![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
This book provides a unique insight into negotiations around language investment for employability in the context of public employment services. Drawing on extensive ethnographical research carried out in Regional Employment Offices in Switzerland, the authors follow the stories of various job seekers. In doing so, they challenge the currently dominant assumption that investment in language competences leads to better employability. Arguing for a political economic perspective on these issues, this book will be of interest to anyone concerned with the connections between language and social inequality, as well as students and scholars of sociolinguistics and applied linguistics.
Vestiges of monolingual bias are present in the portrayal of study abroad as an idealized monolingual immersion experience and the steps many programs take to encourage or enforce target language monolingualism. In reality, study abroad is often inherently multilingual. This book addresses the need for a recognition of the multilingual realities of study abroad across a variety of traditional and non-traditional national contexts and target languages. The chapters examine multilingual socialization and translanguaging with peers, local hosts and instructors; how the target language is necessarily entwined in global, local and historical contexts; and how students negotiate the use of local and global varieties of English. Together the chapters present a powerful argument for scholars and study abroad practitioners to consider and critically incorporate multilingual realities into their research and planning.
Vestiges of monolingual bias are present in the portrayal of study abroad as an idealized monolingual immersion experience and the steps many programs take to encourage or enforce target language monolingualism. In reality, study abroad is often inherently multilingual. This book addresses the need for a recognition of the multilingual realities of study abroad across a variety of traditional and non-traditional national contexts and target languages. The chapters examine multilingual socialization and translanguaging with peers, local hosts and instructors; how the target language is necessarily entwined in global, local and historical contexts; and how students negotiate the use of local and global varieties of English. Together the chapters present a powerful argument for scholars and study abroad practitioners to consider and critically incorporate multilingual realities into their research and planning.
This edited volume provides innovative insights into how critical language pedagogy and taboo topics can inform and transform the teaching and learning of foreign languages. The book investigates the potential as well as the challenges involved in dealing with taboo topics in the foreign language classroom. These are traditionally often subsumed under the acronym PARSNIP (politics, alcohol, religion, narcotics, isms, and pork) to critically examine how challenging topics such as disability, racism, conspiracy theories and taboo language can be integrated into conceptual teaching frameworks and teaching practice. It draws on examples from literacy texts and pop culture such as young adult novels, music videos, or rap songs and investigates their potential for developing critical literacies. The book considers foreign language teaching outside of English teaching contexts and sets the groundwork for addressing the integration of taboo topics in foreign language education theory, research and practice. Filling an important gap in educational research, the book will be of great interest to researchers, academics and students of foreign language education, critical pedagogy and applied linguistics. It will also be useful reading for teacher trainers and educators of foreign language education.
This book is an exploration of the role of language at Warruwi Community, a remote Indigenous settlement in northern Australia. It explores how language use and people's ideas about language are embedded in contemporary Indigenous life there. Using an ethnographic approach, the book examines what language at Warruwi means in the context of the history of the community, ongoing social and political changes and the continuing importance of ancestral traditions. Children growing up at Warruwi still learn to speak many small Indigenous languages. This is remarkable not just in the Australian context, where many Indigenous languages are no longer spoken, but around the world as this kind of multilingualism in small languages persists only in a few remaining pockets. The way that people use many languages in their daily life at Warruwi reveals how high levels of linguistic diversity can be maintained in a small community. This detailed study of the creation of linguistic diversity is relevant to sociolinguistics, linguistic typology, historical linguistics and evolutionary linguistics. More generally, this book is for linguists, anthropologists and anyone with an interest in contemporary Australian Indigenous lives.
This book is an exploration of the role of language at Warruwi Community, a remote Indigenous settlement in northern Australia. It explores how language use and people's ideas about language are embedded in contemporary Indigenous life there. Using an ethnographic approach, the book examines what language at Warruwi means in the context of the history of the community, ongoing social and political changes and the continuing importance of ancestral traditions. Children growing up at Warruwi still learn to speak many small Indigenous languages. This is remarkable not just in the Australian context, where many Indigenous languages are no longer spoken, but around the world as this kind of multilingualism in small languages persists only in a few remaining pockets. The way that people use many languages in their daily life at Warruwi reveals how high levels of linguistic diversity can be maintained in a small community. This detailed study of the creation of linguistic diversity is relevant to sociolinguistics, linguistic typology, historical linguistics and evolutionary linguistics. More generally, this book is for linguists, anthropologists and anyone with an interest in contemporary Australian Indigenous lives.
This critical volume provides accessible examples of how K-12 teachers use systemic functional linguistics (SFL) and action research to support the disciplinary literacy development of diverse learners in the context of high stakes school reform. With chapters from teachers, teacher educators, and researchers, this book paves the way for teachers to act as change agents in their schools to design and implement meaningful curriculum, instruction, and assessment that builds on students' cultural and linguistic knowledge. Addressing case studies and contexts, this book provides the framework, tools, and resources for instructing and supporting multilingual students and ELL. This volume - intended for pre- and in-service teachers - aims to improve educators' professional practice through critical SFL pedagogy, and helps teachers combat racism and anti-immigrant rhetoric by contributing to an equity agenda in their schools.
This edited book investigates the input provided by lecturers in English-medium instruction (EMI) to reveal the characteristics of both written and oral input in EMI settings and its pedagogical implications. The book works on two assumptions: firstly, that field exposure to input is the prime mover of the teaching-learning process and secondly, that its quality is fundamental for the development of discipline-specific knowledge with particular reference to university settings. The volume is timely as it contains original research addressing both theoretical reflections and practical information on how content lecturers can enhance the effectiveness of their teaching practice through English including a relatively unexplored and increasingly relevant topic represented by the synergy between spoken input and written and multimodal materials. Moreover, it provides insight for EAP teachers and EMI training professionals into how lecturer training programmes and activities can be improved by focusing on communicative functions and presentation strategies that can selectively address and improve students' mastery of disciplinary discourse.
Researching Creativity in Second Language Acquisition explains the links between creativity and second language learning and how to propel the research of creativity as an individual difference in second language acquisition forward at multiple levels. It features an array of sample research questions and methods for student and professional researchers, ranging from simple projects that can be executed from start to finish in 15 weeks all the way to multi-year project guidelines for more advanced scholars with additional time and resources. It also features in-class and out-of-class activity suggestions that will reinforce concepts in fun and creative ways. Using this book as a guide will save researchers time and effort in designing and executing their next projects as well as save instructors time in class planning. This book will be an invaluable resource to students and researchers of SLA, applied linguistics, TESOL, and psychology.
This collection offers a cross-disciplinary exploration of the ways in which multilingual practices were embedded in early modern European literary culture, opening up a dynamic dialogue between contemporary multilingual practices and scholarly work on early modern history and literature. The nine chapters draw on translation studies, literary history, transnational literatures, and contemporary sociolinguistic research to explore how multilingual practices manifested themselves across different social, cultural and institutional spaces. The exploration of a diverse range of contexts allows for the opportunity to engage with questions around how individual practices shape national and transnational language practices and literatures, the impact of multilingual practices on identity formation, and their implications for creative innovations in bilingual and multilingual texts. Taken as a whole, the collection paves the way for future conversations on what early modern literary studies and present-day multilingualism research might learn from one another and the extent to which historical texts might supply precedents for contemporary multilingual practices. This book will be of particular interest to students and scholars in sociolinguistics, early modern studies in history and literature, and comparative literature.
This book provides an overview and evaluation of the quality of bilingual education found in internationalised higher education institutions. Its authors focus on the multifaceted roles that language(s) play in these growing multilingual spaces and analyse and identify the many factors that account for quality multilingual degree programmes. The chapters cover themes such as language policy, quality assurance tools and indicators of quality and the authors approach issues of quality from very different and complementary perspectives, adopting for example, temporal, evaluative and developmental positioning, and taking micro, meso and macro level perspectives, while still keeping sight of the local realities, practices and possibilities. The contributions are written by authors working in Brazil, Finland, Mexico, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the UK and have implications for researchers, education coordinators, practitioners and other stakeholders who are looking to design, launch and evaluate new programmes in any higher education context worldwide.
This book provides an overview and evaluation of the quality of bilingual education found in internationalised higher education institutions. Its authors focus on the multifaceted roles that language(s) play in these growing multilingual spaces and analyse and identify the many factors that account for quality multilingual degree programmes. The chapters cover themes such as language policy, quality assurance tools and indicators of quality and the authors approach issues of quality from very different and complementary perspectives, adopting for example, temporal, evaluative and developmental positioning, and taking micro, meso and macro level perspectives, while still keeping sight of the local realities, practices and possibilities. The contributions are written by authors working in Brazil, Finland, Mexico, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the UK and have implications for researchers, education coordinators, practitioners and other stakeholders who are looking to design, launch and evaluate new programmes in any higher education context worldwide.
This book brings together a diverse range of empirical chapters spanning various contexts and educational levels which explore the psychology of teaching and learning a subject through a second or other language. The chapters discuss both the psychological stressors and strains for learners and teachers, as well as the benefits and joys of being involved in such programmes. The studies encompass a range of areas, such as Content and Language Integrated Learning (CLIL), Foreign Language Medium of Instruction (FMI), bilingual education and other related approaches to integrating content and language. They feature a variety of psychological constructs, including identity, self-confidence, motivation, self-concept, teacher and learner beliefs, affect, anxiety, stress, mindsets, attributions and well-being, from the perspectives of both teachers and learners. This book is essential reading for anyone interested in ensuring that teachers and students are properly supported and that their experiences of integrated content and language settings enable them to flourish.
This book brings together a diverse range of empirical chapters spanning various contexts and educational levels which explore the psychology of teaching and learning a subject through a second or other language. The chapters discuss both the psychological stressors and strains for learners and teachers, as well as the benefits and joys of being involved in such programmes. The studies encompass a range of areas, such as Content and Language Integrated Learning (CLIL), Foreign Language Medium of Instruction (FMI), bilingual education and other related approaches to integrating content and language. They feature a variety of psychological constructs, including identity, self-confidence, motivation, self-concept, teacher and learner beliefs, affect, anxiety, stress, mindsets, attributions and well-being, from the perspectives of both teachers and learners. This book is essential reading for anyone interested in ensuring that teachers and students are properly supported and that their experiences of integrated content and language settings enable them to flourish.
This ground-breaking book assembles 31 portraits of people who interpret languages, cultures and situations, and offers graphic interpretations of their collective experience. Their individual stories are part of the larger history of interpreters, interpretation and interpretive readings, and they demonstrate how language intersects with race, class, gender and geopolitical inequalities. The book allows the unexpected to unfold by passing control from the writers to the reader, who will see connections and ruptures unfold between space, time and class while never losing sight of the materiality of living. Together and individually, the portraits tell a powerful story about the structure of contemporary society and the hierarchical distributions of power that permeate our lives.
This book argues for the value of digital literacy in the multilingual writing classroom. Against the background of huge changes in literacy practices prompted by online communication, and a growing acceptance of a broader definition of academic literacy that encompasses multimodality, the book examines the relationship between digital and print literacies and addresses the design of literacy spaces for multilingual classrooms. The author critically evaluates the latest developments in the use of technology in multilingual writing spaces, and focuses on the role of teachers in their design; it also addresses areas that are not often discussed in relation to multilingual students, from blogging to publishing and intellectual property. The book will help teachers meet the challenges created by rapidly shifting technology, as well as making an innovative contribution to research on multilingual writing classrooms.
This book argues for the value of digital literacy in the multilingual writing classroom. Against the background of huge changes in literacy practices prompted by online communication, and a growing acceptance of a broader definition of academic literacy that encompasses multimodality, the book examines the relationship between digital and print literacies and addresses the design of literacy spaces for multilingual classrooms. The author critically evaluates the latest developments in the use of technology in multilingual writing spaces, and focuses on the role of teachers in their design; it also addresses areas that are not often discussed in relation to multilingual students, from blogging to publishing and intellectual property. The book will help teachers meet the challenges created by rapidly shifting technology, as well as making an innovative contribution to research on multilingual writing classrooms.
This groundbreaking text provides practical, contextualized methods for teaching and discussing topics that are considered "taboo" in the classroom in ways that support students' lived experiences. In times when teachers are scapegoated for adopting culturally sustaining teaching practices and are pressured to "whitewash" the curriculum, it becomes more challenging to create an environment where students and teachers can have conversations about complex, uncomfortable topics in the classroom. With contributions from scholars and K-12 teachers who have used young adult literature to engage with their students, chapters confront this issue and focus on themes such as multilingualism, culturally responsive teaching, dis/ability, racism, linguicism, and gender identity. Using approaches grounded in socioemotional learning, trauma-informed practices, and historical and racial literacy, this text explores the ways in which books with complicated themes can interact positively with students' own lives and perspectives. Ideal for courses on ELA and literature instruction, this book provides a fresh set of perspectives and methods for approaching and engaging with difficult topics. As young adult literature that addresses difficult subjects is more liable to be considered "controversial" to teach, teachers will benefit from the additional guidance this volume provides, so that they can effectively reach the very students these themes address.
Multilingual policies are increasingly important and required in educational settings worldwide, yet there lacks a solid experimental body of theory, research and practice, providing guidance for the development of policies. The Israeli context presented in this book serves as a case study or a model that could be used by bodies or entities seeking to devise a multilingual policy. Divided into three parts, the authors begin by addressing the general notion of a multilingual education policy with specific reference to the Israeli context. The book then focuses on specific challenges confronting the new policy that have been explored in empirical studies and concludes with a proposed framework for a new multilingual education policy related to the core theoretical topics and empirical findings discussed in the previous chapters. This framework includes principles and strategies for implementing the process described in the book in other contexts, ensuring wide applicability and relevance. Expanding Multilingual Education Policies: Theory, Research, Practice is an essential read for all involved in language policy and planning within Applied linguistics and education.
Multilingual policies are increasingly important and required in educational settings worldwide, yet there lacks a solid experimental body of theory, research and practice, providing guidance for the development of policies. The Israeli context presented in this book serves as a case study or a model that could be used by bodies or entities seeking to devise a multilingual policy. Divided into three parts, the authors begin by addressing the general notion of a multilingual education policy with specific reference to the Israeli context. The book then focuses on specific challenges confronting the new policy that have been explored in empirical studies and concludes with a proposed framework for a new multilingual education policy related to the core theoretical topics and empirical findings discussed in the previous chapters. This framework includes principles and strategies for implementing the process described in the book in other contexts, ensuring wide applicability and relevance. Expanding Multilingual Education Policies: Theory, Research, Practice is an essential read for all involved in language policy and planning within Applied linguistics and education.
The first title to bring together cognitive and behavioral characteristics of the related but disconnected disciplines of Bilingualism and Translation & Interpreting Studies Topics written by international experts representing 15 countries Covers established research while identifying several ongoing and new debates Widely accessible to a range of audiences including researchers, educators, students, and practitioners
This groundbreaking text provides practical, contextualized methods for teaching and discussing topics that are considered "taboo" in the classroom in ways that support students' lived experiences. In times when teachers are scapegoated for adopting culturally sustaining teaching practices and are pressured to "whitewash" the curriculum, it becomes more challenging to create an environment where students and teachers can have conversations about complex, uncomfortable topics in the classroom. With contributions from scholars and K-12 teachers who have used young adult literature to engage with their students, chapters confront this issue and focus on themes such as multilingualism, culturally responsive teaching, dis/ability, racism, linguicism, and gender identity. Using approaches grounded in socioemotional learning, trauma-informed practices, and historical and racial literacy, this text explores the ways in which books with complicated themes can interact positively with students' own lives and perspectives. Ideal for courses on ELA and literature instruction, this book provides a fresh set of perspectives and methods for approaching and engaging with difficult topics. As young adult literature that addresses difficult subjects is more liable to be considered "controversial" to teach, teachers will benefit from the additional guidance this volume provides, so that they can effectively reach the very students these themes address.
Set against the increasing use of English-medium higher education across the world, this book brings together researchers and practitioners who, despite coming from very different geopolitical areas and pursuing distinct research objectives, coincide in their use of the ROAD-MAPPING conceptual framework. With the use of this framework and its six interrelated dimensions, the nine studies included in this volume explore key topics for English-Medium Education in Multilingual University Settings (EMEMUS) from diverse perspectives. These range from multi-sited, meta-level approaches critically analysing different countries and their realisations of EMEMUS to using ROAD-MAPPING as a methodological tool to analyse all its dimensions or place the lens on a particular aspect. By doing so, the contributions demonstrate the strength of the ROAD-MAPPING framework for investigating and understanding the complex nature of EMEMUS. The volume makes a valuable contribution to the development of EMEMUS research and is thus highly recommended for scholars, policymakers and students interested in one of the most fast-growing (and contested) research areas in applied linguistics today.
Selling point 1: relevant to scholars dealing with literary and linguistic traditions that face the problem of discerning borders within and between languages (e.g. Hindi and Urdu; Bahasa Malaysia and Bahasa Indonesia; Karelian and Finnish; Marathi and Konkani; Czech and Slovak; Norwegian, Danish, and Swedish; Ukrainian and Russian; Arabic dialects; Chinese dialects, etc.); also relevant to those studying the relationship between 'natural' and 'political' languages Selling point 2: relevant to those interested in a theoretical refinement of translation studies' key terminology (intralingual and interlingual translation) Selling point 3: relevant to those interested in literary multilingualism and its translation Selling point 4: relevant to the researchers in Slavic studies and to those interested in the linguistic and literary landscape of the Balkans and post-Yugoslav countries and Serbo-Croatian 'successor languages' (Serbian, Croatian, Bosnian, Montenegrin) Selling point 5: relevant to those interested in how a marginalised national literature circulates in translation in the Anglosphere; also relevant to those investigating post-partition circulation of literature in translation
This book offers a critical exploration of definitions, methodologies and ideologies of English-medium instruction (EMI), contributing to new understandings of translanguaging as theory and pedagogy across diverse contexts. It brings together a number of conceptual and empirical studies on translanguaging in EMI at different educational levels, in a variety of countries, with different approaches to translanguaging, different named languages, and different policies. These studies include several underrepresented contexts across the globe, providing a broad view of how translanguaging in EMI is understood in these educational settings. Furthermore, this book addresses the complexities of translanguaging through a discussion of the affordances and constraints associated with the use of multiple linguistic resources in the EMI classroom. |
You may like...
Networks of Invasion: A Synthesis of…
David Bohan, Alex Dumbrell, …
Hardcover
R4,972
Discovery Miles 49 720
|