![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
Based on policy analysis and empirical data, this book examines the problematic consequences of colonial legacies of language policies and English language education in the multilingual contexts of the Global South. Using a postcolonial lens, the volume explores the raciolinguistics of language hierarchies that results in students from low-income backgrounds losing their mother tongues without acquiring academic fluency in English. Using findings from five major research projects, the book analyzes the specific context of India, where ambiguous language policies have led to uneasy tensions between the colonial language of English, national and state languages, and students' linguistic diversity is mistaken for cognitive deficits when English is the medium of instruction in schools. The authors situate their own professional and personal experiences in their efforts at dismantling postcolonial structures through reflective practice as teacher educators, and present solutions of decolonial resistance to linguistic hierarchies that include critical pedagogical alternatives to bilingual education and opportunities for increased teacher agency. Ultimately, this timely volume will appeal to researchers, scholars, academics, and students in the fields of international and comparative education, English and literacy studies, and language arts more broadly. Those interested in English language learning in low-income countries specifically will also find this book to be of benefit to their research.
This edited collection explores plurilingual education in the unique English medium instruction (EMI) context of the Arabian Peninsula. The book argues that integrating a plurilingual pedagogy alongside current EMI in the region could enhance students' learning and contribute to a language policy that embraces linguistic diversity while fostering regional identity. It brings together the work of experts in Arabic and English language policy and planning, presenting empirical research relating to plurilingual pedagogical practices within the region. The book offers a range of recommendations for educators on how to integrate plurilingual pedagogies in classroom teaching. This becomes more important since many educators in the region are non-Arabic speakers and are teaching students with diverse linguistic backgrounds through English. With a holistic and interdisciplinary approach to the linguistic landscape in the Arabian region, this book will be of great interest to researchers, scholars, and students in the fields of applied linguistics, language education, teacher education, and EMI.
This practical guide introduces "Teacher Talk," an easy-to-use tool for teachers to help improve elementary students' vocabulary. When students are exposed to extensive vocabularies, they are better prepared to build their receptive and productive language and succeed academically. Through many inviting examples and real-world guidance, Rowe and Haase explain how to be reflective and intentional about the language you use and how to use elevated or substitutionary language to model different registers of speech for elementary students. The various "Teacher Talk" strategies in this book cover key topics, including disciplinary vocabulary, modelling academic discourse, addressing state and national standards, and meeting individual student needs across grades K-6. With many charts, activities, and tools that are ready for use, this book equips teachers with many methods for bolstering students' academic language in the classroom and beyond.
Drawing on autoethnographic research on literacy autobiographies from a Chinese EFL writing context, this book provides unique insights into literacy, voice, translingualism, and critical pedagogy from a Global South perspective. The book presents literacy autobiographies as a cultural tool for analyzing and refashioning learners' and teachers' sense of self in ever-expanding dialogical spaces. In addition to highlighting teachers' own stories around autoethnographies and translanguaging, it showcases literacy autobiographies from Chinese students themselves. The book theorizes the Global South as an ontological positioning that challenges colonial mindsets and practices concerning literacy, language learning, and narratives. It argues that literacy autobiographies from a Global South perspective can be reimagined as critical pedagogy for EFL writing teaching and learning, as well as teacher development. Validating and expanding student voices by presenting these literacy autobiographies, this book will be of great interest to researchers and students in the fields of TESOL, applied linguistics, English language teaching, second language writing, and literacy studies.
Researching Creativity in Second Language Acquisition explains the links between creativity and second language learning and how to propel the research of creativity as an individual difference in second language acquisition forward at multiple levels. It features an array of sample research questions and methods for student and professional researchers, ranging from simple projects that can be executed from start to finish in 15 weeks all the way to multi-year project guidelines for more advanced scholars with additional time and resources. It also features in-class and out-of-class activity suggestions that will reinforce concepts in fun and creative ways. Using this book as a guide will save researchers time and effort in designing and executing their next projects as well as save instructors time in class planning. This book will be an invaluable resource to students and researchers of SLA, applied linguistics, TESOL, and psychology.
This book questions assumptions about the nature of language and how language is conceptualized. Looking at diverse contexts from sign languages in Indonesia to literacy practices in Brazil, from hip-hop in the US to education in Bosnia and Herzegovina, this book forcefully argues that a critique of common linguistic and metalinguistic suppositions is not only a conceptual but also a sociopolitical necessity. Just as many notions of language are highly suspect, so too are many related concepts premised on a notion of discrete languages, such as language rights, mother tongues, multilingualism, or code-switching. Definitions of language in language policies, education and assessment have material and often harmful consequences for people. Unless we actively engage with the history of invention of languages in order to radically change and reconstitute the ways in which languages are taught and conceptualized, language studies will not be able to improve the social welfare of language users.
This book is an exploration of the role of language at Warruwi Community, a remote Indigenous settlement in northern Australia. It explores how language use and people's ideas about language are embedded in contemporary Indigenous life there. Using an ethnographic approach, the book examines what language at Warruwi means in the context of the history of the community, ongoing social and political changes and the continuing importance of ancestral traditions. Children growing up at Warruwi still learn to speak many small Indigenous languages. This is remarkable not just in the Australian context, where many Indigenous languages are no longer spoken, but around the world as this kind of multilingualism in small languages persists only in a few remaining pockets. The way that people use many languages in their daily life at Warruwi reveals how high levels of linguistic diversity can be maintained in a small community. This detailed study of the creation of linguistic diversity is relevant to sociolinguistics, linguistic typology, historical linguistics and evolutionary linguistics. More generally, this book is for linguists, anthropologists and anyone with an interest in contemporary Australian Indigenous lives.
This edited book investigates the input provided by lecturers in English-medium instruction (EMI) to reveal the characteristics of both written and oral input in EMI settings and its pedagogical implications. The book works on two assumptions: firstly, that field exposure to input is the prime mover of the teaching-learning process and secondly, that its quality is fundamental for the development of discipline-specific knowledge with particular reference to university settings. The volume is timely as it contains original research addressing both theoretical reflections and practical information on how content lecturers can enhance the effectiveness of their teaching practice through English including a relatively unexplored and increasingly relevant topic represented by the synergy between spoken input and written and multimodal materials. Moreover, it provides insight for EAP teachers and EMI training professionals into how lecturer training programmes and activities can be improved by focusing on communicative functions and presentation strategies that can selectively address and improve students' mastery of disciplinary discourse.
In this powerful, multidisciplinary book, Tove Skutnabb-Kangas
shows how most indigenous and minority education contributes to
linguistic genocide according to United Nations definitions. Theory
is combined with a wealth of factual encyclopedic information and
with many examples and vignettes. The examples come from all parts
of the world and try to avoid Eurocentrism. Oriented toward theory
and practice, facts and evaluations, and reflection and action, the
book prompts readers to find information about the world and their
local contexts, to reflect and to act.
The view that a bilingual speaker, or a speaker acquiring more than one language, is the sum of two -or more- monolinguals is proving to be a myth rather than a reality. Accordingly, this book provides a new profile of children and young people becoming bilingual or multilingual in today's multicultural Spain. The chapters present studies on the acquisition of the four official languages plus the languages of several new communities. They include descriptive, functional, pragmatic and formal perspectives, covering phonetics, lexis, morphology and syntax, as well as code mixing and input, bilingual twins, SLI bilingualism, narratives, literacy, age and stay abroad effects. The book should be of interest to graduate students and researchers working in the field of second and foreign language acquisition and multilingualism, language planners, language teachers and families alike.
This book investigates multilingual literacy practices, explores the technology applied in different educational frameworks, the centrality of multilingual literacy in non-formal, informal and formal educational contexts, as well as its presence in everyday life. Thematically clustered in four parts, the chapters present an overview of theory related to multilingual literacy, address the methodological challenges of research in the area, describe and evaluate projects set up to foster multilingual literacy in a variety of educational contexts, analyze the literacy practices of multilinguals and their contribution to language and literacy acquisition. This volume aims to initiate a change in paradigms, shifting from structured and conservative problematizations to inclusive and diverse conceptualizations and practices. To that end, the book showcases explorations of different methodologies and needs in formal and non-formal educational systems; and it serves as a springboard for developing multivocal participatory spaces with opportunities for learning and identity-building for all multilinguals, across different settings, languages, ages and contexts.
This book presents one possible pathway towards the advancement of translanguaging pedagogies: teacher-researcher partnerships. Although the existing literature alludes to the value of such partnerships, there is a lack of research that explicitly describes the complex processes of designing and implementing translanguaging pedagogies in primary and secondary school settings (K-12) across various international contexts. Through an expanded focus on teacher-researcher collaboration and the negotiation process, the book unpacks the opportunities and challenges of engaging in contextualised translanguaging designs with reference to broader ideological discourses and systemic structures. By promoting and highlighting teacher-researcher partnerships as one avenue for improvement and transparency, the chapters in this book demonstrate the potential of translanguaging pedagogies in classrooms and further resist the linguistic hierarchies that exist in educational institutions today.
This timely collection explores the role of digital technology in language education and assessment during the COVID-19 pandemic. It recognises the unique pressures which the COVID-19 pandemic placed on assessment in language education, and examines the forced shift in assessment strategies to go online, the existing shortfalls, as well as unique affordances of technology-assisted L2 assessment. By showcasing international examples of successful digital and computer-assisted proficiency and skills testing, the volume addresses theoretical and practical concerns relating to test validity, reliability, ethics, and student experience in a range of testing contexts. Particular attention is given to identifying lessons and implications for future research and practice, and the challenges of implementing unplanned computer-assisted language assessment during a crisis. Insightfully unpacking the 'lessons learned' from COVID and its impact on the acceleration of the shift towards online course and assessment delivery, it offers important guidelines for navigating assessment in different instructional settings in times of crisis. It will appeal to scholars, researchers, educators, and faculty with interests in educational measurement, digital education and technology, and language assessment and testing.
This book is an authoritative text that explores best classroom practices for engaging adult learners in beginner-level foreign language courses. Built around a diverse range of international research studies and conceptual articles, the book covers four key issues in teaching language to novice students: development of linguistic skills, communicative and intercultural competence, evaluation and assessment, and the use of technology. Each chapter includes teaching insights that are supported by critical research and can be practically applied across languages to enhance instructional strategies and curriculum designs. The text also aims to build intercultural competence, harness technology, and design assessment to stimulate effective learning in formal instructional settings, including colleges, universities, and specialist language schools. With its broad coverage of language pedagogy at the novice level, this book is a must read for graduate students, scholars, researchers, and practitioners in the fields of language education, second language acquisition, language teaching and learning, and applied linguistics.
With increasing mobility of people across the world, there is a pressing need to develop evidence-based teaching practices that lead to high-quality education, which serves the needs of inclusive societies and social and epistemic justice. This book presents cutting-edge qualitative case-study research across a range of educational contexts, research-method contributions and theory-oriented chapters by distinguished multilingual education scholars. These take stock of the field of translanguaging in relation to the education of multilingual individuals in today's globalized world. The volume breaks new ground in that all chapters share a focus on teachers as 'knowledge generators' and many on teacher-researcher collaboration. Together, the chapters provide comprehensive and up-to-date applications of the concept of pedagogical translanguaging and present recent research in educational contexts that have hitherto received scant attention, namely secondary-level education, education for adult immigrants and the school-wide introduction of pedagogical translanguaging in primary school. Chapters 1, 3, 4 and 8 are free to download as open access publications. They can be downloaded from our website: https://www.channelviewpublications.com/page/open-access/.
The purpose of this workbook is to provide students with practice
in analyzing second language data. For the student of second
language learning, "hands-on" experience with actual data is
essential in understanding the processes involved in learning a
second language. Working through exemplars of the kinds of
interlanguages that learners do and do not create brings about a
clearer understanding of the principles underlying these
interlanguages, as well as the universal principles of language
learning (those that are independent of particular languages and
interlanguages).
The publication of Hugo Baetens Beardsmore's book Bilingualism: Basic Principles by Multilingual Matters in 1982 coincided with an unprecedented upsurge of interest in bilingualism. A major reason for this was the acknowledgement that bilingualism is far more common than was previously thought, and perhaps even the norm. The number of bilinguals at the turn of the third millennium is probably greater than ever before and will continue to grow as a result of the combined forces of globalisation, automatisation, increased mobility and migration, and modernisation of foreign language teaching. The contributions in this book prove that, given the right conditions, bilingualism can confer distinct benefits like intellectual, psychological, social, cultural and economic improvement on the individual. The papers in this volume have been written by leading scholars in the field of bilingualism and deal with individual bilingualism, societal and educational phenomena, addressing issues such as bilingual usage, acquisition, teaching, and language planning and policy. The volume's major asset lies in its diversity, not only in depth of investigation and in topical variety but also in the range of languages and geographical regions covered. Another important feature of the volume is its multidisciplinary perspective. Among the contributors are linguists, sociologists, psychologists and sociolinguists.
The Routledge Handbook of Language and Superdiversity provides an accessible and authoritative overview of this growing area, the linguistic analysis of interaction in superdiverse cities. Developed as a descriptive term to account for the increasingly stratified processes and effects of migration in Western Europe, 'superdiversity' has the potential to contribute to an enhanced understanding of mobility, complexity, and change, with theoretical, practical, global, and methodological reach. With seven sections edited by leading names, the handbook includes 35 state-of-the art chapters from international authorities. The handbook adopts a truly interdisciplinary approach, covering: Cultural heritage Sport Law Education Business and entrepreneurship. The result is a truly comprehensive account of how people live, work and communicate in superdiverse spaces. This volume is key reading for all those engaged in the study and research of Language and Superdiversity within Applied Linguistics, Linguistic Anthropology and related areas.
This engaging and complete resource has everything you need to bring drama and theatre techniques into the ESL, EFL, or World Language Classroom. Are your students reluctant to speak out in class? Do they lack confidence in their language skills? The dynamic drama games in this book are the perfect catalyst to transform your students into engaged learners, and help them build confidence and language skills. The interactive theatre games and techniques are specifically designed for use in Second, Foreign, and World Language classrooms to empower students through meaningful, agentive language learning. With over 80 activities and games, and hundreds of extensions that can be catered to every level, this book provides teachers with clear, step-by-step instructions to teaching dramatic activities with L2 learners of all levels and backgrounds. The games and strategies in this book will enliven classrooms with communication that is creative, memorable, inspiring, and fun. Grounded in cutting-edge research, this book explains why teaching language through drama is effective and inspiring for teachers and students alike, directing readers to a wide array of resources and approaches to teaching language through theatre. You'll also find guidance on leading drama games with language learners in a variety of online platforms, lesson planning models, and an example lesson plan for easy implementation in physical or virtual classroom spaces.
The past fifteen years have witnessed an increasing interest in the
cognitive study of the bilingual. A major reason why psychologists,
psycholinguists, applied linguists, neuropsychologists, and
educators have pursued this topic at an accelerating pace
presumably is the acknowledgment by increasingly large numbers of
language researchers that the incidence of monolingualism in
individual language users may be lower than that of bilingualism.
This alleged numerical imbalance between monolinguals and
bilinguals may be expected to become larger due to increasing
international travel through, for instance, tourism and trade, to
the growing use of international communication networks, and to the
fact that in some parts of the world (i.e., Europe), the borders
between countries are effectively disappearing.
It's no secret that parents want their children to have the lifelong cultural and intellectual advantages that come from being bilingual. Parents spend millions of dollars every year on classes, computer programs, and toys, all of which promise to help children learn a second language. But many of their best efforts (and investments) end in disappointment. In "The Bilingual Edge," professors and parents King and Mackey wade through the hype and provide clear insights into what actually works. No matter what your language background is--whether you never passed Spanish in high school or you speak Mandarin fluently--King and Mackey will help you: select the language that will give your child the most benefits find materials and programs that will assist your child in achieving fluency identify and use your family's unique traits to maximize learning Fancy private schools and expensive materials aren't needed. Instead, "The Bilingual Edge" translates the latest research into interactive strategies and quick tips that even the busiest parents can use.
In an attempt to fill the gap left by the many published studies on
classroom second language research, this book explores a variety of
human, social, and political issues involved in the carrying out of
such studies. Many journals are chock-full of the results of
classroom research, with evidence to support one claim or another
about the efficacy of one teaching method or another. Many
textbooks are replete with statistical procedures to be used, and
with experimental designs to fit varying situations. Too often
overlooked in these treatments are the human, social, and political
issues involved in carrying out research in classrooms that are not
one's own. What are the problems going to be when one attempts work
such as this? What does one do on discovering that an
administrator's agenda is different than one had thought? What does
one do when a teacher resents intrusions into her classroom? This
book offers a view on those kinds of issues, as presented and
managed by successful classroom researchers themselves.
* Features/Benefits o The first book to comprehensively and systematically review corpus analytic research methods to understand/examine second language acquisition (L2 use, processing, development, and pedagogy). o Discusses recent empirical studies that employ these techniques to apply corpus linguistic methods across diverse areas of SLA and theoretical orientations, and highlights the contributions that corpus methods have made to the studies' results. o Discusses how new and emerging corpus linguistic methods can be fruitfully used in future SLA research. * Demand/Audience o The field of Second Language Acquisition has had a marked increase in studies on and interest in corpus- and usage-based approaches. This book serves that audience in both courses and personal research use with a comprehensive, up-to-date, how-to volume on corpus-based research methodology. o A unique resource for students and researchers of SLA and applied linguistics, corpus linguistics, second language pedagogy, bi- and multilingualism, and language teaching. * Competition o No real competition. Extant books in this area fail to cover corpus linguistics methods for SLA comprehensively as this book does; they either report findings from a specific research study or focus on a single theoretical perspective/particular area of SLA. o Many of the books in this area are edited volumes, which lack the unified authoritative voice of a single author that this book will have.
Language acquisition is a human endeavor par excellence. As children, all human beings learn to understand and speak at least one language: their mother tongue. It is a process that seems to take place without any obvious effort. Second language learning, particularly among adults, causes more difficulty. The purpose of this series is to compile a collection of high-quality monographs on language acquisition. The series serves the needs of everyone who wants to know more about the problem of language acquisition in general and/or about language acquisition in specific contexts.
Many regional languages across the world are threatened by modernization and urbanization whilst the universal and rapid rise of migration has created new and unprecedented forms of multilingualism. Aspects of education, national policies and attitudes towards minority languages are documented. |
![]() ![]() You may like...
Autoethnographic Perspectives on…
Eda Basak Hanci-Azizoglu, Sehnaz Sahinkarakas, …
Hardcover
R5,806
Discovery Miles 58 060
Assessing Writing to Support Learning…
Sandra Murphy, Peggy O'Neill
Paperback
R1,183
Discovery Miles 11 830
|