![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
* This is the first book to bring research, theory, and practice in single volume on Informal Digital Learning of English (IDLE) across in- and out-of-the-classroom contexts * Accessibly synthesizes research and offers empirically grounded tools, strategies, and lessons for teaching students who are autonomous English language learners * Appeals equally to ESL and EFL contexts and has a global focus, covering settings where English is spoken as an International Language among other uses for English
This text demonstrates how collective reflection can function as a central part of effective teacher preparation for work in inclusive bilingual environments. Through analysis of rich qualitative data, Teacher Education for Inclusive Bilingual Contexts shows how group reflection supports pre-service educators to recognize the intersectional circumstances faced by students and understand their identities beyond the possible confines of disability. This, in turn, engenders reconceptualization of standardized expectations and implicates the educator in developing student agency through individualized use of routine, language, and materials. The author offers cultural historical activity theory and disability studies in education as a basis for dialectal interactions to unearth contradictions and misunderstandings surrounding language acquisition and the learning of emergent bilinguals and highlight the ways in which educators can disrupt oppressive practices through expansive learning opportunities. This insightful volume will be of interest to researchers, scholars, and postgraduate students in the fields of inclusive education and disability studies, bilingual and language education, and teacher education.
* Written by top expert on reflective practice Thomas Farrell * Clear and accessible, assumes no prior background on reflective practice and suitable for any preservice language teacher * Each chapter features many practical reflection activities suitable to different contexts and situations
Mehrsprachigkeit ist einerseits Phanomen, andererseits Forschungsfeld und als Zeichen fortschreitender gesellschaftlicher Diversifizierung in aller Munde. Der vorliegende Band setzt die Mehrsprachigkeit in eine Beziehung zur interkulturellen Kommunikation und zur Sprachvermittlung aus einer Perspektive des Deutschen als Fremdsprache und Zweitsprache. Die Beitrage nehmen unterschiedliche Institutionen der Bildung in den Blick und betrachten besondere Formen und Herausforderungen des Spracherwerbs fur Fremd-, Zweit- und Herkunftssprachenlerner_innen. Dabei muss systematisch auch die Rolle kultureller Faktoren betrachtet werden. Insofern ist eine Besonderheit des Bandes, dass die Aussenperspektive auf das Deutsche als Gegenstand des Sprach- und Kulturlernens in zahlreichen Beitragen berucksichtigt wird.
* An original, accessible book on the unique challenges and benefits of teaching creative writing to nonnative English writers * Equal emphasis on teaching in ESL and EFL environments, to appeal to English immersion and EMI contexts in Asia and Europe * This book provides practical advice and assignments to help preservice teachers and instructors develop their classes, and offers guidance on evaluation and provides exercises tailored to the needs of L2 writers * This book breaks from tradition ideas of creative writing in the sense of genre and instead focuses on concrete writing skills
This comprehensive textbook prepares early childhood educators to effectively work with and support young children (ages 0-8) with diverse languages, cultures, and learning needs. With a multipurpose, multilevel format, this dynamic resource focuses on the central role of language development and culture in all aspects of learning. Adaptable chapters cover curriculum, family involvement, co-teaching, classroom environment and more, and feature both brief and deeper study versions of the material, alongside a wealth of case examples and implementation strategies. Accompanied by an online instructor's manual, this ground-breaking text is an ideal resource for students and educators in early childhood and second language education, and all fields that work with young children, and all fields that work with young children.
The worldwide spread, diversification, and globalization of the English language in the course of the twentieth and early twenty-first centuries has significant implications for English Language Teaching and teacher education. We are currently witnessing a paradigm shift towards Teaching English as an International Language (TEIL) that aims to promote multilingualism and awareness of the diversity of Englishes, increase exposure to this diversity, embrace multiculturalism, and foster cross-cultural awareness. Numerous initiatives that embrace TEIL can be observed around the world, but ELT and teacher education in Germany (and other European countries) appear to be largely unaffected by this development, with standard British and American English and the monolingual native speaker (including the corresponding cultural norms) still being very much at the center of attention. The present volume addresses this gap and is the first of its kind to showcase recent initiatives that aim at introducing TEIL into ELT and teacher education in Germany, but which have applicability and impact for other countries with comparable education systems and 'traditional' ELT practices in the Expanding Circle. The chapters in this book provide a balanced mix of conceptual, empirical, and practical studies and offer the perspectives of the many stakeholders involved in various settings of English language education whose voices have not often been heard, i.e., students, university lecturers, trainee teachers, teacher educators, and in-service teachers. It therefore adds significantly to the limited amount of previous work on TEIL in Germany and bridges the gap between theory and practice that will not only be relevant for researchers, educators, and practitioners in English language education in Germany but other educational settings that are still unaffected by the shift towards TEIL.
* A foundation, framework, and how-to teaching guide for preservice teachers, graduate students of TESOL, World Englishes, and Applied Linguistics around the world * Balances scholarly discussion and context with research-based teaching strategies to be an ideal fit for courses on Global English or World Englishes * Includes easy-to-implement lesson plans, activities, strategies, and resources on teaching language variation for the global classroom * Brings together scholars from around the world for global relevance
The introduction and tracking of reference to people or individuals, known as referential movement, is a central feature of coherence, and accounts for "about every third word of discourse". Located at the intersection of pragmatics and grammar, reference is now proving a rich and enduring source of insight into second language development. The challenge for second language (L2) learners involves navigating the selection and positioning of reference in the target language, continually shifting and balancing the referential means used to maintain coherence, while remaining acutely sensitive to the discourse and social context. The present volume focuses on how L2 learners meet that challenge, bringing together both eminent and up-and-coming researchers in the field of L2 acquisition. The chapters address a range of problems in second language acquisition (SLA) (e.g., form-function mapping, first language [L1] influence, developmental trajectories), and do so in relation to various theoretical approaches to reference (e.g., Accessibility Theory, Givenness Hierarchy). The global outlook of these studies relates to the L2 acquisition of English, French, Japanese, Korean, and Spanish and covers a diverse range of situational contexts including heritage language learning, English as a medium of instruction, and the development of sociolinguistic competence.
Metaphors of Multilingualism explores changing attitudes towards multilingualism by focusing on shifts both in the choice and in the use of metaphors. Rainer Guldin uses linguistics, philosophy, literature, literary theory and related disciplines to trace the radical redefinition of multilingualism that has taken place over the last decades. This overall change constitutes a paradigmatic shift. However, despite the emergence of the new paradigm, the traditional monolingual point of view is still significantly influencing present-day attitudes towards multilingualism. Consequently, the emergent paradigm has to be studied in close connection with its predecessor. This book is the first extensive attempt to provide a critical overview of the key metaphors that organize current perceptions of multilingualism. Instead of an exhaustive list of possible metaphors of multilingualism, the emphasis is on three closely interrelated and overlapping clusters that play a central role in both paradigms: organic metaphors of the body, kinship and gender metaphors, as well as spatial metaphors. The examples are taken from different languages, among them French, German, Chinese, Japanese, Spanish and Brazilian Portuguese. This is ground-breaking reading for scholars and researchers in the fields of linguistics, literature, philosophy, media studies, anthropology, history and cultural studies.
* A foundation, framework, and how-to teaching guide for preservice teachers, graduate students of TESOL, World Englishes, and Applied Linguistics around the world * Balances scholarly discussion and context with research-based teaching strategies to be an ideal fit for courses on Global English or World Englishes * Includes easy-to-implement lesson plans, activities, strategies, and resources on teaching language variation for the global classroom * Brings together scholars from around the world for global relevance
This book offers a critical exploration of definitions, methodologies and ideologies of English-medium instruction (EMI), contributing to new understandings of translanguaging as theory and pedagogy across diverse contexts. It brings together a number of conceptual and empirical studies on translanguaging in EMI at different educational levels, in a variety of countries, with different approaches to translanguaging, different named languages, and different policies. These studies include several underrepresented contexts across the globe, providing a broad view of how translanguaging in EMI is understood in these educational settings. Furthermore, this book addresses the complexities of translanguaging through a discussion of the affordances and constraints associated with the use of multiple linguistic resources in the EMI classroom.
This book focuses on linguistic landscapes in present-day urban settings. In a wide-ranging collection of studies of major world cities, the authors investigate both the forces that shape linguistic landscape and the impact of the linguistic landscape on the wider social and cultural reality. Not only does the book offer a wealth of case studies and comparisons to complement existing publications on linguistic landscape, but the editors aim to investigate the nature of a field of study which is characterised by its interest in 'ordered disorder'. The editors aspire to delve into linguistic landscape beyond its appearance as a jungle of jumbled and irregular items by focusing on the variations in linguistic landscape configurations and recognising that it is but one more field of the shaping of social reality under diverse, uncoordinated and possibly incongruent structuration principles.
This text illustrates the crucial role of the mother tongue literacy in second language acquisition by presenting findings from a comparative study conducted in primary schools in Senegal. In addition, the volume provides an in-depth look at the linguistic history of Senegal before, during, and after French colonialism. The Impact of Mother Tongue Illiteracy on Second Language Acquisition discusses the socio-linguistic landscape and ethnolinguistic composition of Senegal and its effect on the second language acquisition. An in-depth analysis of children's phonological awareness, decoding, and reading comprehension in French reveals significant disparities in the literacy skills of Wolof children who have been exposed to Arabic and Qur'anic texts prior to schooling, and those who have not. In doing so, the text explores the impacts of post-colonial language policies in Africa, highlights the pedagogical consequences of mother tongue illiteracy, and questions the use of French as the only language of instruction in Senegalese schools. This detailed research text will of great interest and use to graduate and postgraduate students, researchers, academics, professionals and policy makers in the field of Second Language Acquisition, Multicultural Education, Applied Linguistics, French language education and, Language Policy and Planning.
Presenting a mixed methods study conducted in a bilingual mathematics classroom in Zimbabwe, this text reveals the semantic pedagogical functions and linguistic forms of code-switching during STEM instruction. Code-Switching as a Pedagogical Tool in Bilingual Classrooms offers a detailed analysis of code-switching in the context of educational linguistics, and reveals ten major pedagogical techniques which illustrate how teachers use code-switches to engage students and provide guidance, clarification, discipline, and recaps during individual and whole-class interactions. Chapters highlight that code-switching can be used in a targeted manner to harness the cognitive potential of bilingual speakers and enhance instruction. Ultimately, the text identifies implications for teacher education, language policy, and educational leadership more broadly, and demonstrates intersections with key areas including functional, critical, and cultural literacy. This text will benefit researchers, academics, and educators with an interest in bilingualism, applied linguistics, and secondary education more broadly. Those specifically interested in multicultural education, sociolinguistics and educational policy will also benefit from this book.
Ke's book examines and reflects on English education in Taiwan from a global English perspective, starting with a discussion on globalization and global Englishes. English education in Taiwan has gone through various major transformations since the intensification of globalization after the 1990s. On one hand, children start to learn English ever earlier while on the other hand, the curriculum and materials in the vocational schools and at the tertiary level become diversified to meet various specific needs of English use. Internationalization of education has brought increasing numbers of international students, and the roles of English in Taiwan are changing constantly with the dynamic environment, from a foreign language to a lingua franca, medium of instruction, and an international language. In his book, the author documents the historical development of education and the roles of English in Taiwan before reviewing curriculum reforms and changes in the past half century. He then presents teachers' and students' perceptions on global Englishes. He proposes global Englishes' pedagogies and his views on what changes can be made to textbooks, learning materials, entrance exams, translation, and the linguistic environment. Practical suggestions to English education in Taiwan in the globalizing context serve as a tentative conclusion for the book. Offering insights into English education and its relationship with globalization, Ke's book will be useful to researchers and students in the fields of global Englishes and English education as well as offering practical pedagogical suggestions for English educators around the world.
* Provides reader-friendly Biographic Biliteracy Profiles to illustrate the diverse ways that bilingual reading behaviors are enacted within a translanguaging context. * Introduces how Biographic Biliteracy Profiles can act as a type of transformative assessment that can shed light on how bilingual readers make sense of texts in the context of their home and school environments. * Offers in-depth analysis, narratives, and insights through the lens of 5 bilingual readers from Spanish, Greek, Japanese and English backgrounds * Examines the role of bilingual readers' identities in the process of becoming biliterate and translanguaging
This innovative, timely text introduces the theory, research, and classroom application of critical approaches to the teaching of minoritized heritage learners, foregrounding sociopolitical concerns in language education. Beaudrie and Loza open with a global analysis, and expert contributors connect a focus on speakers of Spanish as a heritage language in the United States to broad issues in heritage language education in other contexts - offering an overview of key concepts and theoretical issues, practical pedagogical guidance, and field-advancing suggestions for research projects. This is an invaluable resource for advanced students and scholars of applied linguistics and education, as well as language program administrators.
This innovative, timely text introduces the theory, research, and classroom application of critical approaches to the teaching of minoritized heritage learners, foregrounding sociopolitical concerns in language education. Beaudrie and Loza open with a global analysis, and expert contributors connect a focus on speakers of Spanish as a heritage language in the United States to broad issues in heritage language education in other contexts - offering an overview of key concepts and theoretical issues, practical pedagogical guidance, and field-advancing suggestions for research projects. This is an invaluable resource for advanced students and scholars of applied linguistics and education, as well as language program administrators.
* A one-top-shop highlighting the key debates in the field. Sign-posts students to the most important articles in the area - makes undertaking research and writing easier. * Supports the in-depth work all student teachers are required to undertake to achieve masters level credits on PGCE courses. * Succint chapters fully supported by pedagogical features mean you can dip in and out of this book as time allows - ideal for seminar discussion work. * facilitates readers to form their own personal ideas about language education.
Home to immigrants from more than 140 countries speaking over 180 languages, Los Angeles is a microcosm of the world. While Los Angeles' ethnic enclaves have been the subject of study by researchers from a wide range of fields, these enclaves remain under-researched from a linguistic standpoint. Multilingual La La Land addresses the sociolinguistic landscape of the Greater Los Angeles (GLA) area, providing in-depth accounts of the sixteen most spoken languages other than English in the region. Each chapter introduces the history of the language in the L.A. region, uses census figures and residential densities to examine location-based and network-based speech communities, and discusses the patterns of usage that characterize the language, including motivations to maintain the language. How these patterns and trends bear on the vitality of each language is a central consideration of this book.
This book explores the ways in which migrants' experience in today's multilingual and multicultural society informs language use and processing, behavioural patterns, and perceptions of self-identity. Drawing on survey data from hundreds of Italian migrants living in English- speaking countries, in conjunction with more focused interviews, this volume unpacks reciprocal influences between linguistic, cultural, and psychological variables to shed light on how migrants emotionally engage with the local and heritage dimensions across public and private spaces. Visualising the impact of a constant shifting of linguistic and cultural practices can enhance our understanding of migration experiences, foreign language acquisition, language processing and socialisation, inclusion, integration, social dynamics, acculturation tendencies, and cross-cultural communication patterns. Overall, this book appeals to students and scholars interested in gaining nuanced insights into the linguistic, cultural, and psychological underpinnings of migration experiences in such disciplines as sociolinguistics, cultural studies, and social psychology.
Providing a series of chapters, written by teacher educators in three continents, this edited volume explores the concepts, challenges, possibilities, and implementations of competency-based instruction for developing English competencies in English as a foreign language (EFL) contexts. Recent trends in education have emphasized the need to develop competencies that connect learning with real-life performances. This need has brought about a massive increase in the number of studies and scholarly works devoted to research into competency-based education. However, for teachers and learners of EFL, it is challenging to develop competencies for using a language that does not seem to connect with their real-life scenarios. The chapters apply the concept of competency-based instruction in different EFL contexts and are structured around three themes: Theory: current thoughts on theories of competency-based education Research: empirical research on competency-based teacher education Practice: integrating competency-based instruction into teacher education This book offers examples of competency-based EFL teacher education through both research and practical applications. In addition to the innovation in competency approaches, the inclusion of language learning in virtual environments offers a valuable resource for scholars, educators, researchers, and all those concerned with current and future education.
This book presents a sociolinguistic ethnography of the linguistic landscape of Chinatown in Washington, DC. The book sheds a unique light on the impact of urban development on traditionally ethnic neighbourhoods and discusses the various historical, social and cultural factors that contribute to this area's shifting linguistic landscape. Based on fieldwork, interviews with residents and visitors and analysis of community meetings and public policies, it provides an in-depth study of the production and consumption of linguistic landscape as a cultural text. Following a geosemiotic analysis of shop signs, it traces the multiple historical trajectories of discourse which shaped the bilingual landscape of the neighbourhood. Turning to the spatial contexts, it then compares and contrasts the situated meaning of the linguistic landscape for residents, community organisers and urban planners.
Addressing the intersections between cognitive, sociocultural, and sociolinguistic research, this volume explores bilingual development across educational contexts to discuss and uncover the influences and impact of language in school programming and everyday practices. Confronting a standard monolingual lens, this collection highlights the importance of applying cross-disciplinary approaches to examine bilingualism in relation to topics such as language politics, linguistic identities, students' experiences at home and in schools, asset-based teaching and curricula, and overall benefits. Ideal for courses in bilingualism, literacy, psychology, and language education, this text is an important resource for understanding and applying transdisciplinary, inclusive approaches to positively influence cognitive development, academic learning, and identity formation in bilingual education. |
![]() ![]() You may like...
Birds Of Greater Southern Africa
Keith Barnes, Terry Stevenson, …
Paperback
![]()
Trauma, Flight and Migration…
Vivienne Elton, Marianne Leuzinger-Bohleber, …
Hardcover
R4,182
Discovery Miles 41 820
Forward with Classics - Classical…
Arlene Holmes-Henderson, Steven Hunt, …
Hardcover
R4,936
Discovery Miles 49 360
|