![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
This book encourages readers to think about reading not only as an encounter with written language, but as a lifelong habit of engagement with ideas. We look at reading in four different ways: as linguistic process, personal experience, collective experience, and as classroom practice. We think about how reading influences a life, how it changes over time, how we might return at different stages of life to the same reading, how we might respond differently to ideas read in an L1 and L2. There are 44 teaching activities, all founded on research that explores the nature, value and impact of reading as an authentic activity rather than for language or study purposes alone. We consider what this means for schools and classrooms, and for different kinds of learners. The final part of the book provides practical stepping stones for the teacher to become a researcher of their own classes and learners. The four parts of the book offer a virtuous join between reading, teaching and researching. It will be useful for any teacher or reader who wishes to refresh their view of how reading fits in to the development of language and the development of a reading life.
Multilingual policies are increasingly important and required in educational settings worldwide, yet there lacks a solid experimental body of theory, research and practice, providing guidance for the development of policies. The Israeli context presented in this book serves as a case study or a model that could be used by bodies or entities seeking to devise a multilingual policy. Divided into three parts, the authors begin by addressing the general notion of a multilingual education policy with specific reference to the Israeli context. The book then focuses on specific challenges confronting the new policy that have been explored in empirical studies and concludes with a proposed framework for a new multilingual education policy related to the core theoretical topics and empirical findings discussed in the previous chapters. This framework includes principles and strategies for implementing the process described in the book in other contexts, ensuring wide applicability and relevance. Expanding Multilingual Education Policies: Theory, Research, Practice is an essential read for all involved in language policy and planning within Applied linguistics and education.
Researching Creativity in Second Language Acquisition explains the links between creativity and second language learning and how to propel the research of creativity as an individual difference in second language acquisition forward at multiple levels. It features an array of sample research questions and methods for student and professional researchers, ranging from simple projects that can be executed from start to finish in 15 weeks all the way to multi-year project guidelines for more advanced scholars with additional time and resources. It also features in-class and out-of-class activity suggestions that will reinforce concepts in fun and creative ways. Using this book as a guide will save researchers time and effort in designing and executing their next projects as well as save instructors time in class planning. This book will be an invaluable resource to students and researchers of SLA, applied linguistics, TESOL, and psychology.
This book constructs a historical narrative to examine the social consequences of testing faced by language-minoritized bilinguals in the United States. These consequences are understood with respect to what language-minoritized bilinguals faced when they have sought (1) access to civic participation (2) entry into the United States, (3) education in K-12 Schools, and (4) higher education opportunities. By centering the test-taker perspective with a use-oriented testing approach, the historical narrative describes the cumulative nature of these consequences for this community of individuals, which demonstrates how the mechanism of testing - often in conjunction with other structural and political forces - has contributed to the historic, systemic marginalization of language-minoritized bilinguals in the United States. By viewing these experiences with respect to consequential validity, the book poses questions to those involved in testing to not only acknowledge these histories, but to actively and explicitly incorporate efforts to dismantle these legacies of discrimination. The conclusions drawn from the historical analysis add an important perspective for educators and researchers concerned with inequities in the testing of language-minoritized bilinguals.
This collection explores the links between multimodality and multilingualism, charting the interplay between languages, channels, and forms of communication in multilingual written texts from historical manuscripts through to the new media of today and the non-verbal associations they evoke. The volume argues that features of written texts such as graphics, layout, boundary marking, and typography are inseparable from verbal content. Taken together, the chapters adopt a systematic historical perspective to investigate this interplay over time and highlight the ways in which the two disciplines might further inform one another in the future as new technologies emerge. The first half of the volume considers texts where semiotic resources are the sites of modes, where multiple linguistic codes interact on the page and generate extralinguistic associations through visual features and spatial organization. The second half of the book looks at texts where this interface occurs not in the text but rather in the cultural practices involved in social materiality and text transmission. Enhancing our understandings of multimodal resources in both historical and contemporary communication, this book will be of interest to scholars in multimodality, multilingualism, historical communication, discourse analysis, and cultural studies.
Multilingual learners (MLs) students spend most of their school time with their teachers, who often feel professionally unprepared to meet their linguistically diverse students' needs. As such, preparing teachers for increasing numbers of multilingual learners (MLs) has become a critical factor in promoting equity and success for all students in our global society. This book explores and highlights the reflective narratives of teacher educators, in-service, and preservice teachers. It shows how these narratives are grounded in their personal lives, professional training, and daily teaching, and how they can unfold the complexities in their various experiences and the rich implications for MLs teaching and teacher preparation. The book presents papers that utilize teachers' reflective narratives to prepare and train teachers who are or will be working with MLs. It discusses the challenges and implications of teaching groups of MLs made up of diverse learners, including immigrants, refugees, and learners with disabilities. 'This book seeks to change the narrative of some of our most vulnerable student populations by giving voice to the experiences, challenges, success, and best practices encountered in the international education landscape. The power contained within each chapter is the systematic and intentional reflections that bring the marginalized stories to the center of the discussion. Anyone seeking an understanding of how reflective narrative can build equity and social justice for multilingual learners will appreciate the breadth of experience described. This understanding is critical for culturally and linguistically diverse teaching and learning.' Jordan Gonzalez, Ph.D., St. John's University, NY
This book is an exploration of the role of language at Warruwi Community, a remote Indigenous settlement in northern Australia. It explores how language use and people's ideas about language are embedded in contemporary Indigenous life there. Using an ethnographic approach, the book examines what language at Warruwi means in the context of the history of the community, ongoing social and political changes and the continuing importance of ancestral traditions. Children growing up at Warruwi still learn to speak many small Indigenous languages. This is remarkable not just in the Australian context, where many Indigenous languages are no longer spoken, but around the world as this kind of multilingualism in small languages persists only in a few remaining pockets. The way that people use many languages in their daily life at Warruwi reveals how high levels of linguistic diversity can be maintained in a small community. This detailed study of the creation of linguistic diversity is relevant to sociolinguistics, linguistic typology, historical linguistics and evolutionary linguistics. More generally, this book is for linguists, anthropologists and anyone with an interest in contemporary Australian Indigenous lives.
Presenting comprehensive research conducted with learners and educators in a range of settings, this volume showcases self-reflection as a powerful tool to enhance student learning. The text builds on empirical insights to illustrate how language professionals can foster critical self-reflection amongst learners of English as an additional language. This text uses ecologically sensitive practitioner research that addresses issues of both practical and pedagogical significance in the fields of TESOL, language teaching and learning, and teacher education. By synthesizing interdisciplinary research and theory, chapters show how various types of self-reflection-including guided and non-guided; group and individual forms; and written, oral, and technology-mediated reflection-can promote autonomous, self-regulated learning amongst students at various levels. Whilst offering readers a strong grounding in the theoretical and empirical knowledge that supports self-reflection, the volume gives constant attention is given to praxis, with a focus on effective pedagogical strategies and tools needed to implement, encourage, and evaluate critical learner reflection in readers' own teaching or research. This volume will be a critical resource for language-teaching professionals interested in critical learner reflection, including in-service, pre-service, and teacher educators in the field of TESOL. Scholars and researchers in the fields of applied linguistics and language education more broadly will find this volume valuable.
Focusing on adolescent multilingual writing, this text problematizes the traditional boundaries between academic writing in school contexts and self-initiated writing outside of the formal learning environment. By reconceptualizing the nature of adolescent multilingual writing, the author establishes it as an interdisciplinary genre and a key area of inquiry for research and pedagogy. Organized into six chapters, Reconceptualizing the Writing Practices of Multilingual Youth provides an in-depth examination of the writing practices of multilingual youth from sociocultural and social practice perspectives. Drawing on first-hand research conducted with young people, the text questions the traditional dichotomy between academic writing and non-formal equivalents and proposes a symbiotic approach to exploring and cultivating the connections between in- and out-of-school literate lives. By highlighting a bidirectional relationship between formal and informal writing, the text advocates for writing instruction that helps adolescents use writing for entertainment, identity construction, creative expression, personal well-being, and civic engagement, as well as helps them learn to navigate future literacies that we cannot imagine or predict now. This much-needed text will provide researchers and graduate students with a principled overview and synthesis of adolescent multilingual writing research that is significant yet underexplored in applied linguistics, TESOL, and literacy studies.
This edited collection provides unprecedented insight into the emerging field of multilingual education in Sub-Saharan Africa (SSA). Multilingual education is claimed to have many benefits, amongst which are that it can improve both content and language learning, especially for learners who may have low ability in the medium of instruction and are consequently struggling to learn. The book represents a range of Sub-Saharan school contexts and describes how multilingual strategies have been developed and implemented within them to support the learning of content and language. It looks at multilingual learning from several points of view, including 'translanguaging', or the use of multiple languages - and especially African languages - for learning and language-supportive pedagogy, or the implementation of a distinct pedagogy to support learners working through the medium of a second language. The book puts forward strategies for creating materials, classroom environments and teacher education programmes which support the use of all of a student's languages to improve language and content learning. The contexts which the book describes are challenging, including low school resourcing, poverty and low literacy in the home, and school policy which militates against the use of African languages in school. The volume also draws on multilingual education approaches which have been successfully carried out in higher resource countries and lend themselves to being adapted for use in SSA. It shows how multilingual learning can bring about transformation in education and provides inspiration for how these strategies might spread and be further developed to improve learning in schools in SSA and beyond. Chapter 3 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com.
This book outlines best practice and effective strategies for teaching English as a foreign language to D/deaf and hard of hearing (DHH) students. Written by a group of researchers and experienced practitioners, the book presents a combination of theory, hands-on experience, and insight from DHH students. The book brings together a variety of tried and tested teaching ideas primarily designed to be used for classroom work as a basis for standby lessons or to supplement courses. Placing considerable emphasis on practical strategies, it provides educators and practitioners with stimulating ideas that facilitate the emergence of fluency and communication skills. The chapters cover a wide range of interventions and strategies including early education teaching strategies, using sign -bilingualism in the classroom, enhancing oral communication, speech visualization, improving pronunciation, using films and cartoons, lip reading techniques, written support, and harnessing writing as a memory strategy. Full of practical guidance grounded in theory, the book will be a useful resource for English teachers and all those involved in the education of deaf and hard of hearing learners across the world; including researchers, student teachers, newly qualified teachers, school supervisors, and counsellors.
There is a growing body of research on English-medium Instruction (EMI) in Asian contexts, and much of this research points out difficulties experienced by stakeholders. This volume takes up the issue of support for EMI, which is, and which can be, offered to students outside of the classroom in order to help them succeed academically in an EMI environment. Dr Ruegg's book demonstrates the effectiveness of such support in the Japanese context. It begins by examining the support currently available for students in English-medium full degree programmes then goes on to examine one successful support service in more detail in order to determine the kinds of effects that can be achieved by establishing such a centre. The research reported in this book was conducted in Japan, but the findings will apply in other locations, especially in other Asian countries. The information provided in the book is expected to inform institutions who are looking to either establish an English-medium degree programme or improve on an existing programme by sharing information about the practices of other institutions.
This edited book investigates the input provided by lecturers in English-medium instruction (EMI) to reveal the characteristics of both written and oral input in EMI settings and its pedagogical implications. The book works on two assumptions: firstly, that field exposure to input is the prime mover of the teaching-learning process and secondly, that its quality is fundamental for the development of discipline-specific knowledge with particular reference to university settings. The volume is timely as it contains original research addressing both theoretical reflections and practical information on how content lecturers can enhance the effectiveness of their teaching practice through English including a relatively unexplored and increasingly relevant topic represented by the synergy between spoken input and written and multimodal materials. Moreover, it provides insight for EAP teachers and EMI training professionals into how lecturer training programmes and activities can be improved by focusing on communicative functions and presentation strategies that can selectively address and improve students' mastery of disciplinary discourse.
Psychophysiological Methods in Language Research: Rethinking Embodiment in Studies of Linguistic Behaviors by Bahiyyih Hardacre is a guide for adopting a transdisciplinary and multidimensional approach to language research. Language research areas that could benefit from psychophysiological methods are first/second/foreign language learning, teaching, use, assessment, performance, anxiety, motivation, attitudes, ideologies, perceptions, and identities, among others. To aid researchers in deciding on a suitable physiological measurement method, this book provides an overview of each of the most popular physiological measurements today, along with their potential applications in language research. Bahiyyih Hardacre explains what each of the physiological methods can tell us, illustrates how each physiological method can inform language research by citing a few language studies that used that particular measurement, and provides information about the appropriate procedures for data collection and data processing.
This book offers a fresh perspective on the social life of multilingualism through the lens of the important notion of linguistic citizenship. All of the chapters are underpinned by a theoretical and methodological engagement with linguistic citizenship as a useful heuristic through which to understand sociolinguistic processes in late modernity, focusing in particular on linguistic agency and voices on the margins of our societies. The authors take stock of conservative, liberal, progressive and radical social transformations in democracies in the north and south, and consider the implications for multilingualism as a resource, as a way of life and as a feature of identity politics. Each chapter builds on earlier research on linguistic citizenship by illuminating how multilingualism (in both theory and practice) should be, or could be, thought of as inclusive when we recognize what multilingual speakers do with language for voice and agency.
* Chapters with mini-lessons follow consistent pattern for easy application * Practical resource book for teachers looking to improve students' writing * Uses mentor texts from key genres, including graphic novels, to teach narrative, informational, and poetry writing * Aligned with CCSS * Chapters organized by grade level to teach well-known 6 + 1 Writing Traits
This edited volume examines how transnational English language assessment practices are envisioned, enacted, and justified by different stakeholders, including students, teachers, and universities in different geographical contexts, and what would be the multi-level consequences of such practices. Bringing together diverse perspectives from across the Global South and Global North, the book argues that the field of English language assessment has always been transnational, despite an absence of a research that explicitly examines English language assessment practices in relation to transnationalism. The contribution of this volume lies in filling in this critical scholarly gap. Through a wide set of epistemological, theoretical, and pedagogical interventions along with methodological orientations and analytical frameworks, the chapter authors question the social, economic, political, linguistic, and pedagogical consequences of transnational English language assessment practices in higher education (HE) settings and contexts. Offering fresh perspectives on English language assessment practices in relation to transnationalism, this book will be of great interest to researchers, academics, and post-graduate students in the fields of applied linguistics, Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL), and language assessment more broadly.
Focusing on the concept of secondary education, and discussing global assessment with over 50 participating countries/economies Examining several contextual factors from perspectives of different disciplines Using authoritative data from PISA by OECD to conduct multinational analysis Applying machine learning including SVM, SVM-RFE and other algorithms in a mass global educational database Providing insights into education effects of PISA and comparisons between the OECD countries
Multilingual policies are increasingly important and required in educational settings worldwide, yet there lacks a solid experimental body of theory, research and practice, providing guidance for the development of policies. The Israeli context presented in this book serves as a case study or a model that could be used by bodies or entities seeking to devise a multilingual policy. Divided into three parts, the authors begin by addressing the general notion of a multilingual education policy with specific reference to the Israeli context. The book then focuses on specific challenges confronting the new policy that have been explored in empirical studies and concludes with a proposed framework for a new multilingual education policy related to the core theoretical topics and empirical findings discussed in the previous chapters. This framework includes principles and strategies for implementing the process described in the book in other contexts, ensuring wide applicability and relevance. Expanding Multilingual Education Policies: Theory, Research, Practice is an essential read for all involved in language policy and planning within Applied linguistics and education.
This book investigates the maintenance of multilingualism and minority languages in 12 different minority communities across Europe, all of which are underrepresented in international minority language studies. The book presents a number of case studies covering a broad range of highly diverse minorities and languages with different historical and socio-political backgrounds. Despite current legislation and institutional and educational support, the authors surmise there is no guarantee for the maintenance of minority languages, suggesting changes in attitudes and language ideologies are the key to promoting true multilingualism. The book also introduces a new tool, the European Language Vitality Barometer, for assessing the maintenance of minority languages on the basis of survey data. The book is based on the European Language Diversity for All (ELDIA) research project which was funded by the European Commission (7th framework programme, 2010-2013).
Mathematics classrooms are increasingly multilingual, whether they are found in linguistically diverse societies, urban melting pots or planned bilingual programs. The chapters in this book present and discuss examples of mathematics classroom life from a range of multilingual classroom settings, and use these examples to draw out and discuss key issues for the teaching and learning of mathematics and language. These issues relate to pedagogy, students' learning, curriculum, assessment, policy and aspects of educational theory. The contributions are based on research conducted in mathematics classrooms in Europe, South Asia, North America and Australia. Recurring issues for the learning of mathematics include the relationship between language and mathematics, the relationship between formal and informal mathematical language, and the relationship between students' home languages and the official language of schooling.
This edited book examines language perceptions and practices in multilingual university contexts in the aftermath of recent theoretical developments questioning the conceptualization of language as a static entity, drawing on case studies from different Northern European contexts in order to explore the effects of phenomena including internationalization, widening participation, and migration patterns on language attitudes and ideologies. The book provides cutting-edge perspectives on language uses in Northern European universities by drawing attention to the multiplicity of language practices alongside the prominence of English in international study programmes and research publication. It will be of interest to students and scholars of multilingualism, sociolinguistics, applied linguistics, and education, as well as language policymakers. bfiqo
This collection critically reflects on the state-of-the-art research on Korean-as-a-heritage-language (KHL) teaching and learning, centering KHL as an object of empirical inquiry by offering multiple perspectives on its practices and directions for further research. The volume expands prevailing notions of transnationalism and translanguaging by providing insights into the ways contemporary Korean immigrant and transnational families and individuals maintain their heritage language to participate in literary practices across borders. Experts from across the globe explore heritage language and literacy practices in Korean immigrant communities in varied geographic and educational contexts. In showcasing a myriad of perspectives across KHL research, the collection addresses such key questions as how heritage language learners' literacy practices impact their identities, how their families support KHL development at home, and what challenges and opportunities stakeholders need to consider in KHL education and in turn, heritage language education, more broadly. This book will be of interest to families, teachers, scholars, and language program administrators in Korean language education, heritage language education, applied linguistics, and bilingual education.
This book features case studies that address dual language bilingual education (DLBE) programs, which offer content instruction in two languages to help youth develop fluent bilingualism/biliteracy, high academic achievement, and sociocultural competence. While increasingly popular, the DLBE model is a framework that comes with unique hurdles and challenges. Applying a pioneering critical consciousness approach, the volume provides readers with narratives, awareness, and tools to support culturally and linguistically diverse students and their families. Organized around four major areas-policy, leadership, family and community engagement, teaching and teacher learning-the volume's case studies bring together stories from policymakers, educational leaders, family and community members, and teachers. The case studies spotlight examples in which power imbalances have been identified and shifted through critically conscious actions and offer insight into how to ensure all DLBE programs are nurturing, empowering, multilingual environments for all students, particularly racialized, immigrant, and transnational students. Accessible and varied, the case studies address important topics such as anti-Black racism, digital access, disability, school-district relations, working with undocumented families, and more. Each chapter includes a case narrative, teaching notes, discussion questions, and/or teaching activities to support stakeholders who wish to develop and enact equity in their DLBE policies, classrooms, and professional development. A key resource for supporting student needs and transformative inquiry in the classroom, this book is ideal for graduate students, professors, leaders, educators, and other stakeholders in bilingual education and language education.
* Second edition is expanded from K-5 to K-8 grade range * Second edition features new student writing examples, more grade-level teaching recommendations, sample units at the end of each chapter, and more mentor text recommendations * Updated throughout with current research and literature on SFL and writing instruction * More attention to new genres and modes of writing, including literature responses, autobiography and memoir, and historical accounts |
![]() ![]() You may like...
Polymers Enhancing Bioavailability in…
Ana Isabel Fernandes, Angela Faustino Jozala
Hardcover
|