Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
An introduction to the rapidly growing category of New Adult (NA) literature, this text provides a roadmap to understanding and introducing NA books to young people in high school, college, libraries, and other settings. As a window into the experiences and unique challenges that young and new adults encounter, New Adult literature intersects with but is distinct from Young Adult literature. This rich resource provides a framework, methods, and plentiful reading recommendations by genre, theme, and discipline on New Adult literature. Starting with a definition of New Adult literature, Kane demonstrates how the inclusion of NA literature helps support and encourage a love of reading. Chapters address important topics that are relevant to young people, including post-high school life, early careers, relationships, activism, and social change. Each chapter features text sets, instructional strategies, writing prompts, and activities to invite and encourage young people to be reflective and engaged in responding to thought-provoking texts. A welcome text for professors of literacy and literature instruction, first-year college instructors, researchers, librarians, and educators, this book provides new ways to assist students as they embark upon the next stage of their lives and is essential reading for courses on teaching literature.
Teaching Reading in Spanish: A Linguistically Authentic Framework for Emerging Multilinguals is an essential teacher instructional guide to developmental biliteracy. It provides a comprehensive reading framework for teachers who teach students to read Spanish in K-12 dual language and bilingual programs. Anchored in asset-based pedagogy, this framework applies a systematic Spanish literacy approach to biliteracy by weaving together a tapestry of relevant instructional components including phonemic and phonological awareness, oracy, decoding, background knowledge, vocabulary, language structures, verbal reasoning, and literacy knowledge. What sets this Spanish developmental literacy framework apart is its approach to Spanish reading instruction that is based on linguistically-authentic pedagogy, not on English-language practices. Teaching Reading in Spanish includes the DCC Leveling Instrument, a standards-based, practical instructional tool that guides teachers through the process of efficiently and accurately determining the reading levels of authentic Spanish text. DCC Lectura provides teachers with the tools that they need to guide their students to become skilled readers through appropriately challenging books that act as multicultural mirrors, windows, and sliding-glass doors.
Teaching Reading in Spanish: A Linguistically Authentic Framework for Emerging Multilinguals is an essential teacher instructional guide to developmental biliteracy. It provides a comprehensive reading framework for teachers who teach students to read Spanish in K-12 dual language and bilingual programs. Anchored in asset-based pedagogy, this framework applies a systematic Spanish literacy approach to biliteracy by weaving together a tapestry of relevant instructional components including phonemic and phonological awareness, oracy, decoding, background knowledge, vocabulary, language structures, verbal reasoning, and literacy knowledge. What sets this Spanish developmental literacy framework apart is its approach to Spanish reading instruction that is based on linguistically-authentic pedagogy, not on English-language practices. Teaching Reading in Spanish includes the DCC Leveling Instrument, a standards-based, practical instructional tool that guides teachers through the process of efficiently and accurately determining the reading levels of authentic Spanish text. DCC Lectura provides teachers with the tools that they need to guide their students to become skilled readers through appropriately challenging books that act as multicultural mirrors, windows, and sliding-glass doors.
This book explores the question of how equitable and inclusive education can be implemented in heterogeneous classes where learners' languages and cultures reflect the social reality of mass migration and everyday plurilingualism. The book brings together researchers and practitioners working in inclusive teaching and learning in a variety of migration contexts from pre-school to university. The book opens with an exploration of the relationship between language ideologies and policies with respect to the inclusion of learners for whom the language of education is not the language spoken in the home. The following section focuses on innovative pedagogical practices which allow migrants to be socially, culturally and institutionally included at school and at university while using their plurilingual competences as resources for learning/teaching and allowing them to fully realise their potential.
Multilingual learners (MLs) students spend most of their school time with their teachers, who often feel professionally unprepared to meet their linguistically diverse students' needs. As such, preparing teachers for increasing numbers of multilingual learners (MLs) has become a critical factor in promoting equity and success for all students in our global society. This book explores and highlights the reflective narratives of teacher educators, in-service, and preservice teachers. It shows how these narratives are grounded in their personal lives, professional training, and daily teaching, and how they can unfold the complexities in their various experiences and the rich implications for MLs teaching and teacher preparation. The book presents papers that utilize teachers' reflective narratives to prepare and train teachers who are or will be working with MLs. It discusses the challenges and implications of teaching groups of MLs made up of diverse learners, including immigrants, refugees, and learners with disabilities. 'This book seeks to change the narrative of some of our most vulnerable student populations by giving voice to the experiences, challenges, success, and best practices encountered in the international education landscape. The power contained within each chapter is the systematic and intentional reflections that bring the marginalized stories to the center of the discussion. Anyone seeking an understanding of how reflective narrative can build equity and social justice for multilingual learners will appreciate the breadth of experience described. This understanding is critical for culturally and linguistically diverse teaching and learning.' Jordan Gonzalez, Ph.D., St. John's University, NY
* Features/Benefits o The first book to comprehensively and systematically review corpus analytic research methods to understand/examine second language acquisition (L2 use, processing, development, and pedagogy). o Discusses recent empirical studies that employ these techniques to apply corpus linguistic methods across diverse areas of SLA and theoretical orientations, and highlights the contributions that corpus methods have made to the studies' results. o Discusses how new and emerging corpus linguistic methods can be fruitfully used in future SLA research. * Demand/Audience o The field of Second Language Acquisition has had a marked increase in studies on and interest in corpus- and usage-based approaches. This book serves that audience in both courses and personal research use with a comprehensive, up-to-date, how-to volume on corpus-based research methodology. o A unique resource for students and researchers of SLA and applied linguistics, corpus linguistics, second language pedagogy, bi- and multilingualism, and language teaching. * Competition o No real competition. Extant books in this area fail to cover corpus linguistics methods for SLA comprehensively as this book does; they either report findings from a specific research study or focus on a single theoretical perspective/particular area of SLA. o Many of the books in this area are edited volumes, which lack the unified authoritative voice of a single author that this book will have.
Linguistic Landscape studies examine language(s) in public spaces. This study focuses on the interplay of language, space and sociocultural context: Yaounde's Linguistic Landscape is examined with respect to its multilingual and multimodal nature. Next to a sociolinguistic framework, a (socio)cognitive analysis is also put centre stage.
Written from a critical perspective, this volume provides teachers, teacher educators, and classroom researchers with a conceptual framework and practical methods for teaching and researching the disciplinary literacy development of English language learners (ELLs). Grounded in a nuanced critique of current social, economic, and political changes shaping public education, Gebhard offers a comprehensive framework for designing curriculum, instruction, and assessments that build on students' linguistic and cultural resources and that are aligned with high-stakes state and national standards using the tools of systemic functional linguistics (SFL). By providing concrete examples of how teachers have used SFL in their work with students in urban schools, this book provides pre-service and in-service teachers, as well as literacy researchers and policy makers, with new insights into how they can support the disciplinary literacy development of ELLs and the professional practices of their teachers in the context of current school reforms. Key features of this book include the voices of teachers, examples of curriculum, sample analyses of student writing, and guiding questions to support readers in conducting action-oriented research in the schools where they work.
A manual for teaching Young Adult Literature, this textbook presents perspectives and methods on how to organize and teach literature in engaging and inclusive ways that meet specific educational and programmatic goals. Each chapter is written by an expert and offers a rich and nuanced approach to teaching YA Literature through a distinct lens. The effective and creative ways to construct a course explored in this book include multimodal, historical, social justice, place-based approaches, and more. The broad spectrum of topics covered in the text gives pre-service teachers and students a toolbox to select and apply methods of their choosing that support effective reading and writing instruction in their own contexts, motivate students, and foster meaningful conversations in the classroom. Chapters feature consistent sections for theory and practice, course structure, suggestions for activities and assessments, and takeaways for further discussion to facilitate easy implementation in the classroom. This book is an essential text for pre-service teachers of English as well as professors and scholars of Young Adult Literature.
This book contributes significantly to our understanding of bilingualism and bilingual education as a sociocultural and political process by offering analyses of the stories of five Tibetan individual journeys of becoming bilingual in the Tibetan areas of China at four different points in time from 1950 to the present. The data presented comprises the narrative of their bilingual encounters, including their experiences of using language in their families, in village, and in school. Opportunities to develop bilingualism were intimately linked with historical and political events in the wider layers of experiences, which reveal the complexity of bilingualism. Moreover, their experiences of developing bilingualism are the stories of struggle to become bilingual. They struggle because they want to keep two languages in their lives. It illustrates their relationship with society. They are Tibetans. L1 is not the official language of their country, but it is the tie with their ethnicity. It addresses bilingualism linked with the formation of identity. The unique feature of this book is that it offers a deep understanding of bilingualism and bilingual education by examining the stories of five individuals' learning experiences over a period of almost 60 years.
This book analyses the learning experiences of students of Business English at a Chinese university. It addresses several topical issues in English for Specific Purposes (ESP) education and Business English teaching, including how ESP students learn, how they develop multiple identities. In particular, it focuses on their professional identity in the classroom, and how these identities are transferred to the workplace. This allows the author to present a model of learning Business English that corresponds to the lived experiences of students in China, but which can also be applied to other ESP learner contexts. In doing so, he demonstrates how to research the professional identity of ESP learners from multiple perspectives, and contributes to the validity of research on language learning and learner identity. This book will appeal to scholars of English for Specific Purposes, Second Language Acquisition, and TESOL Education.
This book examines the writing practices of three adult multilingual writers through the prism of their writing in English as an additional language. It illustrates some of the social, cultural and political contexts of the writers' literacy activities and discusses how these impact their literate and intellectual lives. It reflects on the para- and meta-textual dimensions of writing because organic writing practices are almost always performed within sociocultural and power-relational contexts. In our highly compartmentalized educational structures, writing education has been severed from those organic components, focusing mainly on writing stylistics. This book proposes creating space for organic writing practices in our everyday writing pedagogies, and argues for a writing pedagogy that acknowledges the complex interactions of social, emotional and identity-related layers of writing.
This book examines the writing practices of three adult multilingual writers through the prism of their writing in English as an additional language. It illustrates some of the social, cultural and political contexts of the writers' literacy activities and discusses how these impact their literate and intellectual lives. It reflects on the para- and meta-textual dimensions of writing because organic writing practices are almost always performed within sociocultural and power-relational contexts. In our highly compartmentalized educational structures, writing education has been severed from those organic components, focusing mainly on writing stylistics. This book proposes creating space for organic writing practices in our everyday writing pedagogies, and argues for a writing pedagogy that acknowledges the complex interactions of social, emotional and identity-related layers of writing.
This book takes a distinctive approach to exploring the experiences and identities of minoritized Latinx mothers who are raising a child who is labeled as both an emergent bilingual and dis/abled. It showcases relationships between families and schools and reveals the myriad of ways in which school-based decisions regarding disability, language and academic placement impact family dynamics. Treating the mothers as experts, this book uses testimonios to explore not only what mothers know but also how they develop funds of knowledge and how they apply them to their child's education. The stories shed light on how mothers perceive their child's disability, how they engage with their child and the value they place on bilingualism. The narratives reveal the complex lives mothers lead and the ways in which they strive to meet the academic and socioemotional needs of their children, regardless of the financial, physical and emotional costs to them. This book has significant implications for researchers and professionals working in bilingual education, special education, inclusive education and disability studies in education.
This collection bridges disciplinary scholarship from critical language studies, Latinx critical communication, and media studies scholarship for a comprehensive exploration of Spanish-English bilingualism in the US and in turn, elucidating, more broadly, our understanding of bilingualism in a post-digital society. Chapters offer a state-of-the-art on research at the intersection of language, communication, and media, with a focus on key debates in Spanish-English bilingualism research. The volume provides a truly interdisciplinary perspective, synthesizing a wide range of approaches to promote greater dialogue between these fields and examining different communicative bilingual spaces. These include ideological spaces, political spaces, publicity and advertising spaces, digital and social media spaces, entertainment and TV spaces, and school and family spaces. This book will be of interest to students and scholars in bilingualism, language and communication, language and media, and Latin American and Chicano/a studies.
Using an interdisciplinary perspective to discuss the intersection of language development and learning processes, this book summarizes current knowledge and represents the most critical issues regarding early childhood research, policy, and practice related to young bilingual children with disabilities. The book begins with a conceptual framework focusing on the intersection between the fields of early childhood education, bilingual education, and special education. It goes on to review and discuss the role of bilingualism in young children's development and the experiences of young bilingual children with disabilities in early care and education settings, including issues of eligibility and access to care, instruction, and assessment. The book explores family experiences, teacher preparation, accountability, and policy, ending with recommendations for future research which will inform both policies and practices for the education of young bilingual children with disabilities. This timely volume provides valuable guidance for teachers, administrators, policymakers, and researchers.
Using an interdisciplinary perspective to discuss the intersection of language development and learning processes, this book summarizes current knowledge and represents the most critical issues regarding early childhood research, policy, and practice related to young bilingual children with disabilities. The book begins with a conceptual framework focusing on the intersection between the fields of early childhood education, bilingual education, and special education. It goes on to review and discuss the role of bilingualism in young children's development and the experiences of young bilingual children with disabilities in early care and education settings, including issues of eligibility and access to care, instruction, and assessment. The book explores family experiences, teacher preparation, accountability, and policy, ending with recommendations for future research which will inform both policies and practices for the education of young bilingual children with disabilities. This timely volume provides valuable guidance for teachers, administrators, policymakers, and researchers.
* This volume is a standalone volume rather than companion or revision to existing Handbooks on second language teaching and learning * All contributors are leading authorities in their areas of expertise, and the volume editor is a star in the field * Covers all major, established, and emerging topics in TESOL * Serves as a student- and teacher-oriented compendium of current topic areas geared to in-service and preservice teachers, experienced and novice instructors, advanced and not-so-advanced graduate students, and faculty
This text critically examines changes in Ghanaian language and literacy policy following independence in 1957 to consider its impacts on early literacy teaching. By adopting a postcolonial theoretical perspective, the text interrogates the logic behind policy changes which have prioritised English, local language, or biliteracy. It draws on data from interviews with teachers and researcher observation to demonstrate how policies have influenced teaching and learning. Dr Osseo-Asare's findings inform the development of a conceptual framework which highlights the socio-cultural factors that impact the literacy and biliteracy of young children in Ghana, offering solutions to help teachers combat the challenges of frequent policy changes. This timely monograph will prove to be an essential resource not only for researchers working on education policies, teacher education, and English-language learning in postcolonial Ghana but also for those looking to identify the thematic and methodological nuances of studying literacy and education in postcolonial contexts.
Detailing qualitative research undertaken with elementary-grade children in a Korean heritage language school in the U.S., this text provides unique insight into the translanguaging practices and preferences of young, emergent bilinguals in a minority language group. Understanding the Oral and Written Translanguaging Practices of Emergent Bilinguals examines the role of sociocultural influences on emergent bilinguals' language use and development. Particular attention is paid to the role of immigrant parental involvement and engagement in their bilingual children's language learning and academic performance. Presenting data from classroom audio-recordings, writing, and drawing samples, as well as semi-structured interviews with children and parents, the book identifies important implications for the education of emergent bilinguals to better support their overall language and literacy development. This text will primarily be of interest to doctoral students, researchers, and scholars with an interest in bilingual education, biliteracy, and early literacy development more broadly. Those interested in applied linguistics, the Korean language, and multicultural education will also benefit from this volume.
This collection examines a diverse range of approaches to multilingualism in teacher education programmes across Europe and North America. The authors investigate how pre-service teachers are being prepared to work in multilingual contexts and discuss the key features of current pre-service teacher education initiatives that address the increasing linguistic and cultural diversity evident in classrooms in their respective countries. The focus is not only on migrant-background learners but includes students from Indigenous, autochthonous and heritage language backgrounds, and speakers of minoritised regional varieties. The chapters contextualise, both historically and ideologically, the specific initiatives and measures taken in the participating countries. They also reveal the complexity of each educational context and the role that history, language policies and institutional and programmatic priorities play in the development and implementation of a multilingual focus in teacher education. In exploring how pre-service teachers are being prepared to work in multilingual contexts, the authors take a critical view of how multilingualism itself is conceptualised within and across contexts. The book highlights the valuable impact that explicit instruction on theories of multilingualism, pedagogies in multilingual classrooms and lived realities of multilingual children can have on the beliefs and practices of pre-service teachers.
This book explores the K-wave, which is at peak global popularity currently. Linguistic Innovation: Readers learn about how new words are being created in new and original ways. The OED added 26 words of Korean origin to the dictionary in 2021. The study of Korean language and cultural products has gained huge popularity in the last 5 years. This book is attractive to those studying Korean studies, lexicology, World Englishes, English language, and those interested in the K-Wave in general.
This book traces a history of bilingual education in the US, unveiling the pervasive role of politics and its influence on integrity of policy implementation. It introduces readers to once nationwide, systemic supports for diverse bilingual educational programs and situates particular instances and phases of its expansion and decline within related sociopolitical backdrops. The book includes overlooked details about key leaders and developments that affected programs under the Bilingual Education Act. It delves deeply into a past infrastructure: what it entailed, how it worked, and who was involved. This volume is essential reading for researchers, students, administrators, education leaders, bilingual advocates and related stakeholders invested in understanding the history of language education in the US for future planning, expansion, and enhancement of bilingual educational programs and promotion of equity and access in schooling.
This book examines the wide range of multilingual devotional performances engaged in by young Muslims in the UK today. It evaluates the contemporary mosque school in the UK and contrasts this with practices from the past and with prevailing discourses (both political and other) which suggest that such institutions are problematic. It also challenges the highly-politicised and mediatised discourse which suggests that linguistic diversity presents a threat to the privileging of monolingualism in the UK. Finally, it argues for the usefulness of the term 'ultralingual' when analysing the multilingual devotional language performances of these young people.
The seventh edition of this bestselling textbook has been extensively revised and updated to provide a comprehensive and accessible introduction to bilingualism and bilingual education in an everchanging world. Written in a compact and clear style, the book covers all the crucial issues in bilingualism and multilingualism at individual, group and societal levels. Updates to the new edition include: Thoroughly updated chapters with over 500 new citations of the latest research. Six chapters with new titles to better reflect their updated content. A new Chapter 16 on Deaf-Signing People, Bilingualism/Multilingualism, and Bilingual Education. The latest demographics and other statistical data. Recent developments in and limitations of brain imaging research. An expanded discussion of key topics including multilingual education, codeswitching, translanguaging, translingualism, biliteracy, multiliteracies, metalinguistic and morphological awareness, superdiversity, raciolinguistics, anti-racist education, critical post-structural sociolinguistics, language variation, motivation, age effects, power, and neoliberal ideologies. Recent US policy developments including the Every Student Succeeds Act (ESSA), Seal of Biliteracy, Proposition 58, LOOK Act, Native American Languages Preservation Act, and state English proficiency standards and assessments consortia (WIDA, ELPA21). New global examples of research, policy, and practice beyond Europe and North America. Technology and language learning on the internet and via mobile apps, and multilingual language use on the internet and in social media. Students and Instructors will benefit from updated chapter features including: New bolded key terms corresponding to a comprehensive glossary Recommended readings and online resources Discussion questions and study activities |
You may like...
Multilingualism and government: Belgium…
Kas Deprez, Theo du Plessis
Paperback
Gentrification and Bilingual Education…
Deborah K. Palmer, Suzanne Garcia-Mateus
Hardcover
R2,113
Discovery Miles 21 130
Bilingual Special Education for the 21st…
Gliset Colon, Tamara Alsace
Hardcover
R5,616
Discovery Miles 56 160
Multilingualism, education and social…
Pol Cuvelier, Theo du Plessis, …
Book
Multilingualism and Exclusion - Practice…
Michael Meeuwis, Pol Cuvelier, …
Paperback
Applied Psycholinguistics and…
Bryan Christiansen, Ekaterina Turkina
Hardcover
R4,844
Discovery Miles 48 440
|