![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
Addressing the intersections between cognitive, sociocultural, and sociolinguistic research, this volume explores bilingual development across educational contexts to discuss and uncover the influences and impact of language in school programming and everyday practices. Confronting a standard monolingual lens, this collection highlights the importance of applying cross-disciplinary approaches to examine bilingualism in relation to topics such as language politics, linguistic identities, students' experiences at home and in schools, asset-based teaching and curricula, and overall benefits. Ideal for courses in bilingualism, literacy, psychology, and language education, this text is an important resource for understanding and applying transdisciplinary, inclusive approaches to positively influence cognitive development, academic learning, and identity formation in bilingual education.
This book explores both theoretical and practical issues of language use in a migration context, using a mixed-method approach. The unique interview data on which the analysis is based (and therefore the lens through which these issues are viewed) stem from the German urban immigrant community in Canada, but the results and findings have implications for situations of migration throughout this increasingly globalized world. Through this transcontinental perspective, this book makes a new contribution to the literature on both language and identity and language and globalization. Drawing on an interactional analysis, the focus in this book is on the relationship between interactional intricacies and larger questions in society addressing the ways in which migrants' moves between places affects the construction of their identities as well as sociolinguistic spaces at large. This includes the dynamic positioning of migrants, the use of multilingual tools as well as non-linguistic resources and the ways in which language attitudes may affect all of these.
This innovative, timely text introduces the theory, research, and classroom application of critical approaches to the teaching of minoritized heritage learners, foregrounding sociopolitical concerns in language education. Beaudrie and Loza open with a global analysis, and expert contributors connect a focus on speakers of Spanish as a heritage language in the United States to broad issues in heritage language education in other contexts - offering an overview of key concepts and theoretical issues, practical pedagogical guidance, and field-advancing suggestions for research projects. This is an invaluable resource for advanced students and scholars of applied linguistics and education, as well as language program administrators.
How are languages represented in the human brain? Ideas from neuroscience have increasingly been applied to the study of language, exploring the neural processes involved in acquisition, maintenance and loss of language and languages, and the interaction between languages in bi- and multilingual speakers. With a sharp focus on multilingualism, this culmination of cutting-edge research sheds light on this challenging question. Using data from a variety of experiments, this is the first book length study to offer a new neuroscientific model for analysing multilingualism. Alongside a comprehensive analysis of the theoretical and experimental contributions to the field, it presents new data and analysis obtained from a multilingualism fMRI study. It also includes a unique longitudinal study of second and third language acquisition combined with extensive empirically valid language proficiency data of the subjects. A must-read for researchers and advanced students interested in neurolinguistics, second language acquisition, and bi- and multilingualism.
This book offers insights into the lived experiences (e.g., teaching, research, and practicum supervision) of TESOL teacher educators in diverse institutional and socio-cultural contexts. Informed by a situated, ecological perspective, it draws on a variety of research approaches (e.g., qualitative, action research, and self-study), and sheds light on how language teacher educators engage in daily practice and social interactions. This edited collection examines how TESOL educators cope with potential contextual obstacles (e.g., the theory-practice divide), and how they seek their continuing professional development in complex, shifting higher education settings. The book offers critical and thoughtful reflections of current practice and policies in language education and higher education, and provides practical implications on the preparation and development of frontline language teachers.
Takes an evidence-based approach to motivate intervention research to understand how what we know about crosslinguistic influence can be used to improve L2 learning. A unique resource for students and scholars of L2 learning, bi- and multilingualism, and language teaching. Comprehensively reviews empirical studies and cognitive theories of learning to understand the critical role of crosslinguistic influence in L2 development. No existing book does this.
Takes an evidence-based approach to motivate intervention research to understand how what we know about crosslinguistic influence can be used to improve L2 learning. A unique resource for students and scholars of L2 learning, bi- and multilingualism, and language teaching. Comprehensively reviews empirical studies and cognitive theories of learning to understand the critical role of crosslinguistic influence in L2 development. No existing book does this.
Kenyan English: Domains of Use, Forms, and Users' Attitudes focuses on the unique issues that concern language researchers in Kenya and elsewhere. Edited by Martha M. Michieka and Evans Gesura Mecha, the collection examines the English language forms and usages to describe the reality of Kenyan English use. The contributors address questions such as: What are the characteristics that distinguish Kenyan English from other national varieties? How is English taught, and what impact does that kind of teaching have on learner proficiency? What is the place of English in mass media, in politics, in the churches, and in multilingual homes? The contributors, all experienced language practitioners based in Kenya or currently conducting language-related research in Kenya, bring fresh perspectives to the topic at hand and give readers a glance into contexts that have not yet been addressed in this way. They highlight the sociolinguistic reality of the English language in present-day Kenya and raise questions that will prompt further research.
Chinese language, the first language spoken and used by the largest population in the world, has witnessed a significant global increase. Chinese as a Second Language (CSL) has thus received unprecedented attention, and teaching and learning of CSL have transcended the national boundary. This book reports a case study of training teachers of CSL in Australia with a significant implication to the western English-speaking countries such as Canada, New Zealand, the UK and the USA. The book is unique in several ways. On a theoretical level, the book analyses knowledge-based and competence-based teacher education, provides an in-depth examination of post-method pedagogy and deconstructs traditional aspects of second language teacher education, making a case for the new concept of "three dimensions". On a practical level, the Australian-based case study employs qualitative methods to gather the feedback from teacher educators, teacher trainees and students who are undergoing CSL training, and further reports on studies on CSL teaching practicum in local schools and abroad. Training Teachers of Chinese in Australia is a book for established scholars, researchers, educators, and research higher degree students who are interested in teacher education, second and foreign language education and Chinese as a second language (CSL).
Over the past decade, the focus of inquiry into the psychology of SLA has shifted from the analysis of various characteristics within individuals towards a greater consideration of individuals' dynamic interactions with diverse contexts. This revisit of the bestselling The Psychology of the Language Learner reflects on these developments by challenging some of the assumptions upon which the original text was based, maintaining the familiar structure of the original, while situating the discussion within a very different theoretical framework. Written in a lively, accessible style, the book considers how the field has evolved and maintains a keen eye on the future, suggesting exciting new directions for the psychology of SLA. The Psychology of the Language Learner Revisited will appeal to students and researchers in a wide range of disciplines, including applied linguistics, second language acquisition, modern languages, and psychology.
Designed for pre-service and novice teachers in ELT, What English Language Teachers Need to Know Volumes I, II, and III are companion textbooks organized around the key question: What do teachers need to know and be able to do in order to help their students to learn English? Thoroughly revised and updated, the second edition of Volume III explores the contexts for ELT curricula; explains key processes in curriculum design; and sets out approaches to curricula that are linguistic-based, content-based, learner centered, and learning centered. Organized around the three pillars of teaching-planning, instructing, and assessing-chapters in the second edition are updated to include current research and theory to meet the needs of today's teachers, and feature new or revised vignettes and activities. New chapters help teachers understand both the technological and multilingual approaches that learners need to succeed today. The comprehensive texts of this series are suitable resources for teachers across different contexts-where English is the dominant language, an official language, or a foreign language; for different levels-elementary/primary, secondary, university, or adult education; and for different learning purposes-general English, workplace English, English for academic purposes, or English for specific purposes.
Designed for pre-service and novice teachers in ELT, What English Language Teachers Need to Know Volumes I, II, and III are companion textbooks organized around the key question: What do teachers need to know and be able to do in order to help their students to learn English? Thoroughly revised and updated, the second edition of Volume III explores the contexts for ELT curricula; explains key processes in curriculum design; and sets out approaches to curricula that are linguistic-based, content-based, learner centered, and learning centered. Organized around the three pillars of teaching-planning, instructing, and assessing-chapters in the second edition are updated to include current research and theory to meet the needs of today's teachers, and feature new or revised vignettes and activities. New chapters help teachers understand both the technological and multilingual approaches that learners need to succeed today. The comprehensive texts of this series are suitable resources for teachers across different contexts-where English is the dominant language, an official language, or a foreign language; for different levels-elementary/primary, secondary, university, or adult education; and for different learning purposes-general English, workplace English, English for academic purposes, or English for specific purposes.
This innovative collection explores critical issues in understanding multilingualism as a defining dimension of identity creation and negotiation in contemporary social life. Reinforcing interdisciplinary conversations on these themes, each chapter is co-authored by two different researchers, often those who have not written together before. The combined effect is a volume showcasing unique and dynamic perspectives on such topics as rethinking of language policy, testing of language rights, language pedagogy, meaning-making, and activism in the linguistic landscape. The book explores multilingualism through the lenses of spaces and policies as embodied in Elizabeth Lanza's body of work in the field, with a focus on the latest research on linguistic landscapes in diverse settings. Taken together, the book offers a window into better understanding issues around processes of change in and of languages and societies. This ground breaking volume will be of particular interest to students and scholars in multilingualism, applied linguistics, and sociolinguistics.
The body of research in this volume offers a detailed account of the success of young immersion learners of Irish in becoming competent speakers of the minority language. Taking account of in-class and out-of-class factors, it examines the variety of Irish spoken by the pupils, the extent to which the Irish spoken deviates from native-speaker norms, the degree to which pupils are aware of and attempt to acquire a native-like variety and the extent to which issues of identity and motivation are involved. The results highlight the limitations of an immersion system in generating active and accurate users of the language outside the immersion setting and will help immersion educators to gain a greater understanding of how young immersion learners learn and acquire the target language. The findings are placed in the context of other one-way immersion programmes internationally with a particular focus on minority language settings, and make an important contribution not only to our understanding of the Irish issues, but how the Irish situation can be placed in a broader scholarly and socio-political context.
This innovative collection examines key questions on language diversity and multilingualism running through contemporary debates in psycholinguistics and sociolinguistics. Reinforcing interdisciplinary conversations on these themes, each chapter is co-authored by two different researchers, often those who have not written together before. The combined effect is a volume showcasing unique and dynamic perspectives on such topics as multilingualism across the lifespan, bilingual acquisition, family language policy, language and ageing, language shift, language and identity, and multilingualism and language impairment. The book builds on Elizabeth Lanza's pioneering work on multilingualism across the lifespan, bringing together cutting-edge research exploring multilingualism as an evolving phenomenon at landmarks in individuals', families', and communities' lives. Taken together, the book offers a rich portrait of the different facets of multilingualism as a lived reality for individuals, families, and communities. This ground-breaking volume will be of particular interest to students and scholars in multilingualism, applied linguistics, sociolinguistics, and psycholinguistics.
In a world defined by the flow of people, goods and cultures, many contemporary French films explore the multicultural nature of today's France through language. From rival lingua francas such as English to socio-politically marginalised languages such as Arabic or Kurdish, multilingual characters in these films exploit their knowledge of multiple languages, and offer counter-perspectives to dominant ideologies of the role of linguistic diversity in society. Decentring France is the first substantial study of multilingual film in France. Unpacking the power dynamics at play in the dialogue of eight emblematic films, this book argues that many contemporary French films take a new approach to language and power, showing how even the most historically-maligned languages can empower their speakers. This book offers a unique insight to academics and students alike, into the place of language and power in French cinema today. -- .
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages. Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.
Cases of language loss and recovery bring up an intriguing paradox.
If two languages are stored in the brain, how can it be that a
person can lose one of them, but not the other, and then gain one
back without relearning it? The traditional models of how a
language is represented in the brain suggest that languages can
become inaccessible, even though they are not entirely lost. As the
author demonstrates through fascinating cases, stress--whether due
to foreign language immersion, sleep deprivation, or brain
damage--can lead to the apparent loss of one language, but not the
other. Arturo Hernandez presents the results of 25 years of
research into the factors that might help us to understand how two
(or more) languages are stored in one brain. It is clear that the
brain is not egalitarian--some languages are privileged and others
are not, but why?
* Ideal for courses on immigration, migration, and bilingual education, this text presents the experiences of transborder studies within a theoretically and culturally rich framework. * This multimodal book integrates text and black and white photography to bring the voices of students and their experiences to life. * This book includes culturally relevant pedagogies and analysis to better serve transborder students by understanding their needs and experiences
This volume is the first full-length publication to systematically unpack and analyze the linguistic practices and ideologies of "new speakers" specifically in an Irish language context. The book introduces the theoretical foundations of the new speaker framework as it manifests itself in the Irish setting, describes its historical precedents, and traces its evolution to today. The book then draws upon a rich set of data and research methods, including participant observation and ethnographic fieldwork to examine the new speaker phenomenon in Irish in greater detail. Areas of analysis include new speakers' language practices and usage and the ways in which they position their linguistic identities both within their respective communities and in juxtaposition with "native" speakers. While the book's focus is on Irish, the volume will contribute to a greater understanding of new speaker practices and ideologies in minority language contexts more generally, making this key reading for students and scholars in sociolinguistics, applied linguistics, language policy and planning, anthropology, and Irish studies.
TESOL and the Cult of Speed in the Age of Neoliberal Mobility argues that because the nexus between TESOL and the cult of speed in an age of increased neoliberal mobility has not yet been explicitly unpacked, discussed, identified and theorized, the implications of this socio-economic phenomenon for TESOL policies, curricula, pedagogies and practices have been overlooked. Through the presentation of several qualitative case studies, the book illustrates the social dynamics of speed and its key aspects (i.e., the materiality and the politics of time) in different TESOL contexts, including Saudi Arabia, the USA and Canada. The aim in presenting these diverse case studies was to craft a collection of responses, which, when put together, could offer new insights into the TESOL academic community. The book examines the ways in which the cult of speed has been envisioned, celebrated, negotiated with, enacted and justified by the various actors within the contemporary field of TESOL. It also investigates the new language teaching practices and forms the cult of speed in TESOL has generated and is generating. TESOL and the Cult of Speed in the Age of Neoliberal Mobility will be of interest to TESOL/applied linguistics educators, students, policy makers, administrators, employers and the wider community, and it is hoped will give them ideas about how to deal with today's culture of fast movement in the globalized higher education landscape.
Despite Mexico's implementation of a bilingual model in its tertiary education programmes, this book is the first contribution to knowledge regarding EMI in Mexico. The author introduces readers to the Mexican higher education context before providing detailed information regarding the technological and polytechnic subsystem, where EMI has been implemented since 2012. The volume details a pilot and case study conducted in Mexican universities as well as the research findings and conclusions. It closes with recommendations, as well as suggestions for further research. The book explores the implications for the continuous professional development and training for lecturers in the current shift to EMI in Bilingual, International, and Sustainable (BIS) universities. This volume will be of particular interest to researchers in EMI and bilingualism.
In a social setting where speakers with several languages interact extensively, a major source of variation in Colloquial Singapore English comes from the complex interaction between crosslinguistic influences and various social and linguistic factors. By unifying both social and linguistic aspects of the phenomenon through the use of multivariate analyses like logistic regressions and Poisson regressions, this book represents a novel approach to the study of crosslinguistic influence in Colloquial Singapore English. As multivariate analyses provide us with information regarding the relative strengths of each social and linguistic factor, they are useful tools that allow us to have a more nuanced understanding of crosslinguistic influence in contact situations. Linguistic features from a variety of linguistic domains - morphology, semantics, and discourse - will be quantified, and statistical analyses will be run in R to determine the degree to which various social and linguistic factors affect the extent of crosslinguistic influence. Well-known Singlish features like the optionality of past tense and plural marking, the unique meanings of already, got, and one, and discourse particles lah, leh, and lor, are analyzed using this approach. The statistical modeling of these features is a first step towards creating a unified framework to understanding crosslinguistic influence.
Home to immigrants from more than 140 countries speaking over 180 languages, Los Angeles is a microcosm of the world. While Los Angeles' ethnic enclaves have been the subject of study by researchers from a wide range of fields, these enclaves remain under-researched from a linguistic standpoint. Multilingual La La Land addresses the sociolinguistic landscape of the Greater Los Angeles (GLA) area, providing in-depth accounts of the sixteen most spoken languages other than English in the region. Each chapter introduces the history of the language in the L.A. region, uses census figures and residential densities to examine location-based and network-based speech communities, and discusses the patterns of usage that characterize the language, including motivations to maintain the language. How these patterns and trends bear on the vitality of each language is a central consideration of this book.
Home to immigrants from more than 140 countries speaking over 180 languages, Los Angeles is a microcosm of the world. While Los Angeles' ethnic enclaves have been the subject of study by researchers from a wide range of fields, these enclaves remain under-researched from a linguistic standpoint. Multilingual La La Land addresses the sociolinguistic landscape of the Greater Los Angeles (GLA) area, providing in-depth accounts of the sixteen most spoken languages other than English in the region. Each chapter introduces the history of the language in the L.A. region, uses census figures and residential densities to examine location-based and network-based speech communities, and discusses the patterns of usage that characterize the language, including motivations to maintain the language. How these patterns and trends bear on the vitality of each language is a central consideration of this book. |
![]() ![]() You may like...
Multilingualism for empowerment…
P. Cuvelier, T. du Plessis, …
Paperback
Second Language Acquisition in Action…
Andrea Nava, Luciana Pedrazzini
Hardcover
R3,462
Discovery Miles 34 620
Gentrification and Bilingual Education…
Deborah K. Palmer, Suzanne Garcia-Mateus
Hardcover
R2,215
Discovery Miles 22 150
Introduction to Psycholinguistics…
Matthew J. Traxler
Paperback
Multilingualism and Exclusion - Practice…
Michael Meeuwis, Pol Cuvelier, …
Paperback
Controversies in Medium of Instruction…
Shek Kam Tse, Wing-Wah Ki, …
Hardcover
R3,224
Discovery Miles 32 240
Multilingualism, education and social…
Pol Cuvelier, Theo du Plessis, …
Book
Multilingualism and electronic language…
W. Daelemans, T. du Plessis, …
Book
Multilingualism and government: Belgium…
Kas Deprez, Theo du Plessis
Paperback
|