poststructuralist theories of language, the volume also extends its conceptualization of language to demonstrate the ways in which it extends to a wider range of multilingual and multimodal resources and communicative practices, all of which combine in unique and different ways toward constructing meaning in the workplace. The volume's unique focus on such workplaces also showcases domains of work which have generally until now been less visible within existing research on language in the workplace and the subsequent methodological challenges that arise from studying them. Integrating a range of theoretical and methodological approaches, along with empirical data from a diverse range of blue-collar workplaces, this book will be of particular interest to students and researchers in critical sociolinguistics, applied linguistics, sociology, and linguistic anthropology.
TESOL Teacher Education in a Transnational World critically examines theories and practices in contemporary TESOL teacher education to shed new light on the intersection of transnationalism and language teacher education. It emphasizes the scholarship of transnational mobility of language teachers, and showcases critical research from diverse contexts. The book fills a critical research gap by more fully examining the theory and practice of teacher education in a changing time when national identities and cross-border mobilities continue to figure prominently in scholarly discussions. Through a diverse set of epistemological, historical and theoretical perspectives along with methodological innovations, contributors of this volume not only index the dynamism of the scholarship of teacher education, but they also offer new forums for lively pedagogical debates. Featuring contributions from diverse educational and geographical contexts, including Europe, Asia, North America, and Latin America, the book moves the existing scholarship forward to more fully examine TESOL teacher education in relation to transnationalism. This book will be of great interest to academics, scholars, post-graduate students, teacher educators, policymakers, curriculum specialists, administrators, and other stakeholders interested in language teacher education, TESOL and applied linguistics
This research- and pedagogy-oriented book delves into the study and application of incidental vocabulary acquisition in English through captioned videos. This technology offers EFL students of different ages more opportunities for vocabulary learning compared to the traditional classroom. This book reviews the conceptual, methodological, theoretical, and practical issues associated with captioned videos and offers innovative ideas to help researchers, graduate students, and classroom practitioners enhance learners' vocabulary acquisition at all levels.
This edited collection addresses the link between second language pragmatics (including interlanguage and intercultural) research and English language education. The chapters use different contemporary research methods and theoretical frameworks such as conversation analysis, language-learners-as-ethnographers, discourse and interactional approaches and data in contexts (either in the region or overseas). The content explores and discusses the significance of learning and teaching of second language (L2) pragmatics in language education for learners who use English as a lingua franca for academic and intercultural communication purposes with native and non-native speakers of English, focusing on pragmatic actions, social behaviours, perceptions and awareness levels in three regions in East Asia - China, Japan and South Korea. It is an important contribution to the area of second language pragmatics in language education for East Asian learners. It recommends research-informed pedagogies for the learning and teaching of interlanguage or intercultural pragmatics in regions and places where similar cultural beliefs or practices are found. This is an essential read for researchers, language educators, classroom teachers, readers who are interested in second language pragmatics research and those interested in second language acquisition and English language education in the East Asian context. |
You may like...
Lossless Information Hiding in Images
Zheming Lu, Shize Guo
Paperback
Spin Resonance Spectroscopy - Principles…
Chandran Karunakaran
Paperback
|