![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
Multilingual policies are increasingly important and required in educational settings worldwide, yet there lacks a solid experimental body of theory, research and practice, providing guidance for the development of policies. The Israeli context presented in this book serves as a case study or a model that could be used by bodies or entities seeking to devise a multilingual policy. Divided into three parts, the authors begin by addressing the general notion of a multilingual education policy with specific reference to the Israeli context. The book then focuses on specific challenges confronting the new policy that have been explored in empirical studies and concludes with a proposed framework for a new multilingual education policy related to the core theoretical topics and empirical findings discussed in the previous chapters. This framework includes principles and strategies for implementing the process described in the book in other contexts, ensuring wide applicability and relevance. Expanding Multilingual Education Policies: Theory, Research, Practice is an essential read for all involved in language policy and planning within Applied linguistics and education.
This book encourages readers to think about reading not only as an encounter with written language, but as a lifelong habit of engagement with ideas. We look at reading in four different ways: as linguistic process, personal experience, collective experience, and as classroom practice. We think about how reading influences a life, how it changes over time, how we might return at different stages of life to the same reading, how we might respond differently to ideas read in an L1 and L2. There are 44 teaching activities, all founded on research that explores the nature, value and impact of reading as an authentic activity rather than for language or study purposes alone. We consider what this means for schools and classrooms, and for different kinds of learners. The final part of the book provides practical stepping stones for the teacher to become a researcher of their own classes and learners. The four parts of the book offer a virtuous join between reading, teaching and researching. It will be useful for any teacher or reader who wishes to refresh their view of how reading fits in to the development of language and the development of a reading life.
Researching Creativity in Second Language Acquisition explains the links between creativity and second language learning and how to propel the research of creativity as an individual difference in second language acquisition forward at multiple levels. It features an array of sample research questions and methods for student and professional researchers, ranging from simple projects that can be executed from start to finish in 15 weeks all the way to multi-year project guidelines for more advanced scholars with additional time and resources. It also features in-class and out-of-class activity suggestions that will reinforce concepts in fun and creative ways. Using this book as a guide will save researchers time and effort in designing and executing their next projects as well as save instructors time in class planning. This book will be an invaluable resource to students and researchers of SLA, applied linguistics, TESOL, and psychology.
Content and language integrated learning (CLIL) is an increasingly popular educational approach given its dual focus on enabling learners to acquire subject-matter through an additional language, while learning this second language in tandem with content. This handbook provides a comprehensive overview of recent CLIL developments, illustrating how CLIL has been uniquely conceptualized and practiced across educational and geographical contexts. Divided into six sections, covering language and language teaching, core themes and issues, contexts and learners, CLIL in practice, CLIL around the world and a final section looking forward to future research directions, every chapter provides a balanced discussion of the benefits, challenges and implications of this approach. Representing the same diversity and intercultural understanding that CLIL features, the chapters are authored by established as well as early-career academics based around the world. The Routledge Handbook of Content and Language Integrated Learning is the essential guide to CLIL for advanced students and researchers of applied linguistics, education and TESOL.
How do written and other signs shape our educational spaces and practices; and how, in turn, are these written and other signs shaped by the educational spaces and practices they inhabit? Building on enquiries into the linguistic landscapes of public spaces, this volume addresses these questions and thereby further advances the educational turn in linguistic and semiotic landscapes studies. Prompted by social changes associated with migration and superdiversity, as well as imperatives to promote pluri- and multilingualism, the studies collected here speak to the interest of researchers and practitioners in educational linguistics and educational sciences. They confirm the value of combining empirical analyses of linguistic and semiotic educationscapes with action research on mobilising linguistic landscapes as pedagogical resources to promote multilingual equality.
How do written and other signs shape our educational spaces and practices; and how, in turn, are these written and other signs shaped by the educational spaces and practices they inhabit? Building on enquiries into the linguistic landscapes of public spaces, this volume addresses these questions and thereby further advances the educational turn in linguistic and semiotic landscapes studies. Prompted by social changes associated with migration and superdiversity, as well as imperatives to promote pluri- and multilingualism, the studies collected here speak to the interest of researchers and practitioners in educational linguistics and educational sciences. They confirm the value of combining empirical analyses of linguistic and semiotic educationscapes with action research on mobilising linguistic landscapes as pedagogical resources to promote multilingual equality.
Using data from a long-term ethnographic study of English language classrooms in a South African township, this book highlights linguistic expertise in a setting where it is not usually expected or sought. Rather than being 'peripheral and unskilled', South African township teachers and learners emerge as skilled (re)languagers central to the workings of South African education, and to our understanding of how language classrooms work. This book foregrounds the heterogeneity, flexibility and creativity of day-to-day language practices that African urban spaces are known for, and conceptualises language teaching not as a progression from one fixed language to another, but as a circular sorting process between linguistic heterogeneity (languaging) and homogeneity (a standard language).
Using data from a long-term ethnographic study of English language classrooms in a South African township, this book highlights linguistic expertise in a setting where it is not usually expected or sought. Rather than being 'peripheral and unskilled', South African township teachers and learners emerge as skilled (re)languagers central to the workings of South African education, and to our understanding of how language classrooms work. This book foregrounds the heterogeneity, flexibility and creativity of day-to-day language practices that African urban spaces are known for, and conceptualises language teaching not as a progression from one fixed language to another, but as a circular sorting process between linguistic heterogeneity (languaging) and homogeneity (a standard language).
This book provides critical perspectives on issues relating to writing norms and assessment, as well as writing proficiency development, and suggests that scholars need to both carefully examine testing regimes and develop research-informed perspectives on tests and testing practices. In this way schools, institutions of adult education and universities can better prepare learners with differing cultural experiences to meet the challenges. The book brings together empirical studies from diverse geographical contexts to address the crossing of literacy borders, with a focus on academic genres and practices. Most of the studies examine writing in countries where the norms and expectations are different, but some focus on writing in a new discourse community set in a new discipline. The chapters shed light on commonalities and differences between these two situations with respect to the expectations and evaluations facing the writers. They also consider the extent to which the norms that the writers bring with them from their educational backgrounds and own cultures are compromised in order to succeed in the new educational settings.
This book provides critical perspectives on issues relating to writing norms and assessment, as well as writing proficiency development, and suggests that scholars need to both carefully examine testing regimes and develop research-informed perspectives on tests and testing practices. In this way schools, institutions of adult education and universities can better prepare learners with differing cultural experiences to meet the challenges. The book brings together empirical studies from diverse geographical contexts to address the crossing of literacy borders, with a focus on academic genres and practices. Most of the studies examine writing in countries where the norms and expectations are different, but some focus on writing in a new discourse community set in a new discipline. The chapters shed light on commonalities and differences between these two situations with respect to the expectations and evaluations facing the writers. They also consider the extent to which the norms that the writers bring with them from their educational backgrounds and own cultures are compromised in order to succeed in the new educational settings.
The Diagnosis of Writing in a Second or Foreign Language is a comprehensive survey of diagnostic assessment of second/foreign language (SFL) writing. In this innovative book, a compelling case is made for SFL writing as an individual, contextual, and multidimensional ability, combining several theoretically informed approaches upon which to base diagnosis. Using the diagnostic cycle as the overarching framework, the book starts with the planning phase, cover design, development, and delivery of diagnostic assessment, ending with feedback and feed-forward aspects to feed diagnostic information into the teaching and learning process. It covers means to diagnose both the writing processes and products, including the design and development of diagnostic tasks and rating scales, as well as automated approaches to assessment. Also included is a range of existing instruments and approaches to diagnosing SFL writing. Addressing large-scale as well as classroom contexts, this volume is useful for researchers, teachers, and educational policy-makers in language learning.
This book supports writing educators on college campuses to work towards linguistic equity and social justice for multilingual students. It demonstrates how recent advances in theories on language, literacy, and race can be translated into pedagogical and administrative practice in a variety of contexts within US higher educational institutions. The chapters are split across three thematic sections: translingual and anti-discriminatory pedagogy and practices; professional development and administrative work; and advocacy in the writing center. The book offers practice-based examples which aim to counter linguistic racism and promote language pluralism in and out of classrooms, including: teacher training, creating pedagogical spaces for multilingual students to negotiate language standards, and enacting anti-racist and translingual pedagogies across disciplines and in writing centers.
This book supports writing educators on college campuses to work towards linguistic equity and social justice for multilingual students. It demonstrates how recent advances in theories on language, literacy, and race can be translated into pedagogical and administrative practice in a variety of contexts within US higher educational institutions. The chapters are split across three thematic sections: translingual and anti-discriminatory pedagogy and practices; professional development and administrative work; and advocacy in the writing center. The book offers practice-based examples which aim to counter linguistic racism and promote language pluralism in and out of classrooms, including: teacher training, creating pedagogical spaces for multilingual students to negotiate language standards, and enacting anti-racist and translingual pedagogies across disciplines and in writing centers.
Presenting comprehensive research conducted with learners and educators in a range of settings, this volume showcases self-reflection as a powerful tool to enhance student learning. The text builds on empirical insights to illustrate how language professionals can foster critical self-reflection amongst learners of English as an additional language. This text uses ecologically sensitive practitioner research that addresses issues of both practical and pedagogical significance in the fields of TESOL, language teaching and learning, and teacher education. By synthesizing interdisciplinary research and theory, chapters show how various types of self-reflection-including guided and non-guided; group and individual forms; and written, oral, and technology-mediated reflection-can promote autonomous, self-regulated learning amongst students at various levels. Whilst offering readers a strong grounding in the theoretical and empirical knowledge that supports self-reflection, the volume gives constant attention is given to praxis, with a focus on effective pedagogical strategies and tools needed to implement, encourage, and evaluate critical learner reflection in readers' own teaching or research. This volume will be a critical resource for language-teaching professionals interested in critical learner reflection, including in-service, pre-service, and teacher educators in the field of TESOL. Scholars and researchers in the fields of applied linguistics and language education more broadly will find this volume valuable.
Focusing on adolescent multilingual writing, this text problematizes the traditional boundaries between academic writing in school contexts and self-initiated writing outside of the formal learning environment. By reconceptualizing the nature of adolescent multilingual writing, the author establishes it as an interdisciplinary genre and a key area of inquiry for research and pedagogy. Organized into six chapters, Reconceptualizing the Writing Practices of Multilingual Youth provides an in-depth examination of the writing practices of multilingual youth from sociocultural and social practice perspectives. Drawing on first-hand research conducted with young people, the text questions the traditional dichotomy between academic writing and non-formal equivalents and proposes a symbiotic approach to exploring and cultivating the connections between in- and out-of-school literate lives. By highlighting a bidirectional relationship between formal and informal writing, the text advocates for writing instruction that helps adolescents use writing for entertainment, identity construction, creative expression, personal well-being, and civic engagement, as well as helps them learn to navigate future literacies that we cannot imagine or predict now. This much-needed text will provide researchers and graduate students with a principled overview and synthesis of adolescent multilingual writing research that is significant yet underexplored in applied linguistics, TESOL, and literacy studies.
This edited collection provides unprecedented insight into the emerging field of multilingual education in Sub-Saharan Africa (SSA). Multilingual education is claimed to have many benefits, amongst which are that it can improve both content and language learning, especially for learners who may have low ability in the medium of instruction and are consequently struggling to learn. The book represents a range of Sub-Saharan school contexts and describes how multilingual strategies have been developed and implemented within them to support the learning of content and language. It looks at multilingual learning from several points of view, including 'translanguaging', or the use of multiple languages - and especially African languages - for learning and language-supportive pedagogy, or the implementation of a distinct pedagogy to support learners working through the medium of a second language. The book puts forward strategies for creating materials, classroom environments and teacher education programmes which support the use of all of a student's languages to improve language and content learning. The contexts which the book describes are challenging, including low school resourcing, poverty and low literacy in the home, and school policy which militates against the use of African languages in school. The volume also draws on multilingual education approaches which have been successfully carried out in higher resource countries and lend themselves to being adapted for use in SSA. It shows how multilingual learning can bring about transformation in education and provides inspiration for how these strategies might spread and be further developed to improve learning in schools in SSA and beyond. Chapter 3 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com.
There is a growing body of research on English-medium Instruction (EMI) in Asian contexts, and much of this research points out difficulties experienced by stakeholders. This volume takes up the issue of support for EMI, which is, and which can be, offered to students outside of the classroom in order to help them succeed academically in an EMI environment. Dr Ruegg's book demonstrates the effectiveness of such support in the Japanese context. It begins by examining the support currently available for students in English-medium full degree programmes then goes on to examine one successful support service in more detail in order to determine the kinds of effects that can be achieved by establishing such a centre. The research reported in this book was conducted in Japan, but the findings will apply in other locations, especially in other Asian countries. The information provided in the book is expected to inform institutions who are looking to either establish an English-medium degree programme or improve on an existing programme by sharing information about the practices of other institutions.
This edited book investigates the input provided by lecturers in English-medium instruction (EMI) to reveal the characteristics of both written and oral input in EMI settings and its pedagogical implications. The book works on two assumptions: firstly, that field exposure to input is the prime mover of the teaching-learning process and secondly, that its quality is fundamental for the development of discipline-specific knowledge with particular reference to university settings. The volume is timely as it contains original research addressing both theoretical reflections and practical information on how content lecturers can enhance the effectiveness of their teaching practice through English including a relatively unexplored and increasingly relevant topic represented by the synergy between spoken input and written and multimodal materials. Moreover, it provides insight for EAP teachers and EMI training professionals into how lecturer training programmes and activities can be improved by focusing on communicative functions and presentation strategies that can selectively address and improve students' mastery of disciplinary discourse.
Backed by evidence and research, this practical book presents an innovative yet comprehensive approach to teaching non-native English speakers the main communication and cultural competencies that are required to succeed in an international English-speaking workplace. Each unit includes strategies for teaching key skills, tasks to encourage reflection and notes on relevant cultural and technological issues. Practical features in each unit include lesson plans and materials, insights from the research, extension tasks, reflection activities and further readings. Supported by current learning theories, key teaching methodologies and assessment materials, the chapters address the challenges that non-native English speakers may face in the international English-speaking workplace. Areas of focus include: Job hunting Job applications Interviews Interpersonal, written and spoken communication Performance appraisals Applying for promotions Written for pre-service, practicing and future teachers, with specific guidance for each role, this is an essential resource for all educators who want to confidently address the challenges that non-English speakers may encounter at work, including linguistic proficiency, cultural awareness and the use of technology.
The impact of mobility and superdiversity in recent sociolinguistic research is well-established, yet very few studies deal with issues related to immobility. The chapters in this book focus on the sociolinguistic investigation of the dynamics between mobility and immobility as experienced by migrants, asylum seekers and members of minority or exploited groups. Central to the book is an exploration of how mobilities are affected by and in turn affect power relations and of the kinds of resources used by people to deal with (im)mobility processes. The book brings to light a new critical sociolinguistic imagination that is responsive to 21st century processes of (im)mobilities as socially, discursively and emotionally constructed and negotiated.
The impact of mobility and superdiversity in recent sociolinguistic research is well-established, yet very few studies deal with issues related to immobility. The chapters in this book focus on the sociolinguistic investigation of the dynamics between mobility and immobility as experienced by migrants, asylum seekers and members of minority or exploited groups. Central to the book is an exploration of how mobilities are affected by and in turn affect power relations and of the kinds of resources used by people to deal with (im)mobility processes. The book brings to light a new critical sociolinguistic imagination that is responsive to 21st century processes of (im)mobilities as socially, discursively and emotionally constructed and negotiated.
This important contribution to the sociolinguistics of Asian languages breaks new ground in the study of language standards and standardization in two key ways: in its focus on Asia, with particular attention paid to China and its neighbours, and in the attention paid to multilingual contexts. The chapters address various kinds of (sometimes hidden) multilingualism and examine the interactions between multilingualism and language standardization, offering a corrective to earlier work on standardization, which has tended to assume a monolingual nation state and monolingual individuals. Taken together, the chapters in this book thus add to our understanding of the ways in which multilingualism is implicated in language standardization, as well as the impact of language standards on multilingualism. The introduction, Chapter 6 and Chapter 8 are free to download as open access publications. You can access them here: Introduction: https://zenodo.org/record/5749388#.YaiwuNDP3cs Chapter 6: https://zenodo.org/record/5749522#.Yaiw-9DP3cs Chapter 8: https://zenodo.org/record/5749586#.Yai0RNDP3cs
Higher education institutions in Anglophone countries often rely on standardized English language proficiency exams to assess the linguistic capabilities of their multilingual international students. However, there is often a mismatch between these scores and the initial experiences of international students in both academic and social contexts. Drawing on a digital ethnography of Chinese international students' first semester languaging practices, this book examines their challenges, needs and successes on their initial languaging journeys in higher education. It analyzes how they use their rich multilingual and multi-modal communicative repertories to facilitate languaging across contexts, in order to suggest how university support systems might better serve the needs of multilingual international students.
This book tackles the interface between translation and pragmatics. It comprises case studies in English, Greek, Russian and Chinese translation practice, which highlight the potential of translation to interact with pragmatics and reshape meaning making in a target language in various pragmatically relevant ways. Fiction and non-fiction genres merge to suggest a rich inventory of interlingual transfer instances which can broaden our perception of what may be shifting in translation transfer. Authors use an emic approach (in addition to an etic one) to confirm results which they often present graphically. The book has a didactic perspective in that it shows how pragmatic awareness can regulate translator behaviour and is also useful in foreign language teaching, because it shows how important implicit knowledge can be, in shaping the message in a foreign language.
Bridging the world of reading instruction and applied cognitive neuroscience, this book presents research-backed reading instructional methods and explains how they can be understood through the lens of brain processes. Dispelling myths about neuroscience, Spence and Mitra explore how brain-based research informs literacy research in a way that is clear and accessible to pre-service teachers. Chapters address theories of reading, social emotional learning, phonological processes, embodiment, multilingualism, reading comprehension, and more. Featuring pedagogical strategies and consistent "Did you know?" and "Food for thought" sections, readers will come away with a greater understanding of the reading brain and how neuroscience can facilitate effective instruction. Delving into the extent to which neuroscience can underpin reading research, this text is ideal for pre-service teachers, educators, and students in the fields of language arts and literacy, as well as cognitive neuroscience. |
You may like...
Building Expert Systems in Training and…
R.Scott Grabinger, David H Jonassen, …
Hardcover
R2,049
Discovery Miles 20 490
|