![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
This revised and updated second edition is an accessible companion designed to help science and technology students develop the knowledge, skills and strategies needed to produce clear and coherent academic writing in their university assignments. Using authentic texts to explore the nature of scientific writing, the book covers key areas such as scientific style, effective sentence and paragraph structure, and coherence in texts and arguments. Throughout the book, a range of tasks offers the opportunity to put theory into practice. The explorative tasks allow you to see how language works in a real scientific context, practice and review tasks consolidate learning and help you to develop your own writing skills, and reflective tasks encourage you to think about your own knowledge and experience, and bring this to bear on your own writing journey at university. Key features of the new edition include: * Updated content and additional tasks throughout * New chapters, covering writing in the sciences and writing at university * The introduction of reflective tasks * Up-to-date examples of authentic scientific writing Clear, engaging and easy-to-use, this is an invaluable tool for the busy science or technology student looking to improve their writing and reach their full academic potential.
This book offers a comprehensive report on a three-year, cross-cultural, critical participatory action research study, conducted in children's homes and communities in Fiji. This project contributed to building sustainable local capacity in communities without access to early childhood services, so as to promote preschool children's literacy development in their home languages and English. The book includes rich descriptions of the young children's lived, multilingual literacy practices in their home and community contexts. This work advances research-based practices for fostering young children's multilingual literacy and building community capacity in a post-colonial Pasifika context; further, it shares valuable insights into processes and complexities that are inherent to multiliteracy and cross-cultural research.
Integral to the tapestry of social interaction, storytelling is the focus of interest for scholars from a diverse range of academic disciplines. This volume combines the study of conversation analysis (CA) with storytelling in multilingual contexts to examine how multilingual speakers converse and manage various aspects of storytelling and how they accomplish a wide range of actions through storytelling in classroom and everyday settings. An original, book-length endeavor devoted exclusively to storytelling in multilingual contexts, this book contributes to broadening the scope of the foundational conversation analytic literature on storytelling and to further specifying the nature of second language (L2) interactional competence. Designed for pre-service and in-service second or foreign language teachers, students of applied linguistics, as well as scholars interested in storytelling, this volume explores the cross-linguistic nature of generic interactional practices, sheds light on the nature of translanguaging and learner language, and provides insights into teacher practices on managing classroom storytelling.
This book examines everyday literacy in English as a foreign language (EFL). Focusing on the out-of-school literacy practices of teenagers in Athens, Greece, it challenges the notion that classrooms are the only contexts which provide exposure to English for learners. The author demonstrates that English can be a powerful resource for teenagers, as a symbolic tool granting them additional means of communication and self-expression. In doing so, she makes an original contribution to the areas of literacy, language education, and applied linguistics.
These essays bring home the most challenging observations of postmodernism—multiple identities, the fragility of meaning, the risks of communication. Sommer asserts that many people normally live—that is, think, feel, create, reason, persuade, laugh—in more than one language. She claims that traditional scholarship (aesthetics; language and philosophy; psychoanalysis, and politics) cannot see or hear more than one language at a time. The goal of these essays is to create a new field: bilingual arts & aesthetics which examine the aesthetic product produced by bilingual diasporic communities. The focus of this volume is the Americas, but examples and theoretical proposals come from Europe as well. In both areas, the issue offers another level of complexity to the migrant and cosmopolitan character of local societies in a global economy.
Exploring multilingualism as a complex, context-related, societal and individual phenomenon, this book centres around perspectives on how multiple languages are made (in)visible within educational settings in the Global North. The authors of each chapter compare and contrast findings across geographical contexts with the goal of understanding the facets of multilingualism that, on the one hand, conform across contexts, and on the other, diverge context-specifically. The chapters range from contributions with a focus on national/state planning for the development of sustainable multilingual and intercultural educational policies, to chapters that deal with multilingual practices and identities of students and student teachers as well as the consequences for language practices, strategies and policies in diversifying societies. This cross-contextual, comparative and interdisciplinary exploration of multilingualism will be of great interest to researchers, administrators, practitioners and students within the fields of multilingual education, sociolinguistics, youth culture and identity studies. The book is open access under a CC BY NC ND licence.
Exploring multilingualism as a complex, context-related, societal and individual phenomenon, this book centres around perspectives on how multiple languages are made (in)visible within educational settings in the Global North. The authors of each chapter compare and contrast findings across geographical contexts with the goal of understanding the facets of multilingualism that, on the one hand, conform across contexts, and on the other, diverge context-specifically. The chapters range from contributions with a focus on national/state planning for the development of sustainable multilingual and intercultural educational policies, to chapters that deal with multilingual practices and identities of students and student teachers as well as the consequences for language practices, strategies and policies in diversifying societies. This cross-contextual, comparative and interdisciplinary exploration of multilingualism will be of great interest to researchers, administrators, practitioners and students within the fields of multilingual education, sociolinguistics, youth culture and identity studies. The book is open access under a CC BY NC ND licence.
This book contributes to emerging research on third language acquisition (TLA) and pinpoints the main factors characterising TLA as a different process and area of study from second language acquisition. Moving beyond the dichotomous conception of monolingualism and bilingualism, it proposes a holistic and interdisciplinary approach to studying acquisition of a third or additional language. It presents readers with a practical guide to understanding how these languages are processed, learned and taught and addresses the cognitive, linguistic and affective factors which make multilingual learning and teaching a complex and unique phenomenon. It also emphasises the important role of teachers as knowledge generators. Through various examples of multilingual education practices, it highlights how fundamental teachers are as bridges between education and research on multilingualism. This book will appeal to postgraduate students, teacher trainers and researchers in the fields of multilingual education and cognitive linguistics.
This book begins with the idea that English in the multilingual university is filled with and surrounded by tensions, from the renegotiation and bending of language norms to the emotional strain of increasing use of English. It explores how these tensions are experienced by those who find themselves in multilingual university settings outside the anglophone world and use English in their research or education. The author examines the use of English in multiple domains in Swedish universities, progressing from macro perspectives on language policies to in-depth qualitative studies of individuals. The book presents both a synthesis of recent scholarship on the use of language in multilingual universities and the author's own empirical findings, which are situated in a theoretical framework based on the work of Mikhail Bakhtin. The book offers the reader a novel way of tracing the links between language perceptions and practices on the ground, and the forces and processes which govern these practices.
Drawing on experiences of ESOL teachers from around the world, this book provides insights into how peer learning is understood and used in real language classrooms. Based on survey responses, interviews, and observations in a wide range of classroom settings, this book integrates research on peer interaction in second language learning from cognitive and social frameworks with original data on teacher beliefs and practices around the use of peer learning in their teaching. Readers will gain understanding, through teacher's own words, of how peer interaction is used to teach linguistic form, how learners collaborate to develop oral and written communication skills, and how technology is used with peer learning. This book also delineates the ways that current second language peer interaction research diverges from classroom practice, concluding with a classroom-centred research agenda that addresses the nexus of research and practice on second language peer interaction. The book provides a template for integrating research-based and practice-based perspectives on second language learning. Language teachers, teacher educators, second language researchers, and advanced students of applied linguistics, SLA, TESOL, and language pedagogy will benefit from this volume's perspective and unique work.
A student-friendly introduction to undertaking a TESOL/Applied Linguistics MA which features practical advice, exercises and answer keys making it ideal for postgraduate students studying in this area. The book is very practical in nature and online support material features recordings of lectures so students can practise their listening skills in real-world scenarios which is essential given the continuing focus on online teaching. Written by a teacher with over 30 years’ experience of teaching EFL students and featuring material that has been trialled with students, this book will meet and support the needs of international students on MAs in TESOL and Applied Linguistics.
This edited book brings together an international cast of contributors to examine how academic literacy is learned and mastered in different tertiary education settings around the world. Bringing to the fore the value of qualitative enquiry through ethnographic methods, the authors illustrate in-depth descriptions of genre knowledge and academic literacy development in first and second language writing. All of the data presented in the chapters are original, as well as innovative in the field in terms of content and scope, and thought-provoking regarding theoretical, methodological and educational approaches. The contributions are also representative of both novice and advanced academic writing experiences, providing further insights into different stages of academic literacy development throughout the career-span of a researcher. Set against the backdrop of internationalisation trends in Higher Education and the pressure on multilingual academics to publish their research outcomes in English, this volume will be of use to academics and practitioners interested in the fields of Languages for Academic Purposes, Applied Linguistics, Literacy Skills, Genre Analysis and Acquisition and Language Education.
This book explores multilingual practices such as translanguaging, code-switching and stylization in secondary classrooms in Hawai'i. Using linguistic ethnography, it investigates how students in a linguistically diverse class, including those who speak less commonly taught languages, deal with learning tasks and the social life of the class when using these languages alongside English as a lingua franca. It discusses implications for teachers, from balancing student needs in lesson planning and instruction to classroom management, where the language use of one individual or group can create challenges of understanding, participation or deficit identity positionings for another. The book argues that students must not only be allowed to flex their whole language repertoires to learn and communicate but also be aware of how to build bridges across differences in individual repertoires. It offers suggestions for teachers to consider within their own contexts, highlighting the need for teacher autonomy to cultivate the classroom community's critical language awareness and create conducive environments for learning. This book will appeal to postgraduate students, researchers and academics working in the fields of sociolinguistics and linguistic ethnography as well as pre-service and in-service teachers in linguistically diverse secondary school contexts.
The work of the Council of Europe in plurilingual and intercultural education is highly influential in Europe and beyond and has been so for many years. The Common European Framework of Reference and its Companion Volume, and related instruments, provide ways in which to implement policies and a broader vision of providing quality and equity in education across the curriculum, a vision which incorporates the core values of the Council of Europe and which educates children and young people to be plurilingual, intercultural and democratic citizens. This book presents this educational vision, demonstrates how it can be realised through the application of Council of Europe instruments in practice, and does so in a way which is easily and quickly accessible to teachers of all subjects and in all educational institutions, as well as to other educationists, including policymakers.
This edited volume unpacks the familiar concepts of language, literacy and learning, and promotes dialogue and bridge building within and across these concepts. Its specific interest lies in bridging the gap between Literacy Studies (or New Literacy Studies), on the one hand, and SLA and scholarship in learning in multilingual contexts, on the other. The chapters in the volume center-stage empirical analysis, and each addresses gaps in the scholarship between the two domains. The volume addresses the need to engage with the concepts, categorizations and boundaries that pertain to language, literacy and learning. This need is especially felt in our globalized society, which is characterized by constant, fast and unpredictable mobility of people, goods, ideas and values. The editors of this volume are founding members of the Nordic Network LLL (Language, Literacy and Learning). They have initiated a string of workshops and have discussed this theme at Nordic meetings and at symposia at international conferences.
• Offers advanced students, researchers, and university administrators with the state of the art in research and practical, evidence-based insights on heritage language program administration/direction and curriculum development, in order to understand and provide quality education to HL learners through effective HL program direction. • Meets a need for synthesis of the great increase in work on heritage language learners and university-based programs, heretofore covered in articles and individual chapters but not all in one place on the book level. Makes much-needed connections between the research literature and practice in developing programs and curricula. • The first book that discusses this subject, full stop. A few books focus on L2, ESL, or FL language program direction but they lack any attention to heritage language learners.
This book analyses changing views on bilingualism in Cognitive Psychology and explores their socio-cultural embeddedness. It offers a new, innovative perspective on the debate on possible cognitive (dis)advantages in bilinguals, arguing that it is biased by popular "language myths", which often manifest themselves in the form of metaphors. Since its beginnings, Cognitive Psychology has consistently modelled the coexistence between languages in the brain using metaphors of struggle, conflict and competition. However, an ideological shift from nationalist and monolingual ideologies to the celebration of bilingualism under multicultural and neoliberal ideologies in the course of the 20th century fostered opposing interpretations of language coexistence in the brain and its effects on bilinguals at different moments in time. This book will be of interest to students and scholars of Cognitive Psychology, Psycholinguistics, Multilingualism and Applied Linguistics, Cognitive and Computational Linguistics, and Critical Metaphor Analysis.
Spanish in New York is a groundbreaking sociolinguistic analysis of
immigrant bilingualism in a U.S. setting. Drawing on one of the
largest corpora of spoken Spanish ever assembled for a single city,
Otheguy and Zentella demonstrate the extent to which the language
of Latinos in New York City represents a continuation of structural
variation as it is found in Latin America, as well as the extent to
which Spanish has evolved in New York City. Their study, which
focuses on language contact, dialectal leveling, and structural
continuity, carefully distinguishes between the influence of
English and the mutual influences of forms of Spanish with roots in
different parts of Latin America.
Using data from multilingual settings in universities and adjacent learning contexts in East Asia, North Africa, Central and North America and Europe, this book provides examples of the heuristic value of translanguaging and epistemological decentring. Despite this and other theoretical and empirical work, and ever stronger calls for the inclusion of other languages, epistemologies and constructions of culture in higher education, decentring and translanguaging practices are often relegated to the margins or suppressed in research and education because of the organisational structures of education institutions and prevailing language norms, policies and ideologies. The authors draw on research on pluri- and multilingualism within education studies, as well as post- and decolonial theoretical contributions to the research on the role of language in education and knowledge production, to provide evidence that decentring cannot happen until learners have been given the tools to identify which sorts of centring dynamics and conditions are salient to their learning and (trans)languaging.
In this linguistic ethnography of bilingual science learning in a South African high school, the author connects microanalyses of classroom discourse to broader themes of de/coloniality in education. The book challenges the deficit narrative often used to characterise the capabilities of linguistically-minoritised youth, and explores the challenges and opportunities associated with leveraging students' full semiotic repertoires in learning specific concepts. The author examines the linguistic landscape of the school and the beliefs and attitudes of staff and students which produce both coloniality and cracks in the edifice of coloniality. A critical translanguaging lens is applied to analyse multilingual and multimodal aspects of students' science meaning-making in a traditional classroom and a study group intervention. Finally, the book suggests implications for decolonial pedagogical translanguaging in Southern multilingual classrooms.
This book explores young children's language acquisition in multilingual households through an original longitudinal study of the author's own children and interviews with members of other Korean-English families. The study investigates how multilingual children not only acquire multiple languages (verbal communication) but also acquire multiple strategies of non-verbal communication. In the process, it is also revealed that parents learn from children, collaboratively shaping the language of their family together in a manner that is between and beyond languages and cultures. The book explores the different types and frequency of non-verbal behaviours acquired by multilingual children and reveals how multilingual families use a range of multimodal resources to communicate effectively in a way that creates solidarity. The results of this longitudinal study are discussed within the paradigm of translanguaging and provide insight into an underrepresented multilingual population. With accompanying online videos, this book offers rich multimodal family interaction data for students and researchers interested in multilingualism, family language practices, and first and second language acquisition.
In this linguistic ethnography of bilingual science learning in a South African high school, the author connects microanalyses of classroom discourse to broader themes of de/coloniality in education. The book challenges the deficit narrative often used to characterise the capabilities of linguistically-minoritised youth, and explores the challenges and opportunities associated with leveraging students' full semiotic repertoires in learning specific concepts. The author examines the linguistic landscape of the school and the beliefs and attitudes of staff and students which produce both coloniality and cracks in the edifice of coloniality. A critical translanguaging lens is applied to analyse multilingual and multimodal aspects of students' science meaning-making in a traditional classroom and a study group intervention. Finally, the book suggests implications for decolonial pedagogical translanguaging in Southern multilingual classrooms.
This book explores ways in which common metaphors can play a detrimental role in everyday life; how they can grow in outsized importance to dominate their respective terrains and push out alternative perspectives; and how forms of resistance might act to contain their dominance. The volume begins by unpacking the dynamics of metaphors, their power and influence and the ways in which they are bolstered by other rhetorical devices. Adams draws on four case studies to illustrate their destructive impact when they eclipse other points of view—the metaphor of mental illness; the metaphor of free-flowing markets; the metaphor of the mind as a mirror and the metaphor of men as naturally superior. Taken together, these examples prompt further reflection on the beneficiaries of these "monster metaphors" and how they promote such metaphors to serve their own interests but also on ways forward for challenging their dominance, strategies for preventing their rise and ways of creating space for alternatives. This book will be of interest to scholars interested in the study of metaphor, across such fields as linguistics, rhetoric and media studies.
This comprehensive, forward-looking text is the first holistic research overview and practical methods guide for researching the role that affective and conative factors play in second language learners’ task performance and language acquisition. It provides a long overdue update on the role of the learner in task-based language teaching (TBLT). The book brings together theoretical background and major constructs, established and innovative methodological and technological tools, cutting-edge findings, and illuminating suggestions for future work. A group of expert scholars from around the world synthesize the state of the art, detail how to design and conduct empirical studies, and authoritatively set the agenda for future work in this critical, emerging area of language learning and instructional design. With a variety of helpful features like suggested research, discussion questions, and recommended further readings, this will be an invaluable resource to advanced students and researchers of second language acquisition, applied linguistics, psychology, education, and related areas.
Weaving together reading pedagogy and social emotional learning (SEL) frameworks, this text presents an integrated, research-based approach to reading instruction grounded in instructional and collaborative strategies that address students' social emotional needs. The text features real stories from the classroom to invite readers to learn alongside the students, teachers, families, and professionals as they experience journeys of growth. The authentic case studies cover best practices in reading instruction in a way that centers students, promotes the whole child, and supports reading growth. Following a cyclical framework-discovering, nurturing, growing-each chapter address typical student reading needs and explains the role of collaborative relationships in effective instruction. Through the medium of storytelling, readers gain profound insights into key topics, including teaching multilingual students, phonological awareness, reading fluency, and more. Accessible and comprehensive, this book steers away from a prescriptive recipe for instruction but rather leaves readers with an effective framework for incorporating data-based decision-making, collaboration and research-supported literacy practices to foster each students' social and emotional skills in the classroom. With a targeted focus on K-3 classrooms, this text is a key resource for pre-service and in-service educators in literacy education and elementary education, enriching the perspectives of all educators. |
You may like...
Autoethnographic Perspectives on…
Eda Basak Hanci-Azizoglu, Sehnaz Sahinkarakas, …
Hardcover
R5,363
Discovery Miles 53 630
Multilingualism and electronic language…
W. Daelemans, T. du Plessis, …
Book
R638
Discovery Miles 6 380
Applied Psycholinguistics and…
Bryan Christiansen, Ekaterina Turkina
Hardcover
R4,610
Discovery Miles 46 100
|