![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
In French Immersion Ideologies in Canada, Sylvie Roy gives voice to people who have experiences with French immersion programs in Alberta, Canada. Using a sociolinguistics for change approach, she interprets questions related to language ideologies, as well as reasons people learn French as an additional language and why some students are asked to learn English first. She also reflects on what it means to become or to be bilingual or multilingual in a globalized world. Roy discusses teachers' and learners' linguistic and cultural practices and examines transculturality for the future. By questioning concepts that recur in participants' narratives, this book explores how power is reproduced, who is marginalized in the process, and what can be done to deconstruct ideologies about learning and teaching French in Canada and in the world. Roy demonstrates complex issues related to the French language and their consequences for learners, parents, teachers, and administrators.
Bridging the world of reading instruction and applied cognitive neuroscience, this book presents research-backed reading instructional methods and explains how they can be understood through the lens of brain processes. Dispelling myths about neuroscience, Spence and Mitra explore how brain-based research informs literacy research in a way that is clear and accessible to pre-service teachers. Chapters address theories of reading, social emotional learning, phonological processes, embodiment, multilingualism, reading comprehension, and more. Featuring pedagogical strategies and consistent "Did you know?" and "Food for thought" sections, readers will come away with a greater understanding of the reading brain and how neuroscience can facilitate effective instruction. Delving into the extent to which neuroscience can underpin reading research, this text is ideal for pre-service teachers, educators, and students in the fields of language arts and literacy, as well as cognitive neuroscience.
A COUNTERNARRATIVE This groundbreaking book uncovers how anti-Black racism has informed and perpetuated anti-literacy laws, policies, and customs from the colonial period to the present day. As a counternarrative of the history of Black literacy in the United States, the book's historical lens reveals the interlocking political and social structures that have repeatedly failed to support equity in literacy for Black students. Arlette Ingram Willis walks readers through the impact of anti-Black racism's impact on literacy education by identifying and documenting the unacknowledged history of Black literacy education, one that is inextricably bound up with a history of White supremacy. Willis analyzes, exposes, illuminates, and interrogates incontrovertible historical evidence of the social, political, and legal efforts to deny equal literacy access. The chapters cover an in-depth evolution of the role of White supremacy and the harm it causes in forestalling Black readers' progress; a critical examination of empirical research and underlying ideological assumptions that resulted in limiting literacy access; and a review of federal and state documents that restricted reading access for Black people. Willis interweaves historical vignettes throughout the text as antidotes to whitewashing the history of literacy among Black people in the United States and offers recommendations on ways forward to dismantle racist reading research and laws. By centering the narrative on the experiences of Black people in the United States, Willis shifts the conversation and provides an uncompromising focus on not only the historical impact of such laws and policies but also their connections to present-day laws and policies. A definitive history of the instructional and legal structures that have harmed generations of Black people, this text is essential for scholars, students, and policymakers in literacy education, reading research, history of education, and social justice education.
Weaving together reading pedagogy and social emotional learning (SEL) frameworks, this text presents an integrated, research-based approach to reading instruction grounded in instructional and collaborative strategies that address students' social emotional needs. The text features real stories from the classroom to invite readers to learn alongside the students, teachers, families, and professionals as they experience journeys of growth. The authentic case studies cover best practices in reading instruction in a way that centers students, promotes the whole child, and supports reading growth. Following a cyclical framework-discovering, nurturing, growing-each chapter address typical student reading needs and explains the role of collaborative relationships in effective instruction. Through the medium of storytelling, readers gain profound insights into key topics, including teaching multilingual students, phonological awareness, reading fluency, and more. Accessible and comprehensive, this book steers away from a prescriptive recipe for instruction but rather leaves readers with an effective framework for incorporating data-based decision-making, collaboration and research-supported literacy practices to foster each students' social and emotional skills in the classroom. With a targeted focus on K-3 classrooms, this text is a key resource for pre-service and in-service educators in literacy education and elementary education, enriching the perspectives of all educators.
This volume introduces theory-to-practice based critical pedagogy grounded in Paulo Freire's scholarship to language and literacy learning settings. Chapters present authentic experiences of teacher-scholars, feature real-world examples and activities ready for implementation in the classroom and provide nuanced guidance for future teachers. The examples and activities from teacher-scholars place critical pedagogy at the heart of classroom contexts, and cover key topics, including place-based pedagogy, contemplative pedagogy, technology within the classroom, and translingual and multimodal paradigms. Chapters include further readings and discussion questions that challenge assumptions and promote deeper reflection, and can be modified for different teaching contexts. This cutting edge and practical volume is essential reading for students and scholars in TESOL and critical pedagogy.
Academic Discourse Socialization: Case Study on Multilingual Learners examines academic literacy development. Yutaka Fujieda draws on literacy autobiographies, reflective journals, final narratives, blog posts on Moodle, and individual and focus group interviews with multilingual students in a mandatory research seminar course to unpack their processes, experiences, and practices of academic literacy and academic identity construction. Fujieda argues that multilingual students' academic identities are co-constructed via various roles and a sense of belonging to the discourse community.
In their book, the authors describe the usage of and attitudes towards English in Asia since the 19th century, as well as the creative and dynamic ways in which Asians of the 21st century continually reinvent the lexicon of English, and the lexicons of their native tongues. The current biggest source of loanwords for many of the world's languages is English, the once obscure Germanic language that has risen to the role of a global lingua franca. However, the overwhelming influence of English is far from being entirely one-sided, at least from a lexical perspective. Many have decried the way that English has "invaded" the vocabularies of their languages, without realising that the English word stock is to some extent also being invaded by these languages. This book explores the phenomenon of word exchange by examining its occurrence between English and some of the major languages spoken in Asia-highly multi-ethnic, multicultural, and multilingual region where English is the predominant medium of international and intraregional communication. Students and researchers from various linguistic areas such as world Englishes, applied linguistics, sociolinguistics, lexicology, and contact linguistics will find this book appealing.
Increasingly, children grow up hearing two languages from birth. This introductory textbook shows how children learn to understand and speak those languages against the backdrop of their language learning environments. A narrative around the bilingual development of four young children with different language profiles helps to explain the latest research findings in a lively and accessible manner. The narrative describes how bilingually raised children learn to understand and use sounds, words and sentences in two languages, and how they are able to use each of their languages in socially appropriate ways. Positive attitudes towards bilingual development from the people in bilingual children's environments and their recognition that child bilingualism is not monolingualism-times-two are the main ingredients ensuring that children grow up to be happy and expert speakers of two languages.
The field of multilingual testing and assessment has grown rapidly in recent years due to the widespread need to integrate immigrant populations into mainstream education and to provide fair and equitable forms of assessment for all students. However, a continuing emphasis on bilingual students has created a significant gap in testing and assessment research. This book addresses the need for research and guidance on testing multilingual students: at its heart is the difference between designing multilingual tests and testing multilingual individuals. The author introduces an integrated approach to testing and assessment, a flexible approach that combines information about multilingual learners' knowledge, skills and abilities with information about their language background and living environment. The book provides an overview of existing research conducted with multilingual populations; provides guidelines for test-writers, teachers and educators that outline the steps involved in the design, administration, scoring and interpretation of tests for multiple language speakers; and demonstrates how to use the integrated approach to testing and assessment in a multilingual educational context.
A practical and comprehensive resource, Supporting Multilingual Learners’ Academic Language Development: A Language-Based Approach to Content Instruction introduces an accessible language-based approach to teaching academic language to multilingual learners across the content areas. Luciana C. de Oliveira provides elementary school teachers with everything they need to know to successfully teach grade-level content to multilingual learners. Chapters are organized by subject, addressing the specific language demands of teaching English language arts, social studies, mathematics, and science. Each chapter features examples of implementation in grades K-5, practical strategies, and a wealth of tables, figures, and other resources. The Language-Based Approach to Content Instruction (LACI) in this book provides teachers with a ready-to-use framework of six scaffolding elements that serves as a guide to enable multilingual learners to meet the grade-level standard of their peers without simplification. Aligned with WIDA and CCSS standards, this resource provides the tools and methods teachers need to support multilingual learners’ academic language development in the content area classroom.
This edited volume comprises an insightful collection of international autoethnographies from doctoral candidates in the field of applied linguistics, narrating and analyzing their student experiences to problematize and challenge the dominant and oppressive cultures of academia. Through 12 select contributions, the book examines the intersection of identity work and emotional labor in the doctoral student journey, sharing insights into the potential of autoethnography for self-reflection, community building, and healing in doctoral studies. Contributors examine their doctoral journeys through personal narratives and testimonials to understand their own experiences, agency, identity, and emotions, encouraging current or former doctoral students to engage in the critical reflection of their own experiences. Chapters are divided into four themes: interrelating multiple identities, navigating and negotiating in-betweenness, engaging emotions and wellbeing, and establishing support systems. Offering unique perspectives from a global spread of Ph.D. candidates, this book will be highly relevant reading for researchers and prospective or current doctoral students of applied linguistics, language education, TESOL, and LOTE. It will also be of interest to those interested in higher education, dissertation research, and autoethnography as a method.
Jam-packed with inspiring lessons and ideas, this book will help you access and enhance your own creativity in the classroom and inspire your students to become motivated language learners. Top authors Blaz and Alsop share practical strategies to channel your creative impulses and transform them into effective lessons that will energize students of all levels. Aligned with ACTFL and CEFR standards, the resources in this book support creativity as a practical process, with step-by-step guidance on goal-setting, implementation, evaluation and feedback. Examples come from many world languages and cover fun and original topics, including tapping into students' own interests through cooking, memes, online videos, sports, arts and crafts, and more. Relevant for all levels of language instruction, this text includes plentiful photocopiable charts, templates, and samples to use in the classroom.
This book is a multidisciplinary analysis of the meaning and dynamics of multilingualism from the perspectives of multilingual societies and language communities in the margins, who are trapped in a vicious circle of disadvantage. It analyses the social, psychological and sociolinguistic processes of linguistic dominance and hierarchical relationships among languages, discrimination, marginalisation and assertive maintenance in multilingualism characterised by a Double Divide, and shows the relationship between educational neglect of languages, capability deprivation and poverty, and loss of linguistic diversity. Its comparative analysis of language-in-education policies and practices and applications of multilingual education (MLE) in diverse contexts shows some promises and challenges in the education of indigenous/tribal/minority children. This book will be of interest to students, researchers, educators and practitioners in sociolinguistics, educational linguistics, psycholinguistics, multilingualism and bilingual/multilingual education.
The field of multilingual testing and assessment has grown rapidly in recent years due to the widespread need to integrate immigrant populations into mainstream education and to provide fair and equitable forms of assessment for all students. However, a continuing emphasis on bilingual students has created a significant gap in testing and assessment research. This book addresses the need for research and guidance on testing multilingual students: at its heart is the difference between designing multilingual tests and testing multilingual individuals. The author introduces an integrated approach to testing and assessment, a flexible approach that combines information about multilingual learners' knowledge, skills and abilities with information about their language background and living environment. The book provides an overview of existing research conducted with multilingual populations; provides guidelines for test-writers, teachers and educators that outline the steps involved in the design, administration, scoring and interpretation of tests for multiple language speakers; and demonstrates how to use the integrated approach to testing and assessment in a multilingual educational context.
This book investigates how bilingualism affects children's language, cognitive and narrative abilities. The data sample derives from 209 8-12 years old bilingual children, in three different targeted languages (Greek-English, Greek-German, Greek-Albanian) along with 100 monolingual Greek children. The children completed baseline and experimental tasks measuring their vocabulary, grammar, cognitive skills, and narrative production abilities. The outcome of this work reveals that learning to read and write in two languages is beneficial for the development of language and cognitive skills. A strong case can be made to the growing bilingual communities in Germany and beyond to provide literacy training in both languages within mainstream schools, afternoon classes outside of the curriculum or in community schools.
This edited volume brings together 10 cutting-edge empirical studies on the realities of English language learning, teaching and testing in a wide range of global contexts where English is an additional language. It covers three themes: learners' development of interactional competence, the organization of teaching and testing practices, and sociocultural and ideological forces that may impact classroom interaction. With a decided focus on English-as-a-Foreign-Language contexts, the studies involve varied learner populations, from children to young adults to adults, in different learning environments around the world. The insights gained will be of interest to EFL professionals, as well as teacher trainers, policymakers and researchers.
This volume explores the value of teacher collaboration in meeting the needs of diverse English language learners (ELLs). A range of research-based chapters demonstrate examples of effective collaboration between English language specialists and content area teachers and offer recommendations for collaborative practice. Foregrounding the ways in which teacher collaboration can better support the needs of ELLs in elementary, middle, and high school classrooms, this volume provides evidence-based insights and suggestions to underpin effective teacher collaboration across the curriculum. Through case study examples, readers can understand common challenges and pitfalls, as well as best practices and how to apply teacher collaboration in real classroom settings. Research studies in subject areas including mathematics, science, and English language arts provide a basis for practical, evidence-based recommendations to engender mutual trust, teacher agency, and the development of shared goals to enhance instruction for ELLs' achievement. This book provides educators with new insights from empirical studies, and is vital reading for researchers, scholars, teachers, and teacher educators who are aware of the importance of collaboration for student success. Those involved in ESL, bilingual, and dual language programs may be particularly interested in this volume.
Focusing on English as a Medium of Instruction (EMI) in the Arab Gulf states, the authors consider both sociolinguistic and pedagogical perspectives, and explore practical implications. This edited volume features chapters covering how teachers are negotiating the linguistic challenges posed by EMI; issues of ownership, choice and agency; the scaffolding of academic literacies; how to support the development of content teachers' pedagogical content knowledge in EMI settings as well as the benefits of a bilingual education. Chapter authors all have extensive local experience that they draw upon reflectively in their writing. Policy-makers, teachers and teacher educators wondering how they can best balance the need to develop competence in English in students of all ages on the Arabian Peninsula in a globalizing world, together with the concern to nurture Arabic language, culture and identity, will gain rich insights from this book. Postgraduates and researchers exploring issues surrounding EMI, both locally and internationally, will benefit from the arguments presented in this volume.
This edited volume provides innovative insights into how critical language pedagogy and taboo topics can inform and transform the teaching and learning of foreign languages. The book investigates the potential as well as the challenges involved in dealing with taboo topics in the foreign language classroom. These are traditionally often subsumed under the acronym PARSNIP (politics, alcohol, religion, narcotics, isms, and pork) to critically examine how challenging topics such as disability, racism, conspiracy theories and taboo language can be integrated into conceptual teaching frameworks and teaching practice. It draws on examples from literacy texts and pop culture such as young adult novels, music videos, or rap songs and investigates their potential for developing critical literacies. The book considers foreign language teaching outside of English teaching contexts and sets the groundwork for addressing the integration of taboo topics in foreign language education theory, research and practice. Filling an important gap in educational research, the book will be of great interest to researchers, academics and students of foreign language education, critical pedagogy and applied linguistics. It will also be useful reading for teacher trainers and educators of foreign language education.
As the demand for English language education grows in Asia, there has been a parallel growth in the development and implementation of standardized tests at the local level. Offering much-needed context on locally produced tests in Asia, contributors examine emerging models for English language assessment and the impact these large-scale tests have on the teaching and learning of English. Chapters address the following well-known and developing high-stakes tests in different regions across Asia: the GEPT, the TEPS, the VSTEP, the CET, the EIKEN and TEAP, and the ELPA. Brought together by world-renowned testing assessment scholar Cyril Weir and the Language Training and Testing Center (LTTC), one of Asia's leading testing institutions based in Taiwan, this volume is a useful reference for evaluating, developing, and validating local tests of English and their societal impact. Comprehensive and research-based, chapters cover historic backgrounds, sociocultural contexts, test quality, international standing, and future considerations. Ideal for graduate students, researchers, and scholars in language assessment, TESOL/TEFL, and applied linguistics, this book will also be of interest to language teaching professionals, language test developers, and graduate students in Asian studies and international education, intercultural communication, and intercultural studies.
The studies in this collection seek to examine the notions of 'linguistic diversity' and 'hybridity' through the lenses of new critical theories and theoretical frameworks embedded within the broader discussion of the sociolinguistics of globalization. The chapters include critical inquiries into online/offline languages in society, language users, language learners and language teachers who may operate 'between' languages and are faced with decisions to navigate, negotiate and invent or re-invent languages, local and global and virtual spaces. The research took place in contexts that include linguistic landscapes, schools, classrooms, neighborhoods and virtual spaces of Australia, Bangladesh, Canada, Japan, Kazakhstan, Mongolia, South Korea and the USA.
The studies in this collection seek to examine the notions of 'linguistic diversity' and 'hybridity' through the lenses of new critical theories and theoretical frameworks embedded within the broader discussion of the sociolinguistics of globalization. The chapters include critical inquiries into online/offline languages in society, language users, language learners and language teachers who may operate 'between' languages and are faced with decisions to navigate, negotiate and invent or re-invent languages, local and global and virtual spaces. The research took place in contexts that include linguistic landscapes, schools, classrooms, neighborhoods and virtual spaces of Australia, Bangladesh, Canada, Japan, Kazakhstan, Mongolia, South Korea and the USA.
This book examines how language is a central resource in transforming migrant women into transnational domestic workers. Focusing on the migration of women from the Philippines to Singapore, the book unpacks why and how language is embedded in the infrastructure of transnational labor migration that links migrant-sending and migrant-receiving countries. It sheds light on the everyday lives of transnational domestic workers and how they draw on their linguistic repertoires, and in particular on English, as they cross geographical and social spaces. By showing how the transnational mobility of labor is dependent on the selection and performance of particular assemblages of linguistic resources that index migrants as labor and not as people, the book provides a powerful lens with which to examine how migration contributes to relationships of inequality and how such inequalities are produced and challenged on the terrain of language.
Bilingual education is one of the fastest growing disciplines within applied linguistics. This book includes the work of 20 specialists working in various educational contexts across Europe, Latin America and North America to create a volume which is both comprehensive in scope and multidimensional in its coverage of current bilingual initiatives. The central themes of this volume, which draws on past experiences of bilingual education, include issues in language use in classrooms at elementary, secondary and tertiary levels; participant perspectives on bilingual education experiences; and the language needs of bi- and multilingual students in monolingual schools. This collection will be of interest to teachers and administrators in bi- and multilingual education programs, as well as scholars working in the field of language education.
This book encourages readers to think about reading not only as an encounter with written language, but as a lifelong habit of engagement with ideas. We look at reading in four different ways: as linguistic process, personal experience, collective experience, and as classroom practice. We think about how reading influences a life, how it changes over time, how we might return at different stages of life to the same reading, how we might respond differently to ideas read in an L1 and L2. There are 44 teaching activities, all founded on research that explores the nature, value and impact of reading as an authentic activity rather than for language or study purposes alone. We consider what this means for schools and classrooms, and for different kinds of learners. The final part of the book provides practical stepping stones for the teacher to become a researcher of their own classes and learners. The four parts of the book offer a virtuous join between reading, teaching and researching. It will be useful for any teacher or reader who wishes to refresh their view of how reading fits in to the development of language and the development of a reading life. |
![]() ![]() You may like...
Heritage Language Program Direction…
Sara M. Beaudrie, Sergio Loza
Paperback
R1,212
Discovery Miles 12 120
Multilingualism and electronic language…
W. Daelemans, T. du Plessis, …
Book
R588
Discovery Miles 5 880
Applying Linguistics in Health Research…
Brett A. Diaz, Robert W. Schrauf
Hardcover
R3,745
Discovery Miles 37 450
Multilingualism, education and social…
Pol Cuvelier, Theo du Plessis, …
Book
R623
Discovery Miles 6 230
|