![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
* Features/Benefits o The first book to comprehensively and systematically review corpus analytic research methods to understand/examine second language acquisition (L2 use, processing, development, and pedagogy). o Discusses recent empirical studies that employ these techniques to apply corpus linguistic methods across diverse areas of SLA and theoretical orientations, and highlights the contributions that corpus methods have made to the studies' results. o Discusses how new and emerging corpus linguistic methods can be fruitfully used in future SLA research. * Demand/Audience o The field of Second Language Acquisition has had a marked increase in studies on and interest in corpus- and usage-based approaches. This book serves that audience in both courses and personal research use with a comprehensive, up-to-date, how-to volume on corpus-based research methodology. o A unique resource for students and researchers of SLA and applied linguistics, corpus linguistics, second language pedagogy, bi- and multilingualism, and language teaching. * Competition o No real competition. Extant books in this area fail to cover corpus linguistics methods for SLA comprehensively as this book does; they either report findings from a specific research study or focus on a single theoretical perspective/particular area of SLA. o Many of the books in this area are edited volumes, which lack the unified authoritative voice of a single author that this book will have.
This text critically examines changes in Ghanaian language and literacy policy following independence in 1957 to consider its impacts on early literacy teaching. By adopting a postcolonial theoretical perspective, the text interrogates the logic behind policy changes which have prioritised English, local language, or biliteracy. It draws on data from interviews with teachers and researcher observation to demonstrate how policies have influenced teaching and learning. Dr Osseo-Asare's findings inform the development of a conceptual framework which highlights the socio-cultural factors that impact the literacy and biliteracy of young children in Ghana, offering solutions to help teachers combat the challenges of frequent policy changes. This timely monograph will prove to be an essential resource not only for researchers working on education policies, teacher education, and English-language learning in postcolonial Ghana but also for those looking to identify the thematic and methodological nuances of studying literacy and education in postcolonial contexts.
Anglophone Literature in Second Language Teacher Education proposes new ways that literature, and more generally culture, can be used to educate future teachers of English as a second language. Arguing that the way literature is used in language teacher education can be transformed, the book foregrounds transnational approaches and shows how these can be applied in literature and cultural instruction to encourage intercultural awareness in future language educators. It draws on theoretical discussions from literary and cultural studies as well as applied linguistics and is an example how these cross-discipline conversations can take place, and thus help make Second-language teacher education (SLTE) programs more responsive to the challenges faced by future English-language teachers. Written in the idiom of literary scholarship, the book uses ideas of intercultural studies that have gained widespread support at research level, yet have not affected literature-cultural curricula in SLTE. As the first interdisciplinary study to suggest how SLTE programs can respond with curricula, this book will be of great interest for academics, scholars and post graduate students in the fields of applied linguistics, L2 and foreign language education, teacher education and post-graduate TESOL. It has universal appeal, addressing teaching faculty in any third-level institution that prepares language teachers and includes literary studies in their curriculum, as well as administrators in such organizations.
Detailing qualitative research undertaken with elementary-grade children in a Korean heritage language school in the U.S., this text provides unique insight into the translanguaging practices and preferences of young, emergent bilinguals in a minority language group. Understanding the Oral and Written Translanguaging Practices of Emergent Bilinguals examines the role of sociocultural influences on emergent bilinguals' language use and development. Particular attention is paid to the role of immigrant parental involvement and engagement in their bilingual children's language learning and academic performance. Presenting data from classroom audio-recordings, writing, and drawing samples, as well as semi-structured interviews with children and parents, the book identifies important implications for the education of emergent bilinguals to better support their overall language and literacy development. This text will primarily be of interest to doctoral students, researchers, and scholars with an interest in bilingual education, biliteracy, and early literacy development more broadly. Those interested in applied linguistics, the Korean language, and multicultural education will also benefit from this volume.
* This volume is a standalone volume rather than companion or revision to existing Handbooks on second language teaching and learning * All contributors are leading authorities in their areas of expertise, and the volume editor is a star in the field * Covers all major, established, and emerging topics in TESOL * Serves as a student- and teacher-oriented compendium of current topic areas geared to in-service and preservice teachers, experienced and novice instructors, advanced and not-so-advanced graduate students, and faculty
This collection bridges disciplinary scholarship from critical language studies, Latinx critical communication, and media studies scholarship for a comprehensive exploration of Spanish-English bilingualism in the US and in turn, elucidating, more broadly, our understanding of bilingualism in a post-digital society. Chapters offer a state-of-the-art on research at the intersection of language, communication, and media, with a focus on key debates in Spanish-English bilingualism research. The volume provides a truly interdisciplinary perspective, synthesizing a wide range of approaches to promote greater dialogue between these fields and examining different communicative bilingual spaces. These include ideological spaces, political spaces, publicity and advertising spaces, digital and social media spaces, entertainment and TV spaces, and school and family spaces. This book will be of interest to students and scholars in bilingualism, language and communication, language and media, and Latin American and Chicano/a studies.
This book explores the K-wave, which is at peak global popularity currently. Linguistic Innovation: Readers learn about how new words are being created in new and original ways. The OED added 26 words of Korean origin to the dictionary in 2021. The study of Korean language and cultural products has gained huge popularity in the last 5 years. This book is attractive to those studying Korean studies, lexicology, World Englishes, English language, and those interested in the K-Wave in general.
Narrative Therapy with Spanish Speakers provides counselors, social workers, and other mental health professionals with a variety of culturally responsive bilingual activities developed for use with clients of all ages. Each short chapter covers topics such as fear, acceptance, and trust; the chapters also employ short fictions, sayings, and quotes, all in both Spanish and English, that professionals can share directly with clients. Additional materials on the book's website include audio resources for both counselors and clients, and the book is replete with icons and guides to help counselors quickly find relevant material.
This book contributes to current issues in TLA and multilingualism research. It discusses multilingual learning and development from a Dynamic Systems Theory perspective. The author argues that trilingual education does not harm or confuse young learners but that the teaching of three languages from an early age carries positive implications for children's linguistic, metalinguistic, and crosslinguistic awareness.
The Routledge Handbook of Sociocultural Theory and Second Language Development is the first comprehensive overview of the field of sociocultural second language acquisition (SLA). In 35 chapters, each written by an expert in the area, this book offers perspectives on both the theoretical and practical sides of the field. This Handbook covers a broad range of topics, divided into several major sections, including: concepts and principles as related to second language development; concept-based instruction; dynamic assessment and other assessment based on sociocultural theory (SCT); literacy and content-based language teaching; bilingual/multilingual education; SCT and technology; and teacher education. This is the ideal resource for graduate students and researchers working in the areas of SLA and second language development.
The Routledge Handbook of Heritage Language Education provides the rapidly growing and globalizing field of heritage language (HL) education with a cohesive overview of HL programs and practices relating to language maintenance and development, setting the stage for future work in the field. Driving this effort is the belief that if research and pedagogical advances in the HL field are to have the greatest impact, HL programs need to become firmly rooted in educational systems. Against a background of cultural and linguistic diversity that characterizes the twenty-first century, the volume outlines key issues in the design and implementation of HL programs across a range of educational sectors, institutional settings, sociolinguistic conditions, and geographical locations, specifically: North and Latin America, Europe, Israel, Australia, New Zealand, Japan, and Cambodia. All levels of schooling are included as the teaching of the following languages are discussed: Albanian, Arabic, Armenian (Eastern and Western), Bengali, Brazilian Portuguese, Chinese, Czech, French, Hindi-Urdu, Japanese, Khmer, Korean, Pasifika languages, Persian, Russian, Spanish, Turkish, Vietnamese, and Yiddish. These discussions contribute to the development and establishment of HL instructional paradigms through the experiences of "actors on the ground" as they respond to local conditions, instantiate current research and pedagogical findings, and seek solutions that are workable from an organizational standpoint. The Routledge Handbook of Heritage Language Education is an ideal resource for researchers and graduate students interested in heritage language education at home or abroad.
This book names and confounds the mono-mainstream assumption that invisibly frames much research, the ideologies that normalize monolingualism, monoculturalism, monoliteracy, mononationalism, and/or monomodal ways of knowing. In its place, the authors propose multi- and trans- lenses of these phenomena steeped in a raciolinguistic perspective on Bourdieu's reflexive sociology to move toward a more accurate, multidimensional view of racialized peoples' literacy and language practices. To achieve this, they first engage in a comprehensive review of literacies, languaging, and a critical sociocultural framework. Then, the distinct testimonios of four women underscore this framework in practice, followed by action steps for research, policy, and pedagogy. This book will be of particular interest to literacy and language education researchers.
Cases of language loss and recovery bring up an intriguing paradox.
If two languages are stored in the brain, how can it be that a
person can lose one of them, but not the other, and then gain one
back without relearning it? The traditional models of how a
language is represented in the brain suggest that languages can
become inaccessible, even though they are not entirely lost. As the
author demonstrates through fascinating cases, stress--whether due
to foreign language immersion, sleep deprivation, or brain
damage--can lead to the apparent loss of one language, but not the
other. Arturo Hernandez presents the results of 25 years of
research into the factors that might help us to understand how two
(or more) languages are stored in one brain. It is clear that the
brain is not egalitarian--some languages are privileged and others
are not, but why?
Pragmatics Pedagogy in English as an International Language aims to bring to light L2 pragmatics instruction and assessment in relation to English as an International Language (EIL). The chapters in this book deal with a range of pedagogically related topics, including the historical interface between L2 pragmatics and EIL, reconceptualization of pragmatic competence in EIL, intercultural dimension of pragmatics pedagogy in EIL, teacher pragmatic awareness of instruction in the context of EIL, pragmatics of politeness in EIL, pragmatic teaching materials for EIL pedagogy, teachers' and scholars' perceptions of pragmatics pedagogy in EIL, assessment and assessment criteria in EIL-aware pragmatics, and methods for research into pragmatics in EIL. This book is different from other books about both EIL pedagogy and pragmatics pedagogy. Exploring the interface between different dimensions of pragmatics pedagogy and EIL, it suggests instructional and assessment tasks for EIL-aware pedagogy and directions for research on EIL-based pragmatics pedagogy. Pragmatics Pedagogy in English as an International Language will be useful for a range of readers who have an interest in the pragmatics instruction and assessment of EIL as well as those whose main area of specialization is EIL but would like to know how EIL, with its rich conceptual and empirical background, can go beyond linguistic instruction to embrace the instruction of pragmatic competence.
Approaches to Specialized Genres provides a timely update of the field of genre studies, with 14 cutting-edge contributions split into five sections using and integrating an exceptionally wide variety of methods and perspectives (such as ESP genre research, corpus linguistics, systemic functional linguistics, ethnographic and multimodal research) to analyse genres in written, spoken, visual and auditory modes across a multiplicity of pedagogic, professional and digital settings. It highlights and illustrates the growing trend of a multiperspective and inter-theoretic approach to genre studies and demonstrates how such methodological rigour can extend our knowledge of language, in general, and genres, in particular. It also examines a rich variety of underexplored genres such as the digital genre of synchronous videoconferencing, instructional slides, video ads, engineers' training log book entries, the narrative story genres, fundraising letters and retraction notices. It demonstrates not only the prominent value of genre research, but wide applications of genre knowledge in various educational and professional domains. The book brings together experts spreading across the world, including countries in South-East Asia, Europe, America, West Africa and South America. Accordingly, it will appeal to readers of diversified socio-cultural backgrounds working in all the aforementioned inter-related fields of applied linguistics and communication studies.
This book showcases new and innovative developments and approaches in pragmatics, spotlighting perspectives from an international range of emerging scholars undertaking cutting-edge research pushing the field in new directions. The volume begins by taking stock of the most up-to-date developments in pragmatics research, as embodied by the work of a newer generation of pragmaticists. Chapters are organized around key areas of development within pragmatics, including intercultural and cross-cultural pragmatics, cognitive pragmatics, and new perspectives on referencing, implicating, and inferring, shedding further light on the ways in which pragmatics increasingly interfaces with other linguistic disciplines and on innovative methodologies. The book also places the focus on pragmatics approaches in languages other than than English, further expanding the borders of research. This book will be of particular interest to scholars in pragmatics interested in staying on top of the latest developments and future directions for the field.
As societies across the globe are becoming increasingly interwoven at an unprecedented speed and across an impressive scope, so too is the world of food, allowing the English language to develop an ever-widening culinary vocabulary. This book examines the lives of such words in today's discourse on eating and drinking, focusing on foreign - particularly East Asian - influences on culinary terms in English, and how words are born and evolve in a modern transcultural environment. Through the lens of culinary words, this book demonstrates that foreign-origin and hybrid words, previously considered marginal, have become a main source of new imports into our daily lexicon. With case studies from Japan to Mongolia, Hong Kong to Korea, China to Vietnam, and beyond, this book examines how more and more words are becoming borderless and forming their own new global identities. By showcasing some lesser-known regional cuisines, alongside staple dishes that many of us already know and love, this book offers a wide range of examples in order to illustrate the metamorphosis of the manner in which we engage with food words. This book will be of interest to general readers, as well as those who are engaged in East Asian studies, English linguistics, intercultural communication studies, translation studies, and lexicography.
Mixing and Unmixing Languages uses the politics and practices of language to understand social hierarchies and social change in a post-conflict and post-socialist context. The book focuses on Roma in Prizren, Kosovo, where the author conducted long-term ethnographic fieldwork, using language learning as a central method. Shifts in language practices among this highly multilingual group have reflected the demise of Yugoslav socialism, the rise of ethno-nationalist politics and conflict, and the post-war reversal of power relations in Kosovo. Roma in Prizren nostalgically narrate a past of cosmopolitanism and employment in contrast to the present. Their position today is complex: while they stress their relative integration, this position is fragile in the face of nationalist politics and imported neoliberal economic policies. Within this context, Roma NGO workers have found an economic niche working on projects to protect multiculturalism and minorities, funded by international aid agencies, centred on Romani language. This book discusses the historical trajectory and current configurations of a Romani organisation in the town, the standardisation of Romani and the hierarchical organisation of linguistic forms and language learning, the self-representation of Roma and the 'gypsy' image through Romani-language drama, and attitudes to purism, mixing and cosmopolitanism. Mixing and Unmixing Languages is suitable for academics and students in the areas of linguistic anthropology and linguistic ethnography, Romani studies, South-East European studies and sociolinguistics.
This edited collection addresses the link between second language pragmatics (including interlanguage and intercultural) research and English language education. The chapters use different contemporary research methods and theoretical frameworks such as conversation analysis, language-learners-as-ethnographers, discourse and interactional approaches and data in contexts (either in the region or overseas). The content explores and discusses the significance of learning and teaching of second language (L2) pragmatics in language education for learners who use English as a lingua franca for academic and intercultural communication purposes with native and non-native speakers of English, focusing on pragmatic actions, social behaviours, perceptions and awareness levels in three regions in East Asia - China, Japan and South Korea. It is an important contribution to the area of second language pragmatics in language education for East Asian learners. It recommends research-informed pedagogies for the learning and teaching of interlanguage or intercultural pragmatics in regions and places where similar cultural beliefs or practices are found. This is an essential read for researchers, language educators, classroom teachers, readers who are interested in second language pragmatics research and those interested in second language acquisition and English language education in the East Asian context.
By exploring the experiences of pre- and in-service teachers, as well as the design and implementation of study abroad programs developed specifically for them, this volume highlights the potential of international learning in promoting teachers' global and critical understandings of their roles as educators in an increasingly diverse and interconnected world. Recognizing teacher study abroad as a unique strand within the wider foreign education literature, Study Abroad for Pre- and In-Service Teachers emphasizes how it can be conceptualized, theorized, and implemented as part of initial and continuing teacher training. Chapters consider study abroad programs and teaching practices in Europe, Asia, the Americas, and in Indigenous communities, and document the transformative learning experiences which impact the way teachers think about learning, teaching, and identity. Together, the chapters foreground the personal and professional advantages of teacher study abroad and provide key insights to inform design and programming for sustainable, impactful teacher study abroad which supports teachers in building intercultural competence and enhances their capacity to serve students of varying cultural and linguistic backgrounds. This volume will appeal to researchers, scholars, education abroad facilitators, and teacher educators with an interest in international mobility, multicultural education, culturally responsive pedagogy and study abroad. In addition, pre- and in-service teachers will find the book of value.
This research- and pedagogy-oriented book delves into the study and application of incidental vocabulary acquisition in English through captioned videos. This technology offers EFL students of different ages more opportunities for vocabulary learning compared to the traditional classroom. This book reviews the conceptual, methodological, theoretical, and practical issues associated with captioned videos and offers innovative ideas to help researchers, graduate students, and classroom practitioners enhance learners' vocabulary acquisition at all levels.
This critical ethnographic account of the Yangon deaf community in Myanmar offers unique insights into the dynamics of a vibrant linguistic and cultural minority community in the region and also sheds further light on broader questions around language policy. The book examines language policies on different scales, demonstrating how unofficial policies in the local deaf school and wider Yangon deaf community impact responses to higher level interventions, namely the 2007 government policy aimed at unifying the country's two sign languages. Foote highlights the need for a critical and interdisciplinary approach to the study of language policy, unpacking the interplay between language ideologies, power relations, political and moral interests and community conceptualisations of citizenship. The study's findings are situated within wider theoretical debates within linguistic anthropology, questioning existing paradigms on the notion of linguistic authenticity and contributing to ongoing debates on the relationship between language policy and social justice. Offering an important new contribution to critical work on language policy, the book will be of particular interest to students and scholars in sociolinguistics, linguistic anthropology and language education.
Developing Notetaking Skills in a Second Language combines theoretical perspectives with an analysis of empirical classroom studies and offers a detailed discussion that increases pedagogical awareness of factors impacting second language (L2) notetaking performance and instruction. Based on original research and including descriptions of classroom practices and samples of student work, the book provides insights on a range of topics relevant to L2 notetaking. The book emphasizes the challenges that many students from different international backgrounds face when taking notes in an L2 and outlines a five-stage pedagogic cycle for notetaking that can be applied to any listening text. It also explores the dialogic potential of notes for stimulating class discussion about notetaking strategies. This book will be of great interest for teachers, academics, scholars, and postgraduate students in the fields of applied linguistics, L2 and foreign language education. It will also be a useful resource for those in charge of teacher education and postgraduate TESOL, L1, and L2 listening researchers and psycholinguists. |
You may like...
Applied Psycholinguistics and…
Bryan Christiansen, Ekaterina Turkina
Hardcover
R4,610
Discovery Miles 46 100
Multilingualism and electronic language…
W. Daelemans, T. du Plessis, …
Book
R638
Discovery Miles 6 380
|